Тайны Космера (сборник)
Шрифт:
Вати поспевала за ним с трудом. Ей здорово мешала длинная юбка, но она догоняла его каждый раз, когда приходилось останавливаться, чтобы прорубить путь через заросли. Упорная, отчаянная. Закат надеялся, что она справится, и она справлялась. Часть его сознания, не поддавшаяся панике, пребывала в восхищении. Из этой женщины получился бы выдающийся траппер. Однако она, скорее всего, уничтожит всех трапперов.
Он застыл, когда крики за спиной раздались совсем близко. Вати ахнула, а Закат снова принялся за дело. Уже недалеко. Истекая
«Ты сам виноват, Патжи, — с неожиданной злобой подумал Закат. Казалось, что крики звучат прямо над головой. Не хруст ли веток слышен позади? — Мы твои служители, но ты ненавидишь нас! Ты всех ненавидишь».
Он выскочил из джунглей на берег реки. Небольшая по меркам материка, но сойдет. Закат повел Вати прямо в реку, расплескивая холодную воду.
Они направились вверх по течению. Что еще оставалось? Идя в обратном направлении, они бы лишь приблизились к тем крикам, вестникам смерти.
«Вестникам заката», — подумалось ему.
Едва доходящая до икр вода оказалась ледяной. Самая холодная вода на острове, хотя Закат не знал почему. Поскальзываясь и спотыкаясь, они из последних сил бежали вверх по реке. Миновав каньон с отвесными, покрытыми лишайником стенами в два человеческих роста, они очутились у озера.
Место, куда людям вход заказан. Место, в котором Закат побывал лишь однажды. Перед ними распростерлось уединенное изумрудное озеро.
Закат потащил Вати прочь от реки, в заросли. Может, она не заметит. Они притаились, и он поднес палец к губам, а затем пригасил фонарь. У ночеглотов не слишком хорошее зрение, так что, возможно, приглушенный свет сослужит хорошую службу, и не одну.
Так они и ждали на берегу маленького озера, надеясь, что вода унесет их запах и это собьет с толку ночеглотов. Котловину озера окружали отвесные скалы, и другого выхода, кроме реки, не было. Если ночеглоты пойдут вверх по течению, Закат и Вати окажутся в ловушке.
Послышались визги. Твари добрались до реки. Вокруг было почти совсем темно, и Закат зажмурился. Он молился Патжи, которого любил и ненавидел.
— Что за?.. — тихонько ахнула Вати.
Все-таки увидела. А как же иначе, ведь она искатель, исследователь. Та, кто задает вопросы.
Разве обязательно задавать столько вопросов?
— Закат! Там авиары, в кронах! Сотни авиаров.
В ее негромком голосе проскальзывали нотки страха. Но даже перед лицом смерти она все увидела и не могла смолчать.
— Ты их видел раньше? Что это за место? — Она помедлила. — Так много молодняка. Они едва научились летать…
— Они прилетают сюда, — прошептал он. — Каждая птица с каждого острова. Весь молодняк должен побывать здесь.
Он открыл глаза и взглянул наверх. Фонарь почти не горел, но его хватало, чтобы рассмотреть птиц в ветвях. Некоторые зашевелились из-за света и шума и заволновались еще больше, когда крики ночеглотов раздались совсем близко.
Сак на плече испуганно верещала. Кокерлии в кои-то веки молчал.
— Каждая птица с каждого острова… — повторила Вати, увязывая все воедино. — Они все прилетают сюда, в это место. Ты уверен?
— Да.
Все трапперы это знали. Нельзя ловить птицу, пока она не побывает на Патжи.
Иначе у нее не будет дара.
— Они прилетают сюда, — произнесла Вати. — Мы знали, что они мигрируют между островами… Но почему сюда?
Был ли смысл продолжать скрывать тайну? Она все равно поймет. Тем не менее Закат не отвечал. Пусть сама догадается.
— Здесь они обретают дар? Как? Они учатся? Так ты превратил обычную птицу в авиара? Привез сюда птенца и… — Вати нахмурилась и подняла фонарь выше. — Я узнаю деревья. Те самые, что ты назвал Перстами Патжи.
Здесь росло с дюжину Перстов Патжи — самое крупное скопление на острове. Землю вокруг усеивали плоды, обклеванные птицами всех мастей, — почти все полностью, некоторые только наполовину.
Проследив за его взглядом, Вати нахмурилась.
— Плоды?
— Черви, — прошептал Закат.
В ее глазах загорелось понимание.
— Дело не в птицах. Это паразит. Авиары — носители паразита, который и наделяет их даром! Вот почему выросшие за пределами архипелага птицы лишены способностей, а у той, что ты привез с материка, они появились.
— Да.
— Это все меняет, Закат. Все.
— Да.
Закат. Рожденный на закате или его виновник? Что же он натворил?
От реки доносились вопли приближающихся ночеглотов. Твари решили продолжить охоту выше по течению. Умные, гораздо умнее, чем думали о них обитатели материка. Ахнув, Вати повернулась к небольшому речному каньону.
— Разве это не опасно? — прошептала она. — Деревья цветут. И привлекают ночеглотов! Хотя нет. Авиаров так много! Они могут заглушить цветки, как делают это с разумом человека?
— Нет. В этом месте любой разум невидим — всегда, независимо от авиаров.
— Но… как? Почему? Черви?
Закат не знал, и до сих пор его это не интересовало.
«Я пытаюсь защитить тебя, Отец! — Он посмотрел на Персты Патжи. — Я должен остановить этих людей и их прибор. Я уверен! Но почему? Почему ты охотишься на меня?»
Возможно, потому что ему известно так много. Слишком много. Больше, чем любому другому человеку. Ибо он задавал вопросы.
Люди. И их вопросы.
— Они поднимаются по реке? — спросила Вати.
Ответ казался очевидным. Закат промолчал.
— Нет. — Она встала. — Я не собираюсь уносить это знание с собой в могилу, Закат. Ни за что. Должен быть выход.
— Выход есть, — ответил он, поднявшись и глубоко вздохнув.
«Вот и пришел час расплаты».
Закат бережно пересадил Сак к Вати и снял с плеча Кокерлии.