Тайны магического следствия
Шрифт:
— А вам его покажут?
— Не уверен, но попробовать стоит. Я знаю там пару ребят.
— Рассчитываете на старые связи?
— Ну, новых-то у меня нет, — сказал я. — Вечером отзвонюсь снова.
— Договорились, Рик! Жду вашего звонка.
Я повесил трубку.
Знакомства бывают разными. Некоторые лучше бы забыть раз и навсегда. Капитан Лэмси из отдела по расследованию убийств, к которому я направил стопы, был когда-то моим непосредственным начальником в военной полиции. Собственно, по его протекции и попал в нее. Встречаясь с ним, будто снова и снова переживал смерть моего друга.
Лэмси
Капитан был на месте. Просьба встретиться его не удивила.
— Приезжай в любое время, Рик, — проговорил он в трубку. — Я всегда рад тебе вне зависимости от обстоятельств.
— Скоро буду, — пообещал я.
Наверное, блудному сыну было куда легче возвращаться в лоно семьи. Я ехал на встречу с Лэмси как на расстрел. Прошлое бередило невылеченную рану, высасывало из меня жизнь, жгло раскаленным металлом на сердце. Подобно миссис Корнблат, я тоже сожалел, что нет машины времени, способной перекинуть меня на два десятка лет назад, чтобы исправить то, что произошло.
Я опустил боковое стекло, чтобы речной воздух хоть немного освежил меня и унял грусть. Если это и помогло, то немногим. Есть вещи, для которых существует лишь одно лекарство — время. Правы те, кто говорит, что оно лучший доктор.
Глава 15
Асфальт перед строением, в котором одновременно размещались отдел по расследованию убийств, лаборатория магической экспертизы и морг, был старым и растрескавшимся.
Я оставил машину на служебной парковке, но никто не бросился останавливать меня, чтобы проверить документы. В вестибюле дежурил угрюмый хмырь, уткнувшийся носом в журнал с полуголыми красотками. Ничто другое его не интересовало. Я на ходу показал удостоверение помощника адвоката, хмырь лишь слегка повел глазами и тут же уставился на следующую аппетитную картинку.
Кабинет Лэмси находился на втором этаже. К нему вела стоптанная пыльная дорожка. На зарешеченных окнах стояли чахлые цветы в горшочках.
По штату капитану полагалась секретарша, воображение рисовало какую-нибудь смазливую блондинку в мини-юбке, но в действительности меня встречал молоденький лопоухий полицейский. Я знал, что парень получил инвалидность во время одной из спецопераций и его пристроили на это место, чтобы он мог сводить концы с концами: пенсия по увечью в лучшем случае не даст вам положить зубы на полку. Лэмси, как мог, заботился о своих людях.
Секретарь расплылся в широкой, как океан, улыбке.
— Сэр, рад вас увидеть. — Он протянул левую руку, чтобы поздороваться. Вместо правой у него была культя.
Я с удовольствием ответил на рукопожатие.
— Проходите, пожалуйста. Вас уже ждут.
Капитан восседал за рабочим столом, крутя в ухе карандашом. Водилась за ним эта странная привычка. Ему было за пятьдесят, однако выглядел он моложе. Невысокий, кряжистый, с широким, почти квадратным лицом. Коротко стриженые волосы топорщились ежиком во все стороны. Ходил в неизменном серо-синем костюме и голубой рубашке, а галстук с крупным узлом всегда плотно облегал короткую бычью шею.
В кабинете тихо гудел вентилятор, так же тихо играло радио, а еще здесь все пропахло табаком — Лэмси выкуривал по пачке за день.
— Рик, — тепло улыбнулся он, но я вместо его пожелтевших от курева зубов снова увидел распотрошенное тело несчастного Майка. Вспомнил, как меня рвало, как я пытался убедить себя, что мне это снится, что это дурацкий розыгрыш, что Майк сейчас встанет, дружески хлопнет по плечу и засмеется.
Даже у самого крутого парня есть свой пунктик. У меня их было чересчур много.
— Знаешь, после того что ты сотворил с дебилом Фростом, парни из моего отдела смотрят на тебя, как на героя нации. Когда выйдешь из моего кабинета, не удивляйся, если тебя встретят овациями. А мой секретарь просто влюбился в тебя.
Я хмыкнул:
— В жены его я точно не возьму. У меня иные предпочтения.
— Слышал, что теперь тебе нравятся жены городских богачей вроде Жасмин Корнблат. Тебя самого не напрягает ирония судьбы: сначала ты ей надеваешь наручники, а теперь ищешь способ выручить из беды?
— Меня выкинули без выходного пособия. Лицензией частного детектива пока не обзавелся, да и не факт, что мне удастся ее получить. А жить как-то надо. Вот я и подумал, что работа помощником у адвоката — не самый худший из вариантов.
Лэмси стер с лица улыбку:
— Я собирался перевести тебя к нам, Рик. У нас и работа интереснее, и оклады повыше. Это твое призвание, тут ты был бы на своем месте. Ты коп до мозга костей. Родился и помрешь полицейским.
— Меня подставили, капитан. Ударили подло, исподтишка. Обиднее всего, что это сделал тот, ради которого я старался. Но… я привык переносить удары.
Капитан нахмурился:
— Я знал этого сукина сына еще с Академии. Тогда он не был таким говнюком. Долбаная политика превратила хорошего копа в засранца. Надеюсь, когда-нибудь он упадет с лестницы и свернет себе шею. В тот день я выставлю всему отделу ящик хорошего виски. И я рад, что ты не сломался, хоть и угодил в серьезный переплет.
— Спасибо на добром слове, капитан.
Наступила короткая пауза.
— Будешь чай или кофе? — прервал ее Лэмси. — У меня жена помешалась на заварном чае, каждый раз экспериментирует с новыми смесями и пичкает даже на работе. — Он кивнул в сторону термоса, стоявшего на подоконнике. — Считает, что это очень полезно для организма, выводит какие-то неведомые шлаки. Не могу же я ей сказать, что для меня все едино и что я с куда б большим удовольствием хлебнул стаканчик виски!
— От кофе не откажусь, — сказал я.
Капитан вызвал секретаря, и тот скоро принес на подносе две чашки дымящегося напитка. Лэмси подумал немного и извлек из несгораемого сейфа плитку шоколада.
— Говорят, шоколад портит вкус благородного напитка, но я, не поверишь, подсел на сладкое. Жена боится, что у меня диабет, пытается загнать на осмотр к врачу, а то и к магу-целителю, но я говорю ей, что даже у такого большого парня, как я, должны быть маленькие слабости. К тому же он помогает мне меньше курить. Кто-то предпочитает леденцы, а я шоколадки. Держи. — Он отломил кусочек плитки и протянул мне.