Тайны магического следствия
Шрифт:
Адвокат ждал моего звонка. По старой, въевшейся с годами привычке нашел одинокую телефонную будку. Вокруг никого не было, если не считать двух собачников, возвращавшихся с прогулки. Ни им, ни их четвероногим питомцам не было до меня дела.
Я плотно притворил дверь, приложил холодную трубку к уху и снова набрал номер Гарриса. Обычно с людьми подобного полета соединяют через телефонисток или секретарш (прошлый раз так и было), но адвокат приятно удивил меня, сняв трубку лично.
Я представил, как он вальяжно раскинулся на широком
— Снова я, Рик Дональд. Извините за беспокойство.
— Ничего страшного. Говорите, Рик. Я вас внимательно слушаю.
— У вас есть проектор?
— В офисе нет, но стоит на загородной вилле. А что, собираетесь показать мне кино?
— Да. Запаситесь попкорном и носовыми платками.
— Хорошо. Давайте поступим следующим образом: вы заедете за мной в контору и отвезете на виллу. С моей стороны обещаю легкий перекус в ресторане по пути. Устраивает?
— Вполне.
— Адрес моего офиса знаете?
— На визитке написан, — улыбнулся я. — Географическим кретинизмом не страдаю, так что найду. Буду минут через двадцать.
Когда я приехал, Гаррис уже ждал меня на крыльце офиса. На нем был идеально выглаженный деловой костюм, в руках аккуратно сложенный плащ и портфель.
— Сначала, как договаривались, перекусим. Плачу я, — сразу предупредил адвокат.
— С моей стороны никаких возражений.
Он сел в машину, подозрительно принюхался:
— Вы с утра выпивали?
— Аптекарскую дозу, — ухмыльнулся я.
— Так не пойдет. Меняемся местами, машину поведу я.
Немного побурчав для порядку, я все же позволил ему сесть за руль.
— Мне не нравится, когда мои люди пьют на работе, — предупредил Гаррис.
— А мне не нравится, когда клиенты врут.
— То есть? — нахмурился адвокат.
— Жасмин лжет как сивый мерин, уж простите за это простонародное выражение.
— И у вас есть доказательства?
Я открыл бардачок и вытащил из него подарок Лэмси.
— Все тут. Это снимки некропамяти Визиря.
— Нас ждет что-то пикантное? — на секунду оторвав взгляд от дороги, спросил Гаррис.
— Скорее билет на эшафот для миссис Корнблат. Маги из лаборатории отдела по расследованию убийств выудили из некропамяти весьма четкий кадр, на котором наша клиентка замахивается ножом на несчастного арабийца. Против таких улик не попрешь.
Гаррис притормозил и аккуратно припарковался к обочине. Затем повернулся ко мне.
— Вы эти снимки видели своими глазами?
— Да. Капитан Лэмси устроил мне спецпоказ.
— Все настолько плохо, ни к чему не придраться? — устало спросил он.
— Визирь перед смертью накурился кальяна, это сказалось на некропамяти, ее чистили от видений, но к спецам из маглаборатории вопросов не будет. Они свое дело знают туго, фантазии от реалий очищать умеют.
— Паршиво, — покачал
Он поскреб в затылке, принимая решение.
— Извините, Рик: обещанный ланч и поездка на загородную виллу откладываются. Мы отправляемся в тюрьму для повторного разговора с миссис Корнблат. Если вы голодны, я куплю по пути сэндвичи.
— То есть смотреть снимки не будете?
Он пожал плечами:
— А зачем? Вряд ли я разгляжу на них что-то такое, чего не видели вы. Лучше не тратить времени, а как следует расспросить клиентку. Придется серьезно корректировать тактику защиты.
— Боюсь, у нее нет никаких шансов, сэр, — грустно произнес я.
Все же между известным адвокатом и простым помощником огромная разница. Гаррису не пришлось торчать в приемной, а затем выслушивать нотации Проповедника. Его имя открыло перед нами все двери в тюрьме, словно волшебный ключик.
Все та же невероятных объемов негритянка привела к нам Жасмин. Очевидно, незадолго перед этим толстуха плотно пообедала, и теперь раздулась, как свинцовая «сигара» дирижабля.
Миссис Корнблат недоуменно посмотрела на меня.
— Вы настолько соскучились, что даже пары часов не можете обходиться без моего общества? — кокетливо поинтересовалась она.
Очевидно, Жасмин забыла, как совсем недавно рыдала мне в рубашку, умоляя спасти.
— Приношу свои извинения, миссис Корнблат, но сейчас неудачное время для шуток, — выступил адвокат. — Всплыли новые обстоятельства вашего дела.
— Нашли истинного убийцу? — с надеждой спросила она.
А меня будто током ударило, так как надежда в ее голосе была столь искренней, что я сразу понял: она не играет.
Гаррис вел свою партию безупречно.
— Вам что-то известно о некропамяти, миссис Корнблат?
— Что-то читала в женских журналах. Если я правильно понимаю, речь идет о предсмертных видениях человека. Маги умеют их извлекать, если труп был достаточно свежим.
— Ваша эрудиция делает вам честь. Вы правильно передали суть, — кивнул Гаррис. — В маглаборатории сумели кое-чем поживиться, но, прежде чем я сообщу вам о результатах, как ваш личный адвокат, обращаюсь к вам с просьбой: пожалуйста, скажите мне правду — убивали ли вы этого арабийца? Предупреждаю, от вашего ответа будут зависеть мои действия. Итак, я готов выслушать правду, и только правду.
Она неуверенно улыбнулась:
— Джентльмены, с какой стати я буду вам врать? Говорю как на духу: я никого не убивала!
Гаррис резко вскочил со стула. Жасмин испуганно посмотрела на него.
— Миссис Корнблат, я предупреждал вас! Что бы вы ни натворили, я, как ваш адвокат, должен знать все. Если со мной играют по-честному, я сражаюсь за своего клиента до конца. Если клиент лжет мне прямо в глаза, я умываю руки. Мой вердикт таков: я больше не буду защищать вас. Простите, миссис Корнблат, и ищете себе другого адвоката! Я передам это вашему мужу.