Тайны острова Пасхи
Шрифт:
– Веры нет! Есть желание, да, есть, желание всеми силами души! И я думаю, что для некоторых людей, которых знаю, лучше было бы, чтобы на головы их пал огонь, пожравший Гоморру и Помпею, чем если в этом кармане будет лежать моя часть этого богатства. Да, Корлевен, вы правы, я хочу верить в это.
– Так, значит, спора нет!
– отвечает Корлевен.
– Я предпочитаю видеть вас таким, чем видеть, как вы в нерешительности изводите свою желчь. Итак... Вы подпишете сегодня вечером?
– Подпишу.
– А вы, Гартог?
–
– В вас говорит деловой человек, - шутит Корлевен.
– А вы, Веньямин?
– Подпишу.
– Ну, и я, клянусь мачтой, я подпишу, будь эта подпись хоть последней на моем жизненном листе, и заставь она меня плавать хоть по Ахерону!
Собака тонким слухом уловила мягкое движение колес по снежному ковру дороги. Она царапает когтями дверь и нетерпеливо визжит.
В каменной раме открытой двери, откуда врывается вихрь белых хлопьев, показывается засыпанный снегом силуэт сторожа, закутанного в шинель; он отступает, чтобы пропустить нотариуса:
– Смирно, Табаро! Да, это я, красавец ты мой. Дай пройти господину Бикокэ.
Дверь снова закрыта; снежный вихрь за дверьми, и два человека отфыркиваются и отряхивают на широкие каменные плиты покрывающую их снежную пыль.
– Господа, - говорит нотариус, вытирая жемчужинки растаявшего снега, усеивающие его усы, - господа, я к вашим услугам.
Потом он обращается к сторожу.
– Будьте добры, Гаспар, оботрите мое ружье замшей.
– Позвольте мне только распрячь лошадь, и я займусь вашим ружьем, господин нотариус.
– Черт побери!
– говорит Гартог.
– Я не знал, что министерские чиновники должны вооружиться, чтобы исполнять свои обязанности. Разве в лесу есть разбойники?
Нотариус - толстый рыжий человек, одетый в бархатную куртку, на ногах бурые гетры. Добродушная улыбка освещает его лицо, обросшее щетиной.
– Нет, не разбойники; но в такую погоду с гор спускаются кабаны, а я большой любитель окорока с хорошим маринадом.
И он точно нюхает лакомый запах, в то время как, стоя перед очагом, стряхивает с себя снег и обволакивается туманным паром. Пахнет прачечной.
– Utile duici, приятное с полезным, - шутит Корлевен.
– Но я думал, что зимою и ночью охота запрещена. Не хотите ли стаканчик коньяку?
– Не откажусь, - отвечает нотариус.
– Правила охоты вы знаете, многоуважаемый; но кто же будет применять их в этой затерянной стране? Это место браконьерства по преимуществу; попасть сюда можно только через мост в Ганьяке, в расстоянии одного лье. А потому браконьеры охотятся здесь, сколько их душе угодно, и в лесу, и на воде; в хорошую погоду нередко можно видеть, как они ловят форель с вязанкой пылающей соломы вместо фонаря, несмотря на все декреты префектуры.
– А жандармы?
–
– пользоваться этим, когда представляется случай.
– Есть у вас новости от доктора Кодра, господин нотариус?
– спрашивает Гартог.
– За последние дни нет. В последний раз это было в тот день, когда я получил его инструкции насчет составления договора. Я даже надеялся встретить его здесь. Как бы то ни было, но он, вероятно, не замедлит прибыть.
– Ведь это именно сегодня вечером договор должен быть засвидетельствован вами, если я хорошо понял ваши объяснения?
– снова спрашивает Гартог.
– Именно сегодня вечером, - отвечает нотариус.
– Таким образом, - продолжает Гартог, - если мы его подпишем, то мы будем связаны обязательством, а он нет. Контракт был бы тогда односторонним.
Жизнерадостный сельский нотариус хмурится.
– Разве вы, сударь, склонны усомниться в слове моего почтенного клиента?
– спрашивает он.
– Нисколько, - возражает Гартог, - но если господин Кодр счел нужным связать нас с собою договором, то я считаю, что связь должна быть взаимною, иначе акт не имеет никакого значения.
Нотариус смерил взглядом своего собеседника:
– То, что вы говорите, сударь, вполне справедливо, и я вижу, что вы знаете толк в делах.
– Эти дела были когда-то моей профессией.
– Это и видно. Так вот, если вы не считаете возможным доверить моему клиенту на те несколько дней, быть может, несколько часов, которые пройдут до его прибытия, то вместо него подпишу я: у меня есть на это полномочия от него.
– Это разрешает все вопросы, дорогой господин нотариус, и мы вас слушаем, - решает Гартог.
Нотариус, очевидно, шокирован тем, что он считает как бы признаком недоверия, и, вынимая из своего портфеля бумага договора, он не может удержаться, чтобы не высказать своего неудовольствия.
– Я не знаю, сударь, - говорит он, обращаясь к Гартогу, - отдаете ли вы себе отчет, насколько неучтиво по отношению ко мне ваше подозрение. Прошу вас не забывать, что я официальный и законноутвержденный министерский чиновник. Я не взял бы на себя защиту интересов Кодра, если бы не питал самого высокого уважения к его характеру и к его нравственным качествам.
– Разделяю ваши чувства, господин нотариус, - говорит Корлевен.
– Имеете ли вы какие-нибудь причины, Гартог, поступать таким образом?
– спрашиваю я.