Тайны Сент-Ривера
Шрифт:
– Ну, бывают и другие причины для убийства, – пробурчал комиссар, без особой уверенности в голосе. – Будьте добры, пригласите сюда Луизу и узнайте, насколько сложно вашему Якобу прийти к нам. Если что, вам придется проводить нас к нему.
– Хорошо, господин комиссар.
Луиза была похожа на испуганного ребенка, который нашкодил и ждет неминуемого наказания. Возможно, я утрирую, но именно этот образ возник в моем сознании, как только девушка вошла в кабинет. Рост у нее, можно сказать, был средний, да и худой ее нельзя было
– Не стоит так расстраиваться, – просто таки по-отечески начал он разговор, – мы понимаем, что это происшествие не из приятных, но такое иногда случается. Или у вас есть более серьезный повод так остро переживать случившееся?
– Я только устроилась на работу, комиссар, и недели еще не проработала, а тут такое… – неожиданно довольно низким голосом ответила Луиза.
– Я понимаю, но нам нужно задать вам несколько вопросов, так что, постарайтесь успокоиться и вспомнить хорошенько все, что происходило сегодня вечером, все до самых незначительных мелочей.
– Я постараюсь.
– Вот и прекрасно. А как вы попали на эту должность?
– Я позвонила по объявлению, я искала работу. Ну, меня сразу привлекло это объявление, интересно ведь, старинный замок, да и жалованье здесь приличное, мне и сейчас не хотелось бы потерять это место.
– А почему вы должны его потерять? – удивился комиссар.
– Но ведь это я подавала это вино.
– Ну и что? Или это вы всыпали яд в бокал?
– Нет, что вы!
– Тогда и не о чем так переживать. Расскажите лучше, что вы делали после того, как подали это вино, и покинули большую гостиную.
– Я пошла в буфетную, навела там порядок, вообще, это не моя работа, но Якоб же заболел, да и там почти нечего было делать. Затем, я еще раз заглянула в гостиную, я слышала шум голосов, и мне хотелось убедиться… Ну, что мною все довольны.
– И что же там происходило?
– Я видела, что все встали и вышли, они направились в сторону парадной лестницы, это другая дверь, не та, в которую я заглянула.
– А больше вы не возвращались в эту комнату?
– Нет, пока не поднялся этот переполох.
– А от кого вы узнали о том, что случилось?
– Ко мне постучал Том, он сказал, что один из гостей хозяина отравился вином…
– Вы не были знакомы раньше ни с кем из присутствующих сейчас в замке?
– Я знакома с госпожой Кроун.
– Вы имеете в виду Марику? – уточнила я.
– Да, я работала у нее некоторое время. – ответила Луиза, и мне показалось, что она несколько успокоилась.
– Когда это было? – спросил комиссар.
– Год назад… Но я всего лишь приходила к ней убирать квартиру два раза в неделю.
– Понятно.
Луиза ушла, и я подумала, что наш разговор несколько утихомирил ее воображение, как минимум.
Якоб
– Извините, нас, господин Маккорди, что пришлось поднять вас с постели, – начал комиссар.
– Не нужно извиняться, комиссар, – перебил Катлера Якоб, – я ведь понимаю, что это не праздные беседы. Спрашивайте.
– Хорошо, спасибо. Вы, как я понимаю, все интересующее нас время, находились в своей комнате?
– О каком времени вы говорите?
– Примерно с половины десятого вечера.
– Да, в это время я уже ушел к себе, Луиза сама предложила мне… Хорошая она девочка, старательная, услужливая.
– Вы давно служите у Кроуна?
– Очень давно, комиссар, я еще его родителей помню, я единственный из слуг, кто переехал вместе с ними из городского дома, где они раньше обитали, – едва заметная улыбка промелькнула на его лице.
– Были ли вы знакомы до этого дня с господином Парром? – продолжал спрашивать комиссар, хотя, уже не рассчитывая на сколько-нибудь существенную информацию.
– Ну, это как посмотреть. Я его, пожалуй, несколько раз видел, но сомневаюсь, что это можно назвать знакомством.
– Что ж, как я понимаю, вы вряд ли можете добавить к уже сказанному, что-нибудь существенное.
– Если не сочтете за дерзость, господин комиссар, то, с вашего позволения, скажу. Я бы на вашем месте не искал убийцу, есть ли смысл убивать тяжело больного старика, которому и так немного осталось.
– Откуда вы это знаете?
– Я прислуживал за столом, случайно видел, как господин Парр во время ужина выпил таблетку. Это лекарство и мне знакомо, к сожалению. Это очень сильное обезболивающее…
– Вот оно что! Ну, спасибо, господин, Маккорди. Извините, что побеспокоили, выздоравливайте.
Мотивы и возможности
– Что ж, – сказал комиссар, когда мы остались в кабинете Кроуна втроем, – У меня пока появилась только одна разумная версия. А у вас, коллега?
– Догадываюсь, о чем вы подумали, но не кажется ли вам, что для самоубийства было выбрано слишком странное место, да и время, – возразила я.
– Это, конечно, так, но если мы начнем сейчас разбираться с мотивами и возможностями, то получится, как я подозреваю, не менее странная картина.