Тайны сердца
Шрифт:
— Для начала скажите нам, кто вас нанял, — сказал Девлин.
— Я не знаю. Я никогда не видел его лица, только слышал голос. Может быть, это вообще была женщина, клянусь, я не знаю.
— Конечно, он знает, — спокойно сказала Роксана. — Я снова и снова спрашивала его, но он не признается.
Софи опустилась на колени рядом с Маннерсом. Она схватила его голову и развернула так, чтобы он ее видел.
— Посмотрите на меня. Так-то. Вы знаете, что я сделаю с вами, если вы не скажете правды? Вы смотрите на демона, мистер Маннерс, на демона в обличье женщины, на худшего из них. Имя мне — суккуб, я известна своей жестокостью, пожираю души мужчин. Если вы не скажете мне
Сгустилась тяжелая тишина. Маннерс с трудом произнес:
— Это хуже, чем что-либо, что мог бы сделать я. Вы ж совсем не грязный демон. Не знаю я человека, который заплатил мне, клянусь же! И я сроду не слыхивал ни о каких суккубах, вы это выдумали.
— Больше ничего он не скажет. Вы знаете, что он хотел меня изнасиловать? — На мгновение Роксана чуть не потеряла голос от ужаса. Никогда за всю свою жизнь она не испытывала такого страха. Она услышала, как Девлин вздохнул, увидела, как он поднял кулак. — Нет, — сказала она, — ему это не удалось, Девлин.
— Расскажите мне, — произнес Девлин. Он выглядел готовым на убийство.
Роксана опустила взгляд на Маннерса, потом глубоко вздохнула, успокаиваясь.
— Он стоял надо мной, запустив пальцы в ремень, напевая матросскую мелодию, как будто его ничего в мире не заботило, и громко говорил сам с собой, повторяя, как я мила с моими волосами рыжей шлюхи. Он выразил уверенность, что я не отказалась бы от здорового, миловидного джентльмена, что мне понравится то, что он собирается со мной сделать. Потом он заспорил сам с собой — кому какая разница, никто не запрещал ему немного поразвлечься. — Роксана поняла, что едва дышит от гнева и страха. Она глухо зарычала и ударила Маннерса в живот. Тот застонал и выругался. Она улыбнулась. — Он спросил сам себя, не забеременею ли я от этого. Может быть, он вернет меня «с мальчонкой в животе», как он очаровательно выразился. Да и нужно ли ему вообще будет меня возвращать? Возможно, раз он не знает, что уготовил мне джентльмен, ему следует воспользоваться своим шансом сейчас. Он увидел, что я уже очнулась, и широко улыбнулся. «О, хвои мозги снова на месте, это хорошо. Я люблю, когда женщины стонут, пока я вонзаю в них свое копье».
Она чувствовала, как ярость черными волнами расходится от Девлина. Роксана взяла себя в руки. Она победила. Маннерс лежит у ее ног. Окрепшим голосом она продолжила:
— Когда он стянул штаны, задрал мою сорочку и опустился на меня, я даже не задумалась — просто ударила так сильно, как только могла, как учил меня мой отец, а он вскрикнул и упал, держась за живот. Он катался по полу и выл. Я высвободилась, ударила его по голове оглоблей и связала. — Она замолчала и улыбнулась им. — И стала ждать вас. Я знала, что вы придете.
Это звучало так просто, невероятно просто, но не могла же она сказать, в каком была ужасе, как всхлипывала, даже когда ударила его, как ее чуть не вырвало, когда она наконец его связала.
Девлин упал на колени и схватил Маннерса за шею.
— Ничтожное животное, молись, ибо сейчас я отправлю тебя к Сатане.
Им пришлось втроем оттаскивать Девлина. Роксана обратилась к Маннерсу:
— Я вам обещаю, сэр. Если вы скажете нам, кто вас нанял, я не дам его светлости вас убить, а ей не позволю отгрызть вашу щеку и забрать душу.
— Одну минуточку, не этот парень должен бы вас хотеть, а другой, вот весь такой могучий
Софи скрестила руки на груди.
— Что же вы за дурак, мистер Маннерс. Этот «весь такой могучий Принц» всегда делает грязную работу сам. Что же до его «головореза», он, может быть, и не принц, но он лорд, а однажды будет герцогом, что не сильно отличается от принца. Он очень, очень хочет убить вас. А теперь, сэр, если мы с Роксаной поручимся за вашу жалкую жизнь, может, вы все же расскажете нам, кто вас нанял?
Маннерс приуныл, увидев, что его речь ни на кого не произвела впечатления, вздохнул и сказал философски:
— Даже ежели я вам и скажу, то все равно умру потом, возможно, и хуже, чем если девчонка отгрызет мне щеку, хотя я и не могу ничего хуже себе представить. Что же до моей души, то я не знаю, каково мне будет без нее.
Софи потопала ногой.
— Давайте заберем мистера Маннерса обратно в Хардкросс-Мэнор. Посмотрим, что скажет Ричард, когда мы покажем ему этого дурака.
— Э, нет, я не дурак, мне просто не повезло. А что это за Хардкросс-Мэнор?
Глава 51
Роксане понравился большой мерин Маннерса, привязанный у сарая, поведший головой и тихо заржавший, когда Джулиан усадил Софи рядом с Роксаной. Она похлопала его по шее.
— Этот гордый парень вынослив, Софи. Думаю, нам стоит его оставить. Тот мерзавец его не заслуживает.
— Он, вероятно, его украл, — сказала Софи.
— Я назову его Лютер.
— Вот бы поскорее добраться до Ричарда, — нетерпеливо произнесла Софи. — Я с удовольствием помогу вам отхлестать его по физиономии. Как ты себя чувствуешь, Роксана?
Роксана начала убеждать ее, что все хорошо, но вдруг замолчала. Софи уже не ребенок. Она заслуживает правды. Роксана, глядя прямо перед собой, заговорила:
— Мне больше не хочется плакать и выть от ужаса, но он все еще сжимает мне горло. Я никогда в жизни не была так напугана. А увидеть вас всех здесь… — Ее голос надломился, она затрясла головой и выпрямилась. — Я дала имя чертовой лошади. Я сошла с ума?
— Нет, это отвлекло тебя от жутких воспоминаний. — Софи крепко обняла Роксану. — Ты оказалась настолько храбра и умна, что спасла себя сама. Мне очень жаль, что мы опоздали. Нам пришлось искать Ричарда — они с Лией устроили пикник. Можешь поверить: было только десять часов утра! Кто отправляется на пикник в такое время?
— Они хотели развлечь друг друга, пока Маннерс держал Роксану, и обеспечить себе алиби, — сказал Девлин.
Софи глубоко вздохнула.
— Да, наверное. О, Роксана, как мне повезло, что ты моя тетушка, правда, мне приходится мириться с другой тетушкой — Лией. Надеюсь, она выйдет замуж за Ричарда, и они сделают друг друга несчастными.
Роксана рассмеялась, удивившись, что еще на это способна. Но потом подумала, что все двадцать семь лет ее жизни за углом всегда таилось что-то неожиданное, иногда очень неприятное. Она чувствовала, как Софи обнимает ее, и испытывала невероятную благодарность. За жизнь и за Софи. Роксана взглянула на Девлина, задумчиво смотревшего на нее, как на сложную загадку. «Вы действительно так испугались, что забыли шляпу?» — сказала она, усмехнувшись про себя.