Тайны сердца
Шрифт:
Они успели сделать только несколько шагов, когда раздались громкие, четкие звуки выстрелов. Девлин схватил ее за руку, и они побежали между скалами. Пуля отскочила от камня в футе от ноги Роксаны.
Все, о чем она могла думать, — это что их чудесное приключение превратилось в кошмар.
— Я беспокоюсь о Софи. Мы должны сделать что-то, Девлин.
— Лучшее, что мы можем сделать, — это добраться до безопасного места. Джулиан позаботится о Софи.
Три человека выскочили из темноты и перекрыли им путь. У каждого в руках было ружье.
— Стойте, —
Девлин услышал свист пули. Он повернулся, держа пистолет в руке, но недостаточно быстро. Роксана вскрикнула. Кто-то ударил Девлина по голове, и он упал.
— Вы пойдете с нами, мисс Рэдклиф.
Роксана ударила незнакомца, надеясь попасть в пах, но он подставил бедро.
— Она же просто женщина, хватайте ее, скорее! — прокричал другой.
Но Роксана не сдалась так просто. Она расцарапала ногтями лицо одного мужчины, попала другому в пах, и тот со стоном упал на колени. Один из них ударил ее кулаком в лицо, а второй схватил в охапку и понес куда-то. Прежде чем она потеряла сознание, она услышала, как один из мужчин сказал:
— Какого черта тут делает этот герцогский сынок? Разве она не должна была быть с Принцем?
Другой ответил:
— Не знаю, какого черта он тут делает, убедись, что он дышит. Я не хочу, чтобы он умер.
— Ага, дышит.
— Отлично. Пойдемте, ребята. Когда она придет в себя, мы отправимся дальше.
Этот голос показался Роксане знакомым, но это уже было не важно.
Глава 60
Перестрелка резко прекратилась. Джулиан легонько похлопал Софи по щеке.
— Посмотрим, смогу ли я различить что-то в темноте. Не двигайтесь, Софи.
— Не в этот раз, — произнесла она и встала рядом с ним.
Его взгляд не остановил ее.
— По крайней мере идите позади меня. — Джулиан выбрался наружу сквозь кусты. Он прислушался, но ничего не услышал.
— Вы уверены, что с вашими людьми все в порядке? — спросила Софи, подойдя к нему.
— Они уплыли обратно к кораблю. Таков приказ. Поскольку перестрелка закончилась и криков тоже не слышно, полагаю, они уплыли.
— Пойдемте посмотрим. Я хочу убедиться, что с Роксаной и Девлином все хорошо. Что, если акцизные чиновники добрались до них, Джулиан?
У него не было ответа. Он не хотел подвергать Софи опасности, но упорству ее не было предела. Джулиан взял ее за руку и повел через лес, оставаясь близко к берегу. Никого не было видно — ни акцизных чиновников, ни контрабандистов, ни Девлина и Роксаны. Когда они дошли до берега, Джулиан различил тень лодки вблизи корабля. Его люди и товары в безопасности.
— Где же Роксана и Девлин? — спросила Софи.
Джулиан не ответил. Все это ему не нравилось. Очень не нравилось.
Они нашли Девлина без сознания среди скал. Роксаны нигде не было.
Глава 61
Девлин
Постепенно боль в голове начала успокаиваться. Ему вспомнилась давняя ночь в Оксфорде, когда компания друзей выпила шесть бутылок французского бренди, украденных из винного подвала его отца. На следующее утро он проснулся в аллее парка, и голова у него болела неимоверно. Тогда он поклялся больше никогда не напиваться до бесчувствия.
Он не нарушил клятву, ведь так? Он не напивался; совершенно точно нет. Он не хотел открывать глаза и не мог вспомнить, что произошло… Боже, Роксана!
Он открыл глаза и увидел Джулиана, доктора Кратчфилда и Софи, стоявших рядом с его постелью.
— Девлин, спасибо Господу, ты очнулся! Где Роксана?
— Роксана, — прошептал Девлин, и даже шепот дался ему нелегко.
— У вас внушительная шишка на голове, милорд. Не двигайтесь. Боль пройдет. Я дам вам настойку опия, как только вы скажете мне, сколько я держу перед вами пальцев.
Девлин насчитал двенадцать.
— Хм, не совсем верно, — заметил доктор Кратчфилд, — не засыпайте, милорд. Ваш мозг все еще не пришел в себя.
— Девлин, ты помнишь, что произошло? — глухо спросил Джулиан.
Девлин уже открыл рот, чтобы ответить отрицательно, но тут память вернулась к нему.
— Приплыла лодка. Я сказал вашему рулевому, где найти пещеру, и они уплыли. Я помню, ваш Джейк сказал, что все это плохо пахнет. Вероятно, он учуял опасность? Но они все же уплыли, и мы с Роксаной пошли обратно. Потом началась перестрелка, словно из-под земли появились три человека. Один из них ударил меня. — Он закрыл глаза. — Господи, я не знаю, что случилось с Роксаной.
— Они забрали ее, — произнесла Софи. — Ричард нанял их забрать ее. Но как он узнал, где вы будете? Кто нас предал?
— Есть только один человек, который мог это сделать, — сказал Джулиан, — и это Лия. Она каким-то образом узнала о нашем плане. Девлин, тебе лучше не двигаться. Настойка опия поможет тебе.
Поскольку еще не рассвело, Джулиан и Софи ожидали найти Лию в постели, но ее там не было. Пуффер, напуганный до того, что не мог говорить, указал на дверь гостиной. Лия читала книгу при свечах. Но, как заметила Софи, она только притворялась: страницы были не разрезаны.
Лия подняла взгляд.
— В чем дело? Что случилось? Пожар?
Софи посмотрела на тетушку без тени эмоций. Неужели она послала собственную сестру на смерть от рук Ричарда, потому что все еще думала, будто Джулиан любит Роксану?
Ярость, чистая и незамутненная, охватила ее.
— Почему ты не в постели, Лия? — Софи направилась к ней.
Лия пожала плечами.
— Я услышала ужасный шум и разбудила горничную. Доктор Кратчфилд куда-то торопился мимо моей спальни, слуги тревожно говорили между собой о каком-то происшествии и о ранении его светлости. В чем дело?