Тайны сирен
Шрифт:
— Ох, да, прости, Джастин. Пришлось пойти на собрание Общества с бабулей. Ты знаешь, скука смертная, но она не захотела меня от этого избавить.
Конни ушам своим не верила. Кол тоже был в этом дурацком Обществе?
Джастин с отсутствующим видом пнул стенку.
— Кажется, ты сейчас ни в чем не принимаешь участия, Кол. Тебя исключат из команды, если ты будешь так несерьезно к этому относиться.
— Думаешь? — усмехнулся Кол, причем весьма самоуверенно.
— Ну, может, и нет, — засмеялся Джастин. — Ты единственный хороший игрок
Кол пожал плечами:
— Я попрошу бабушку с ним поговорить. Она все ему объяснит.
Общество. Конни прямо подмывало спросить его о нем. Может быть, он будет более разговорчив, чем ее тетка, и, по крайней мере, расскажет ей, что нужно делать, чтобы попасть на собрание. Решив, что настало время снова поговорить с Колом, она стала искать его после обеда. На этот раз она нашла его в одиночестве, смотрящим на полосу моря, видимую со спортивной площадки. Конни подумала, что лучше всего начать издалека. С какого-нибудь нейтрального вопроса.
— Ну, Кол, и как же ты поцарапался на самом деле? Кошка просто не способна оставить такую отметину, — сказала она тоном, который, как она надеялась, мог сойти за уверенный и безразличный.
Кол отвел взгляд от океана, раздраженный тем, что ему помешали. Он был занят мыслями о сиренах, гадая, что сталось с Уильямом О’Ниллом, и ему вовсе не хотелось, чтобы его беспокоила племянница Эвелины Лайонхарт.
— Э…
— Такую отметину могла оставить хищная птица, например. — Она надеялась впечатлить его своими познаниями о мире животных.
Кол вздрогнул, вспомнив когтистые лапы сирен и их яростную атаку. Проницательная догадка Конни застала его врасплох.
— Ты, верно, много знаешь о природе, — сказал он, пытаясь увести разговор подальше от своих мрачных мыслей.
Уловка на нее не подействовала.
— Ну же, Кол, расскажи мне. Я знаю, что про кошку ты врешь.
— Ладно, ладно. — Вероятно, лучший способ отделаться от нее — это рассказать ей часть правды. — Я получил эту царапину на собрании Общества прошлой ночью от очень большой… морской птицы. Мы патрулировали воды в районе Стогов… Э-э-э… в знак протеста против нового нефтеперерабатывающего завода, и я, должно быть, слишком приблизился к месту, где было ее гнездо. Этого тебе достаточно? — Казалось, он был зол на нее, потому что он тут же отвернулся.
Но Конни это отнюдь не устраивало: теперь у нее появилось еще больше вопросов.
— Как так случилось, что тебе разрешили вступить в Общество? — спросила она, вставая перед ним так, чтобы он не смог ее проигнорировать.
— Что? — Господи, она что, так и не оставит его в покое?
— Я спросила тетю, могу ли я пойти с ней, но она сказала, что для этого нужно особое приглашение.
— Ты хочешь вступить в Общество? — Кол странно смотрел на нее, как будто она говорила с ним на иностранном языке.
— Ну да, а почему нет? Я тоже интересуюсь спасением природы, — оправдывалась она, чувствуя, что под его взглядом ее решимость слабеет. Она не была уверена, что сейчас он не смеется над ней.
Лицо Кола скривилось в такой же странной усмешке, какой одарила ее тетка этим утром. Только сейчас он впервые толком взглянул на нее.
— Разумеется. Кажется, ты поймешь, о чем я, когда встретишься с остальными. Мы сейчас немного заняты — действительно дела неважнецкие, — но когда через пару недель все уляжется, твоя тетя может попросить экспертов взглянуть на тебя. — Ну вот, теперь она должна отстать.
Звонок на урок известил об окончании перемены. Кол поспешил в класс, оставив Конни плестись за ним следом. Она гадала, что же это все-таки значит: быть членом Общества. Если уж Кол в него вступил, то оно не может быть полно одних чудаков: Кол для этого слишком классный. Определенно в людях из Общества, которых она до сих пор встречала, было что-то особенное, только она не могла понять, что именно. И потом, Общество, которое собирается по вечерам на лодочные гулянья, выглядело забавно. Она была уверена, что смогла бы рассказать им, как не встревожить морских птиц, когда они поедут кататься на лодках в следующий раз. В конце концов, взаимопонимание с животными — это как раз то, в чем она сильна.
Вернувшись в класс, Конни села рядом с Анниной. Мистер Джонсон призвал класс к порядку.
— Итак, ребята, послушайте меня. Я хочу, чтобы в этом семестре каждый из вас сделал проект на тему, представляющую интерес для города. В конце семестра мы организуем выставку ваших работ. Можете объединиться в группы или трудиться самостоятельно — как захотите. Я набросал на доске несколько идей для примера. Перепишите их и подумайте, интересна ли вам какая-нибудь из них. Предлагайте собственные идеи, которые вы хотели бы воплотить.
— О чем ты говорила с Колом, Конни? — поинтересовалась Аннина, вытаскивая пенал. — Что происходит?
— Ничего, — шепнула Конни, чтобы не привлекать внимания мистера Джонсона.
— Ох, ну рассказывай же: ясное дело — у вас двоих какой-то секрет, — прошипела в ответ Аннина.
Конни поняла, что она будет вытягивать из нее тайну с настойчивостью дрозда, старающегося разбить улитку о камень.
— Полагаю, ты знаешь о кампании против нефтеперерабатывающего завода?
Аннина кивнула:
— Конечно. Рупа расследовала все местные происшествия, связанные с «Аксойлом». Она думает, что на этом заводе происходит что-то подозрительное.
— Я видела ее статью. Только не знала, родственница ли она тебе.
— Правда? — Аннина засияла от гордости. — Знаешь, Рупа с огромным трудом добилась, чтобы напечатали даже эту короткую заметку. Она думает, что ее начальник боится, как бы на него не подали в суд за клевету.
— Так вот, моя тетя и Кол входят в группу, выступающую против завода. Прошлой ночью у них было что-то вроде акции протеста у тех скал, которые называют Стогами. Думаю, там-то он и получил эту царапину.