Тайны Забытого города
Шрифт:
Услышав слово «тварь», Диана нервно всхлипнула. Алексу Пилигриму пришлось ее приобнять, чтобы успокоить.
Быстро представившись, Честер и Бром зашли в микроавтобус. Внутри кроме Дианы и Алекса обнаружился тщедушный старик с засаленными седыми волосами и неопрятной, всклокоченной бородой, которая едва скрывала большое родимое пятно на правой щеке. Одетый в старую, заношенную куртку и грязные штаны, он забился на полу между сидений, испуганно глядя на вошедших. Старик что-то тихо бубнил себе под нос. Прислушавшись, Бром разобрал слова:
— Вера меня найдет,
Должно быть, он до сих пор находился в состоянии шока после пережитого стресса. Не обращая внимания на бубнеж старика, Честер повернулся к Диане:
— Рассказывайте, как вы здесь оказались, — приказал он.
Похоже, Честер справедливо решил, что Диана была здесь главной и единственной, кто еще сохранил остатки самообладания. Алекс Пилигрим, судя по его бледному отсутствующему виду, пребывал в полнейшей прострации на грани потери сознания, а у старика, очевидно, поехала крыша.
— Вы уже поняли, что мы — блогеры, — начала Диана. — Вернее, Алекс — блогер, а я — продюсер его канала. Пару месяцев назад мы узнали о существовании таинственного Забытого города, о котором ходят только слухи. Мы решили их проверить, поэтому собрали команду для поездки в это место. Вместе с нами поехали оператор и водитель.
— А это кто? — Честер кивнул на старика, продолжавшего бубнить одни и те же бредовые слова.
— Наш источник, — ответила Диана. — Бродяга, на которого мы вышли по наводке дальнобойщика, рассказавшего нам байки о Забытом городе. У старика, конечно, не все в порядке с головой, но он поведал, что когда-то давно жил в этих местах, где оставил свою веру. По его словам, она все время звала его обратно, поэтому он решил рассказать нам, как проехать через эти леса.
Честер ухмыльнулся:
— И здесь вы благополучно заблудились.
Диана отвела взгляд, а ее губы нервно дернулись.
— Наш водитель ехал по навигатору, но в какой-то момент сигнал GPS перестал работать, — призналась она. — Дальше мы двигались по древней бумажной карте, которая сохранилась у старика, но толку от нее было мало. Мы петляли по дорогам в лесу, пока, наконец, не поняли, что окончательно заблудились.
— И тогда появились они, — вмешался в разговор Алекс Пилигрим: похоже, рассказ Дианы выдернул его из оцепенения. — Когда стемнело, мы продолжали ехать сквозь заросли, как вдруг в окна полетели камни. Стекла разбились, а уже в следующий миг в окно запрыгнуло... нечто.
Он замолчал с растерянным видом, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше — поверят ли ему Честер и Бром или же решат, что от страха у него поехала крыша?
— На вас напала лохматая тварь с уродливой бугристой мордой, — торопливо подсказал Честер. — И огромной пастью.
Алекс с облегчением на лице закивал:
— Существо схватило Макса, нашего оператора, и вытащило его за собой через окно.
— Мы были в полнейшем шоке, — дрожащим голосом добавила Диана. — Водитель продолжал вести автобус по дороге. Мы кричали ему, чтобы
— Нам едва удалось оторваться, — продолжил Алекс, когда Диана, шумно вздохнув, спрятала лицо в ладонях: воспоминания о пережитом ужасе заставили ее заплакать. — В конце концов дорога, по которой мы ехали, закончилась на этой поляне. Дальше пути нет, а поворачивать назад мы не рискнули: там, в темноте, могут скрываться твари. Да еще этот туман, который то появляется, то исчезает.
— Мы нашли в автобусе рацию и связались с вами, — успокоившись, сказала Диана. — И вот вы здесь.
— А где водитель? — удивился Бром, еще раз на всякий случай оглядев тесное пространство микроавтобуса.
— Он убежал в панике, когда мы остановились на поляне, — ответила Диана. — Бросил нас с криками, что здесь оставаться нельзя.
— В принципе, он был прав, — с тревожным видом произнес Честер, глядя в разбитое окно: в темных зарослях леса, освещенных сиянием луны, сгущался туман. — Нужно сейчас же уходить отсюда!
Алекс Пилигрим возмущенно замахал руками:
— Нет-нет, я никуда не пойду! Вы же сами сказали по рации, чтобы мы оставались на месте! — воскликнул он, срываясь на панические нотки. — Нужно дождаться помощи!
— Я и есть помощь, — огрызнулся Честер. — Захлопни пасть и слушай меня: пора срочно валить, пока туман окончательно не сгустился!
Не обращая внимания на перепалку Честера с Алексом, Бром продолжал смотреть в окно, наблюдая за тем, как белесая пелена, сочившаяся между деревьев, становится все более плотной.
А затем в ней проступили темные фигуры.
Они скрываются в тумане - 3
Десятки лохматых тварей с бугристыми, оскаленными мордами выбирались из тумана в лесу, медленно приближаясь к микроавтобусу на поляне.
— Они идут! — крикнул Бром.
В следующий миг в разбитое окно влетело что-то шарообразное. С тяжелым грохотом оно упало на пол и покатилось по проходу между сидений, оставляя за собой кровавый след. Бром слышал, как завизжала Диана, но даже ее громкий испуганный крик не смог отвлечь его от ужасающей картины: на полу автобуса лежала оторванная мужская голова.
— Это Макс! — сдавленно сообщил Алекс. — Наш оператор.
Честер схватил за руку Диану, увлекая ее за собой из автобуса, и крикнул на ходу Брому:
— Вытаскивай старика! Валим отсюда!
Бром кинулся к старику, но тот истошно завопил, отмахиваясь худыми костистыми руками:
— Вера меня найдет! Вера меня убьет! — повторял он, как заведенный.
Не обращая внимания на крики, Бром схватил безумца за шкирку и вытолкал его из автобуса на поляну, где уже стояли Честер, Диана и Алекс. Они с тревогой и ужасом смотрели в сторону леса, откуда медленно выбиралось не меньше дюжины тварей: казалось, они принюхивались к намеченной добыче, готовые наброситься в любой момент.