Тайны
Шрифт:
– Может быть, и я такой же!
– Может быть, просто ты слишком стар, чтобы остановить его. Тогда лиши его наследства!
– Я не могу нарушать традиции. Мирамар - это воплощение традиций. Старший сын должен быть наследником. Так было всегда. И ты знала это, когда выходила за меня. У меня уже было два сына - ты знала об этом.
– Но в Мирамаре всегда держали скот! Всегда! Если Слейд начнет здесь всем заправлять, он тоже порвет с традициями, станет фермером. Неужели лучше пусть он нарушит наши традиции, чем ты - прогнав его. Да, ты нарушишь один раз порядок, однако
– Черт его побери!
– зарычал Рик.
– Прогони его!
– голос Виктории сорвался на крик.
– Достаточно! Он - наследник. И он - старший. Таковы правила. Если он хочет войны, пускай! Однако мы не собираемся превращать ранчо в ферму - только через мой труп! А теперь - я хочу выпить.
Рик вышел из комнаты. Выражение лица Виктории в одно мгновение изменилось. Она вдруг расхохоталась. Все идет, как по маслу! Слейд совершил глупость, рассказав отцу о своих намерениях; теперь между ними пропасть, которую они вряд ли смогут преодолеть. А Виктория проследит за этим. Слейд сам дал ей в руки шанс. И когда он уедет, наследником станет ее сын, Эдвард.
Причем теперь уже неважно, женится Слейд на этой девушке в воскресенье или нет. Виктория рассмеялась: настоящая Элизабет Синклер сейчас в Сан Луис Обиспо. Прошлой осенью она не уезжала в Лондон. Она уже целый год в Сан Луисе. Виктория лично с ней беседовала.
Элизабет не собиралась приезжать в Мирамар. Она получила телеграмму Рика, но не дала себе труда даже ответить. Повидавшись с девушкой, Виктория сразу ее раскусила. Элизабет приобрела роскошный дом, окружила себя массой слуг и жила, как королева. На ней были бриллиантовые серьги, бриллиантовое колье и дорогое кольцо. Даже будучи в простом утреннем платье, она не расставалась с бриллиантами. Настоящими. Она и не собиралась выходить замуж на скотовода Джеймса, чтобы отдать ему свое состояние.
Виктория торжествующе улыбнулась. Нынешняя же невеста Слейда - просто авантюристка. Именно поэтому она не снимает жемчужное ожерелье - не из опасения, что его украдут, а потому что все ее украшения - подделка, и «Элизабет» боится, как бы она не попалась кому-нибудь, у кого может оказаться в руках лупа. Все ее драгоценности в сундуке тоже подделка! Впрочем, неплохая подделка, как и сама девчонка!
Таково было заключение Виктории. Слейд собирается жениться не на богатой наследнице, он ничего за ней не получит и не сможет спасти Мирамар. Ему не придется распоряжаться чьим бы то ни было приданым, потому что никакого приданого у него не будет.
Рик будет вне себя от злости, когда все это выяснится! Слейд окажется больше ему не нужным без денег! И этот упрямец сядет в лужу. Тогда Эдвард станет наследником. Виктория уж постарается найти ему невесту с хорошим приданым, и Эдвард спасет Мирамар.
Эдвард, а не Слейд.
Глава 14
Слейд украдкой следил за Региной. Она явно нервничала.
Она волновалась весь день, хотя Эдвард делал все возможное, чтобы поднять ей настроение. Они нашли платье, заплатили белошвейке кругленькую сумму; все должно быть готово в субботний вечер. Больше они не говорили о том, почему среди ее вещей не оказалось свадебного туалета. Эдвард был настолько мил, остроумец Регина подумала, что ее давешнее предположение по поводу его подозрений едва ли имеет под собой почву.
А вот Слейд о чем-то постоянно размышляет. Это очевидно. Его взгляд загадочен. Регина приходила все в большее отчаяние - может быть, Слейд тоже начал в ней сомневаться? Она боялась, что после ужина он захочет поговорить. Регина предпочла бы не оставаться с ним наедине сегодня вечером, как, впрочем, и завтра, и вообще - до венчания.
Она отказалась от десерта и, извинившись, покинула столовую. Внезапно Слейд тоже поднялся и последовал за ней.
– Куда ты так торопишься?
– спросил он, догнав ее у фонтана.
Вечерний воздух был напоен прохладой, ветер словно что-то нашептывал. Туман еще только начал опускаться.
– Я очень устала. У меня был трудный день.
– Наверное. А где ты была?
Регина замерла, не желая признаваться Слейду, что они с Эдвардом ездили в Пасо Роблз. Она не хотела ему лгать, но и правду сказать не решалась. Натужно улыбнувшись, она ответила:
– Мне потребовались кое-какие вещи. Слейд остановился, скрестив руки на груди, а плечом опершись о стену. В его глазах появился вызывающий блеск.
– Вы с Эдвардом прекрасно провели день?
– Ну, как тебе сказать, - она снова улыбнулась, - в городе было жарко и душно, но обед в отеле был неплох.
Лицо Слейда напряглось.
– Понятно. Заодно он отвел тебя в бани?
– Нет.
– Но ты бы хотела, не так ли?
Регина в растерянности смотрела на него, не зная, что ответить. Она сочла за лучшее промолчать. Слейд продолжил вопросы:
– И что же такое важное заставило тебя на весь день отправиться в город?
– Просто некоторые покупки. Мыло для волос. Пудра. И тому подобное.
– Но с этим можно было подождать. Регина, почувствовала: он догадывается, что она лжет.
– Разве не так?
– Я устала!
– почти крикнула она.
– Вы с Эдвардом совершили приятную вылазку, поэтому ты и устала?
– Что?
– Он угощал тебя вином, обедом в этом великолепном ресторане? Сиял своей очаровательной улыбкой? А ты улыбалась ему в ответ, не так ли? Целый день во взаимных любезностях? Он говорил тебе комплименты, целовал?
Регина буквально онемела.
– И что?
– Слейд больше не опирался о стену.
– Он заставил тебя изменить свое решение?
– О чем ты?
– Может быть, ты решила выйти замуж на него? А почему бы и нет, Элизабет?
– Нет!
Он холодно смотрел на нее, глаза его отливали ледяным блеском.
Тут Регину осенила догадка.
– Ты ревнуешь? Он не ответил.
Ее сердце забилось быстрее. Он ревнует, потому что она провела целый день с его братом! Что бы ни говорил Слейд, что бы ни делал, он думает о и ней, она ему не безразлична! Иначе бы он не ревновал. Но она не хочет заставлять его ревновать. Ей не хочется видеть эту слепую ярость в его глазах.