Тайные слуги. Подводные диверсанты
Шрифт:
Теперь у людей, направивших лучи обоих прожекторов на пловцов, нет, по–видимому, никаких сомнений. Выбрасывая красные язычки пламени, гулко застрекотал пулемет. Прорезая окружающий мрак, на правом берегу вспыхнуло еще несколько лучей. Вокруг пловцов, продолжающих плыть вниз по течению, тут и там над поверхностью воды появляются небольшие всплески. Поворачивать к левому берегу нет никакого смысла, ибо там также появился луч прожектора. Надо держаться середины.
На правом берегу вспыхивает яркое пламя, и сразу же воздух сотрясается от какого–то глухого звука. В то же самое мгновение пловцов подбрасывает сильной
— Погрузиться в воду! Плыть как можно быстрее по течению! Отпустить заряды! - кричит изо всех сил Шрайбер и, подавая пример всем остальным, ныряет и плывет на глубине двух–трех метров. Кругом полная темнота. В результате сильного удара в спину Шрайбер почти теряет сознание, но скоро приходит в себя.
Приближаясь к показавшейся в десяти метрах от него бритой голове, Шрайбер узнает Ангия и дружески хлопает его по плечу Затем они медленно плывут против течения. Надо дождаться остальных членов команды и отыскать заряды. Шумно отдуваясь, над водой показывается еще один человек. Шрайбер и Ангий узнают в нем ефрейтора Штёрера. Проходит всего лишь 30 секунд, но какими долгими кажутся они троим пловцам.
— Рассыпаться цепью поперек реки, интервал восемнадцать метров, командует Шрайбер. - На правом фланге - Штёрер, на левом - Ангий. Будем ждать других и искать заряды!
Команда немедленно выполняется. Вверх по реке виден дрожащий свет прожекторов. Время от времени тишину нарушает пулеметная очередь. Взрывов уже не слышно. На обоих берегах вспыхивают огоньки. Нет сомнения в том, что солдаты противника, снабженные электрическими фонарями, продолжают поиски пловцов, которые могли укрыться где–нибудь на земле.
Два темных пятна приближаются к Ангию. - Наконец–то! Ангий узнает отставших пловцов. Впереди них - бидон, который они уже нашли. Ганс плывет на спине и тихо стонет.
— Он ранен в плечо, - вполголоса говорит Петер. - Я держал его на руках до тех пор, пока не увидел вот эти заряды.
— Тяжело ранен?
— Боюсь, что да.
— Останься с ним. Слева я вижу еще один бидон, надо его поймать.
Проходят еще две бесконечно долгие минуты. Лучи прожекторов уже погасли, но далеко вверх по реке все еще видны огоньки фонарей.
Шрайбер подплывает поочередно к каждому пловцу и сообщает свое решение: плыть всем к левому берегу. Через несколько минут пятеро пловцов находятся уже там и, притаившись на камнях, снова ждут. Выстукивая зубами мелкую дробь, Ганс стонет. Он лежит на животе, ноги его свесились в воду, маска потеряна, и светлые волосы заметно выделяются на темном фоне берега. Костюм Шрайбера от затылка и до самого пояса порван. Он порвался, конечно, во время того сильного взрыва. Шрайбер не ранен, однако он испытывает нестерпимую боль в пояснице.
— Мои заряды взорвались прежде, чем я успел уйти под воду, - с трудом выговаривает Ганс. - Спасибо, Петер, без твоей помощи я уже был бы на дне реки. Как болит у меня плечо! Изо рта Ганса стекает на камни черная струйка крови.
Только три бидона были найдены пловцами. Поиски остальных четырех бидонов не увенчались успехом. Может быть, они затонули в результате взрыва глубинных бомб или пробитые пулями пулемета. Возможно, что их отнесло течением к берегу. Не все ли равно? Осталось только три бидона и, кроме того, Ганс, по–видимому, ранен тяжело. Перевязать рану нечем. И все же оставить его в таком положении нельзя.
— Франц и Зигфрид пропали без вести, - думает Шрайбер. - Они утонули или вопреки приказанию плыть вниз по реке поплыли к берегу. Однако могли ли они расслышать мое приказание в этом адском грохоте? В нашем распоряжении осталось всего три комплекта зарядов. В порванном комбинезоне я не смогу выполнять задание, но оно должно быть выполнено.
— Ефрейтор Штёрер, передаю командование вам. Задачу вы знаете. Возьми мои часы–компас, Ангий. Гансу и мне они больше не понадобятся. В порядке ли заряды? Жаль, что нам не удалось отыскать бидон Зигфрида, к которому были подвязаны ножницы для резки проволоки. Готовы ли вы?
— А как же вы, лейтенант? - тихо спрашивает Штёрер.
— Я остаюсь вместе с Гансом и постараюсь что–нибудь сделать для него. Возможно, что недалеко отсюда найдется какой–либо домик, где ему удастся оказать помощь. Затем я попытаюсь пробраться по левому берегу к своим. Итак, за дело! Время дорого. Желаю успеха, до скорой встречи!
Три пловца снова сползают в воду и плывут вниз по реке. Около 5 км отделяют их от моста, который наведен противником в Линце и который, судя по дважды объявленной тревоге, бдительно охраняется.
— Если первый раз тревога не имела для нас никаких последствий, то второй раз она обошлась нам дорого, - думает Штёрер. - Двое пропали без вести, один тяжело ранен, лейтенант не в состоянии плыть вместе с нами. У нас осталось только двенадцать зарядов вместо двадцати восьми, которые были вначале. Тем не менее, если все пойдет хорошо, мы можем подорвать двенадцать якорных тросов. Необходимо подорвать те, которые удерживают понтоны, находящиеся на середине реки, где течение наиболее сильное. Остальные не выдержат натиска воды и порвутся сами. Мост понесет течением вниз по реке, и очень скоро от него останутся одни лишь обломки.
Три километра пловцы плывут в полной темноте. Издали доносятся орудийные выстрелы. На левом берегу, в направлении на Зинциг, пылает пламя пожара. Горит какой–то населенный пункт или американский склад, подожженный немецкой артиллерией или авиацией. Неожиданно на правом берегу снова вспыхивают огоньки. Что это? Прожекторы или просто–напросто электрические фонарики? Штёрер знаком подзывает к себе обоих товарищей.
— Мы находимся примерно в двух километрах от моста. Нет сомнения в том, что нас снова будут освещать прожекторами и в случае обнаружения откроют огонь. Начиная с этой минуты каждый будет действовать самостоятельно. Чтобы нас не заметили, встреченные на пути заграждения преодолевать только под водой. Когда подплывете к мосту, прикрепите заряды к удерживающим срединные понтоны тросам. Как вам известно, взрыв произойдет только через шесть часов. Когда все будет сделано, ныряйте и плывите как можно дальше от моста. Из воды выходить только по условному сигналу в Рёмлингховене. Итак, в путь! Сегодня вечером мы вновь встретимся. Капитан Хеллмерс нас ждет. Ангий справа, Петер слева от меня, - командует Штёрер. - Дистанция не менее двадцати метров!