Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Леди Брианна, добро пожаловать в Уолтон! Вы прибыли как раз вовремя, чтобы поужинать с нами.

Норфолк пристально посмотрел на Вулфа:

– Ваше лицо кажется знакомым, сэр, хотя я не уверен, что мы знакомы.

Вулф понизил голос, чтобы остальные не могли слышать:

– Я сын Роджера Мортимера.

– А, это все объясняет. Сходство очевидно. Простите, что так разглядываю вас – вы кажетесь очень странными попутчиками.

– Это легко объяснить, милорд, – прошептала Брианна. – Мой друг, Вулф Мортимер, здесь представляет своего отца, а я здесь от имени моей дорогой подруги, королевы Изабеллы.

Норфолк сделал знак слугам удалиться, чтобы поговорить наедине.

– Ходят слухи, что вы покинули королевский двор из-за разногласий с вашим братом, королем Эдуардом, – начал Вулф.

– Слухи верны! Его фаворит украл часть моих земель, а мой сводный брат потворствовал этой краже.

– Есть ли еще хоть один дворянин, которому не опостылела тирания Деспенсера? – спросил Вулф. – Народ Англии страдает под гнетом преступлений короля. Советы Хью Деспенсера ослабили власть. Ваш брат Кент поддерживает королеву Изабеллу, и поклялся ей в верности. Мой отец собирает армию, чтобы свергнуть Эдуарда с трона и посадить вместо него его сына.

– Я слышал это от моего брата.

– Готовы ли вы позволить кораблям пришвартоваться на вашей территории в восточной Англии, милорд? – прямо спросил Вулф.

Брианна торопливо заговорила:

– Томас, вам предстоит сыграть важную роль, за что королева Изабелла щедро вознаградит вас.

– Вы можете рассчитывать на мою помощь. Но это должно держаться в тайне. Если поползут слухи, я буду все отрицать, – твердо заявил Норфолк.

– Сохранение в строжайшей тайне – непременное условие нашей работы, милорд. Все ведущие бароны и епископы присоединились к нашему делу. План не будет приведен в действие до тех пор, пока не будут проработаны все детали, гарантирующие его успех, – сказал Вулф.

Томас Бразертон кивнул. Он изучающе смотрел на стоящих перед ним мужчину и женщину. Брианна де Бошан была такой желанной женщиной, что он решил, что она, должно быть, любовница Мортимера.

Брианна и Вулф вернулись во Фламстед и провели весь январь, наслаждаясь уединением.

Их вечера проходили перед камином в бесконечных разговорах, когда они делились секретами и своими надеждами и мечтами. После этого они занимались любовью и спали, обнявшись.

В конце месяца вернулся Рикард с письмами. Королева Изабелла и Мортимер писали, что готовы предложить Роберту Брюсу признание его королем независимой Шотландии в обмен на обещание мира между двумя странами.

Вулф ответил на письмо отца, сообщая ему, что заручился позволением Томаса Бразертона привести корабли к территории графа Норфолка на побережье восточной Англии. Он также обещал отцу, что тайно поедет в Шотландию для переговоров с Брюсом.

Брианна написала Изабелле:

«Норфолк – заклятый враг Хью Деспенсера, который украл у Томаса земли. Вам будет приятно узнать, что, как и его брат Кент, он поклялся перенести свою лояльность от короля Эдуарда к королеве Изабелле».

Вулф хотел ехать в Шотландию в феврале. Считая, что эта дорога будет слишком трудной для Брианны, он сказал ей:

– Будет лучше, если я поеду один.

– Это не лучше, – решительно возразила она. – Я должна поехать с тобой. Мы муж и жена, мы часть друг друга. Мы делим все – наши мысли, наши действия, наши опасности, наши жизни!

Очень неохотно Вулф согласился взять ее.

– Но мы поплывем на корабле. Эдинбург почти в шестистах милях отсюда – слишком далеко для поездки верхом зимой. Возможно, Рикард сможет организовать для нас тайный проход на торговый корабль. У него есть связи с купцом в Лондоне.

– Ты не пожалеешь, что взял меня. Я буду бесценна в твоих переговорах с Робертом Брюсом.

– Может быть, ты права. Мне приятно сознавать, что мы делимся всем в нашей жизни. Я люблю тебя, Брианна.

В шотландском порту Лит, Вулф выгрузил с торгового корабля Драго и Афину. Они с Брианной проехали четыре мили до Эдинбургского замка. Хотя поездка была короткой, Брианна порадовалась, что надела меховой плащ.

К тому моменту, когда их провели в древний замок, щеки Брианны раскраснелись и от холодного воздуха, и от мысли, что она скоро встретится лицом к лицу с Робертом Брюсом, своим настоящим отцом, впервые в жизни.

Управляющий спросил, кто они и с какой целью прибыли. Вулф ответил, что они посланы из Англии с дипломатической миссией и надеются, что король Роберт даст им аудиенцию. Суровый шотландец фыркнул, когда Вулф не назвал имен, но выделил им спальню.

Пришли слуги приготовить комнату и зажечь огонь в камине. Брианна сняла перчатки и протянула руки к пылающему пламени.

– Этот замок безобразен, просто какая-то груда камней. Зато, какая панорама вокруг!

Вулф улыбнулся ей:

– Очень похоже на некоторые замки в Уэльсе. Брианна вымыла руки и лицо холодной водой и переоделась в бледно-зеленое бархатное платье. Она застегнула тяжелую золотую цепь на шее, так что изумруд лег в ложбинку между ее высоких грудей.

Вулф снял свою кожаную куртку и надел белоснежную льняную рубашку и черный бархатный камзол. Его взгляд не отрывался от жены.

– Этот камень непреодолимо притягивает взгляд к твоей груди.

– Это единственное украшение, которое я привезла. Ты бы предпочел, чтобы я надела его на талию? – находчиво поинтересовалась она.

– Не изображай невинность, милая. Ты отлично знаешь, я не хочу, чтобы изумруд украшал твой лобок.

Брианна мило улыбнулась и взяла расческу для волос. Ее золотисто-рыжие волосы потрескивали в холодном сухом воздухе, когда она откинула их назад за плечи.

Пришел управляющий и сопроводил их в тронный зал. Прежде чем отворились тяжелые двери, она на секунду закрыла глаза и попросила у Бога смелости.

Когда их подвели к мужчине, сидящему на троне, она чуть отстала, так что Вулф оказался в нескольких шагах впереди нее.

– Добро пожаловать в Шотландию. – Голос Роберта Брюса был низкий и глубокий.

– Сир, то, что мы должны сказать, предназначено только для ваших ушей, – сказал Вулф.

Король повернулся к стоящим по бокам него придворным и отпустил их. Когда они остались наедине, он оценивающе посмотрел на стоящего перед ним мужчину, а потом его глаза все время возвращались к стоящей рядом с ним женщине.

Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Не смей меня... хотеть

Зайцева Мария
1. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Не смей меня... хотеть

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4