Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайный дневник да Винчи
Шрифт:

Каталина не забыла, как в первый момент едва не бросила трубку со словами, что шутка дурацкая и неуместная. Но она терялась в догадках, кому взбрело в голову ее разыгрывать, и выслушала незнакомку, говорившую холодным, официальным тоном с едва заметным французским акцентом. И теперь, две недели спустя, она находилась в Париже и стояла перед помпезным порталом на улице Риволи. Если она и вправду стала жертвой розыгрыша, следовало признать, что она попалась.

Войдя в здание, Каталина представилась швейцару. Предварительно позвонив в адвокатскую контору, он указал, на какой этаж ей нужно подняться.

Объясниться с ним не составило проблемы. В конечном счете французский Каталины, настойчиво прививаемый ей матерью, не настолько заржавел, как она думала.

С мелодичным звонком лифт остановился на последнем этаже. Когда Каталина вышла, ее встретила уверенная в себе женщина лет сорока пяти. Протянув руку, она сказала:

— Добрый день. Я — Моник Бержье, секретарь месье д’Аллена. Мы беседовали с вами по телефону две недели назад. Вы, должно быть, мадемуазель Пенан.

— Да, верно, хотя на самом деле такова девичья фамилия моей матери, — пояснила Каталина. — Она была француженкой.

Секретарша с улыбкой кивнула, а затем любезно пригласила следовать за собой по длинному, великолепно отделанному коридору. На стенах висели картины в дорогих багетах, каждая освещалась отдельным светильником. Тихо играла ненавязчивая музыка.

Нарядный паркет вестибюля сменился толстым ковром, заглушавшим шаги. Коридор заканчивался просторным помещением, выглядевшим очень официально и торжественно. У двери находился современный письменный стол, где все вещи лежали в образцовом порядке. На экране компьютера, стоявшего на столе, высвечивалось название фирмы, то самое, что Каталина прочитала на полированной дощечке у входа в здание.

— Будьте любезны, подождите минуту, — попросила секретарша. — Я должна убедиться, может ли месье д'Аллен принять вас сию минуту.

Секретарша вошла в кабинет шефа, легонько постучав костяшками пальцев. Через несколько мгновений появился д’Аллен собственной персоной, тучный француз лет восьмидесяти с добродушным выражением лица.

Здравствуйте, сеньорита Пенан. Я — Бернар д’Аллен. Добро пожаловать в Париж, — приветствовал он Каталину на испанском языке, произнося «р» как «г», делая ударения на последнем слоге, причем все слова звучали короче, чем нужно.

— Дело в том… Очень приятно, сеньор д’Аллен.

Каталина хотела уточнить (как незадолго до того в разговоре с секретаршей), что Пенан — фамилия ее матери, но решила: в конце концов это не имеет никакого значения.

— Проходите, прошу вас (пг’ходите, пг’шу вас), — пригласил адвокат, придерживая дверь.

Секретарша удалилась, оставив их наедине. Каталина с восхищением огляделась. Кабинет был отделан элегантно и роскошно, без нелепых излишеств — рабочее место богатого человека, чья семья в течение многих поколений жила в достатке, не испытывая никаких тягот. Из окон открывался вид на оживленную улицу. В тишине и покое кабинета поток машин и суета пешеходов казались далекими и нереальными, как и шум проливного дождя.

Над мраморным камином висел гобелен с изображением батальной сцены. Художественной ценностью он не уступал прекрасным картинам, украшавшим другие стены. Каталине показалось, будто некоторые из них ей знакомы, и она не могла решить, видит перед собой оригиналы или все же хорошие копии. Комната

была мило обставлена изысканной и, несомненно, очень дорогой мебелью. Как и весь продуманный интерьер, это свидетельствовало о тонком вкусе хозяина.

— Садитесь, пожалуйста, — попросил д’Аллен, устраиваясь на своем месте бесконечно осторожно, с огромным трудом, как большинство весьма тучных людей. — Вы позволите мне взглянуть на какое-нибудь удостоверение? Прошу меня простить, простая формальность. Не вызывает сомнений — вы внучка Клода, — заверил адвокат, не пускаясь в дальнейшие объяснения, хотя в его голосе вдруг мелькнула тень тоски или сожаления. — Но вы же знаете, сколь неукоснительны юридические требования.

Каталина училась на факультете журналистики. На первом курсе им преподавали право, чем ее познания в данной области и ограничивались. И в действительности она понятия не имела о необходимых бюрократических формальностях, связанных с получением наследства, хотя и догадывалась, что они могут оказаться чудовищно занудными.

— Разумеется. Вот, пожалуйста, — сказала она, протягивая адвокату удостоверение личности.

Д’Аллен быстро просмотрел документ и вернул его Каталине.

— Все в порядке. Как на душеприказчика вашего деда, на меня возложена обязанность осуществить… — заученно промолвил он, запнулся и после недолгой паузы, оставив профессиональный тон, продолжал: — Послушайте, сеньорита Пенан, я являлся адвокатом Клода больше двадцати лет, и он всегда относился ко мне как к сыну, поэтому, если угодно, мы можем обойти кое-какие формальности. Полагаю, вам не терпится узнать последнюю волю вашего деда.

— Сеньор д’Аллен, вы читаете мои мысли, — ответила Каталина, без смущения сообщнически подмигнув толстому адвокату.

Явно очарованный ее дерзкой и, конечно, не вполне уместной выходкой, д’Аллен поднялся с кресла с необыкновенной грацией бегемота, пробирающегося среди лилий. Адвокат направился к массивному сейфу, прикрепленному к стене, и проворно набрал нужную комбинацию: дверца из закаленной стали открылась.

— Мы храним его здесь, — сказал он.

При этих словах Каталина внезапно ощутила пустоту и жар в животе — не от любопытства или нетерпения. У нее появилось необъяснимое, но отчетливое предчувствие, будто надвигается что-то необычное. Затаив дыхание, она следила, как адвокат снова усаживается в кресло с конвертом в руках. Как нарочно, д’Аллен медлил, внимательно изучая рукописные пометки на конверте. Наконец, он извлек бумагу и, бегло просмотрев и кашлянув, прочищая горло, объявил:

— В добрый час! Согласно данному волеизъявлению, вам полагается передать документ на право владения домом и прилегающим к нему земельным участком в местечке Жизор на севере Франции, а также сорок тысяч восемьсот франков. Я должен пояснить: названная сумма подлежит пересчету по текущему курсу и соответствует шести тысячам двумстам двадцати евро. Для вступления завещания вашего деда в силу достаточно оформить бумагу о принятии наследства. Относительно последнего следует заметить — оно не находится в залоге, не отягощено никаким долгом или обязательствами. Однако вам необходимо заплатить соответствующие налоги и зарегистрировать собственность на свое имя, чтобы соблюсти все требования закона.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач