Тайный принц, или Студентка на замену
Шрифт:
В первый миг дракон, погубивший Манфреда, сердито обернулся. Но тут же устало прикрыл глаза и с грохотом рухнул на землю. Но даже не заметил падения. Уснул.
– Ваше Величество! Клянусь, Винс никогда не вел себя агрессивно, - продолжил уверять коротышка, дрожа, как осиновый лист. Тряслись и его руки, и даже усы.
– Ваше Величество!
– к Королю подскочил и попечитель выставки.
– Не понимаю, как это случилось! Ограждения... Им не страшен драконий огонь!
Папенька Дэниэла только кривился на их уверения. Опечаленным он, естественно, не выглядел.
– Но где Принц?!
– вскричал, вновь всех перебив, Фэрли.
– Что случилось с Дэниэлом?!
Его Величество только глаза закатил. А ответил... сам Принц. Точнее, фальшивый Принц.
– А что со мной может случиться?
– Да-да, что с нами может случиться?
– Мы неуязвимы.
Манфред появился эффектно. В смысле, Манфреды. Семь штук сразу. В одинаковых плащах и масках, прячущих лица. Дэниэлу сейчас было чертовски тяжело управлять всей этой компанией сразу. Но игра того стоила.
– Какого дьявола?
– ошалело спросил Фэрли и попятился, отдавив ногу Королю.
Тот сам вытаращил глаза. Ибо подобного представления не ждал.
– Дьявол и иже с ним тут ни при чем, - усмехнулся первый Манфред.
– Всё дело в нас, - выдал второй.
– В каждом из нас, - добавил третий.
Король тяжко вздохнул и пояснил:
– У моего сына дар. Он умеет создавать двойников. Поэтому до сих пор жив. И проживет до старости, я надеюсь.
– Не сомневайся, отец, - первый Манфред снял маску, открыв лицо, чтобы все видели. Остальные куклы последовали его примеру.
– Кстати, если кто-то думает, что я - настоящий Принц, то глубоко заблуждается. Дэниэла здесь нет. Он не идиот, чтобы подставляться под удар. Вместо него на людях всегда появляется кто-то из нас. Мы страхуем его, умираем за него. Причем, в буквальном смысле.
С лица Фэрли сползали все краски. Пришло осознание, что убийство Принца не просто не состоялось. Эта «задачка» фактически не выполнима. Сколько ни уничтожай двойников, Дэниэл Каталийский останется цел.
Я улыбалась под вуалью, радуясь, как ребёнок. Этот придуманный Принцем спектакль поистине гениален. Теперь все будут знать, как выглядит наследник. Будут считать, что у него лицо Манфреда. А он - Джеймс Гордон - останется в стороне. Вне подозрений.
– А теперь, - первый Манфред вышел вперед, - пора наказать негодяя, который сжег нашего несчастного брата.
Фэрли мастерски изобразил удивление.
– Но это сделал дракон.
– Дракон - выполнял приказ и не в ответе за преступление. Виновен тот, кто приказ отдал. А найти его особого труда не составит.
Манфред вытащил из внутреннего кармана самый обычный на вид клубок шерсти и подкинул его на ладони.
– Кто-нибудь знает, что это такое?
– спросил почти весело, а потом посмотрел на отца извиняющимся взглядом.
– Прости, позаимствовал из твоей личной коллекции. Но для дела, не сомневайся.
Я знала. Знала, что за вещицу держит в руках кукла Принца. И вовсе не потому что была артефактором. В Гильдии нас многому обучали.
– Давайте покажу клубок в деле, - предложил Манфред, не дождавшись ответа.
Все молчали. Смотрели на него, затаив дыхание. Ждали. Только Король хмурил брови, будто жалел, что сын истратит энергию артефакта. Зато лицо Фэрли оставалось непробиваемым. Будто и мысли не допускал, что клубок способен его уличить.
«Он нервничает. Сильно», - заверил Луис, вновь пробравшись ко мне в голову.
– «Того гляди, наутек кинется. Просто он неплохой актёр. Привык играть за годы притворства. Именно поэтому он еще стоит на месте. Только поэтому».
Манфред бросил клубок на траву и попросил:
– Покажи того, кто хотел убить Принца Каталийского и уничтожил нашего брата.
Клубок послушно покатился. Не к Фэрли, нет. В другую сторону. Но быстро остановился и замер, будто задумался. А несколько секунд спустя вверх поднялась нить и затрепетала в воздухе, выбирая направление. Повернулась к Фэрли и бросилась к нему, как кобра. Не добралась сразу, разумеется (расстояние было великовато), но продолжила «путь»: рывок за рывком. Вот тут нервы негодяя не выдержали. Фэрли сорвался с места, но не кинулся наутек, понимая, что с территории выставки ему не выбраться, а сделал нечто иное: подскочил ко мне и... приставил к горлу нож.
– Только посмейте меня тронуть!
– крикнул он.
– Тогда Принцессе не жить!
Повисла тишина. Гробовая. Иль кладбищенская. Черти ее знают.
Только Король Каталии яростно всплеснул руками. Он ведь до последнего не верил, что лучший друг может оказаться предателем.
– Значит, всё-таки ты, - проговорил он с горечью.
Фэрли только зубами заскрежетал.
– Если бы не треклятый клубок, я бы...
– Клубок ни при чем, - перебил Король.
– Я использовал артефакт два года назад. Мой сын это прекрасно знал и устроил представление. Это Дэниэл управлял клубком. А ты... ты...
Я бы зааплодировала Принцу. А потом дала бы в нос. Ибо паразит, рассказывая мне о плане, скрыл эту деталь. Даже не подумал предупредить, что артефакт бесполезен.
Самонадеянный болван!
Да, его план удался. Вот только у моего горла теперь нож.
Вообще-то я не боялась. И при желании могла вывернуться. Но то я. А Теона не должна владеть приемами самообороны. Поэтому приходилось стоять и не рыпаться.
– В общем так, - процедил Фэрли сквозь зубы.
– Вы обеспечиваете мне отъезд из королевства. Мы отправимся в небольшое путешествие вместе с Её Высочеством. Когда же я окажусь в безопасности, я отпущу эту бедняжку, которой не посчастливилось стать разменной монетой.