Тайный враг
Шрифт:
– Вот этого, боюсь, я не знаю. Но если оператор наблюдал за Рэдлетом, а ведь ему нужно было знать, когда тот окажется рядом с миной, это не могло быть слишком далеко. Менее полудили, полагаю.
– Полмили, это не так уж плохо. И скорее всего тот, которого ты так вежливо поименовал оператором, не захотел бы сооружать новую антенну. Он бы предпочел использовать собственную, а?
Ролло осклабился.
– Думаю, это без вопроса.
– Отлично. Теперь первое, нужна была антенна на мине, а раз она была закопана в песок, сомневаюсь, что ей хватило бы внутренней антенны. Собственно, я просто уверен, что там
– Нет, сэр.
– Ладно, ее могли проглядеть. Провод мог быть выведен вверх по волнорезу.
Ролло вытаращился на него, а потом хлопнул себя кулаком по ноге.
– Это объясняет наш шнур, верно? Мог он соединяться с воздушкой, выведенной на волнолом? Шнур достаточно длинный.
– Если сумеете найти антенну, тогда да,- охладил его пыл Резерфорд.
– Если она там, я найду ее.
– Если только оператор сам не побеспокоился и не унес ее,- язвительно улыбнулся Резерфорд.- Теперь еще одно. В мине должен был быть источник тока.
У Ролло вытянулось лицо.
– Это сложнее. Батарея? Батарея в таких случаях надежна?
– Смотря когда ее поставили.
– Ее должны были установить до предыдущего прилива: на песке не было никаких посторонних следов.
– Ну и сколько времени могло пройти?
– В то утро максимум прилива пришелся на девять часов, так что к восьми это место уже вышло из-под воды. Но работу должны были сделать до рассвета. Я бы сказал, что это должны были сделать за пять-шесть часов до взрыва.
– Гм... Звучит довольно уныло. Кстати, а предполагаемый убийца знал, что жертва пойдет этим путем в это время?
Ролло улыбнулся.
– Вот это мне и предстоит узнать, среди всего прочего,- и он объяснил ситуацию.
– Но тогда ловушку пришлось держать наготове несколько дней подряд и ждать, когда жертва объявится?
– Мистер Френч предполагает, что это возможно, хотя точно мы не знаем.
– Если это было так, кому-то пришлось каждую ночь откапывать мину и менять батареи, а поскольку прилив бывает в разные часы, все это звучит не слишком правдоподобно. Впрочем, это твоя грядка, ты и окучивай. Я могу сказать только одно, если это была радиомина, должен был быть источник питания.
– Я займусь этим.
– Можешь для развлечения продумать несколько вариантов, как это обойти. Старик по утрам выходил в одно и то же время?
– Да, в хорошую погоду почти всегда.
– Старики любят действовать по заведенному. В этом на них можно положиться. Там еще вот как можно было сделать. Взять два будильника, чтобы один включал ток прямо перед его возможным появлением, а второй бы отключал его через несколько минут. Не знаю. Это все гадания. Ищи! Думай!
– Вы имеете в виду, что тогда батареи хватило бы на дольше? Это гениально, мистер Резерфорд. Вот только, часы ведь нужно заводить, а это тоже немалая капитель?
– Ну, здесь нужно только приноровиться к времени прилива. В сутках двадцать четыре часа, и ты можешь их ставить на любое время. Но это я, вообще-то, не очень серьезно. Не думаю, что это правдоподобно. К тому же обломки часов наверняка должны были сохраниться.
– Это означает, что приемник можно было сделать самому. А как насчет передатчика?
– Не так просто. Здесь
– Говоря вашими словами, звучит не очень обнадеживающе.
– Нет. Будь я на твоем месте, я бы не стал тратить на это время, пока не проверил бы все другие возможности.
Когда через сорок минут Ролло втиснулся в переполненный вагон поезда, отходившего в час сорок от Паддингтонского вокзала, его энтузиазм в отношении нового расследования уже поостыл. Не то чтобы он заранее смирился с возможностью неудачи. Он непременно доберется до конца. Но вряд ли это дело будет легким и скорым. Все, что он узнал сегодня, не прояснило, а скорее запутало дело. Всюду одни загадки. Мина или что это там было, не принадлежит ни к одному из известных типов. Детонатор был приведен в действие каким-то таинственным способом, потому что ни радио, ни электрический, ни магнитный взрыватели не использовались. Да и реагировать на звук или давление она не должна была. Строго говоря, из всего, что он узнал, следовало, что мины вовсе не было, а если была, то не взрывалась. Не слишком радужная перспектива.
Впрочем, несмотря ни на что, он склонялся в пользу версии о радиоуправляемой мине. По крайней мере, ее легко проверить. Там должна была быть антенна, а ее можно найти. Если она и была, искать нужно только на волноломе, потому что во всех других местах она была бы заметна. Вот с поисков антенны он и начнет.
Но если антенна была на волноломе, нужен провод, соединяющий ее с миной. Ролло опять охватило небольшое возбуждение. Ну конечно! Вот и объяснение штепселя! Нельзя же было прикрутить провод прямо к антенне, потому что тогда остался бы обрыв, следователи за него бы потянули и вышли на антенну. Поэтому и нужен штепсельный разъем - дернул, и соединения нет.
Ролло почувствовал прилив оптимизма. Так-то оно лучше! Вот первая связь, которую ему удалось разгадать. А если сделать еще один шаг? Провод оставался загадкой. Если он должен вести к волнолому, отчего он оказался в противоположном направлении?
Внезапно он уяснил. Взрыв вырвал вилку из разъема. Но сделано это было сильным рывком, и под влиянием этого рывка штепсель со всем остальным швырнуло в противоположную сторону. По этой же причине штепсель оказался на дальнем от взрыва конце провода. Так, все отлично состыковалось.
Но тут ему в голову пришла другая идея. Всю эту историю с проводом можно было бы объяснить совсем по-иному. Предположим, он был подсоединен не прямо к антенне, а к отдельному проводу, который шел к волнолому и по которому пропустили ток, так? А теперь представим себе, что кто-то прятался в кустах с магнето и наблюдал, как Рэдлет подходит к мине. Это, пожалуй, еще более правдоподобно!
Ролло почувствовал уверенность, что так оно и было. Когда он был пацаном, его возили в большой карьер, где добывали щебенку, и он помнил, как с помощью магнето и провода рабочие взорвали громадный валун.