Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Шрифт:
Рейш встал напротив, скрестив руки на груди. Он ждал, уставившись на посетителей без всякого почтения.
На одном из часчей был шлем с высоким гребнем. Он произнес сдавленным прерывающимся голосом, характерным для этой расы:
— Что ты делаешь здесь, в Пере?
— Меня избрали правителем города.
— Ты — тот человек, который без нашего разрешения посетил Дадиче и побывал в техническом центре.
Рейш не ответил.
— Ну, что скажешь? — продолжал часч. — Ты не можешь отрицать свою вину — твой запах нельзя спутать с другим. Каким-то образом ты сумел проникнуть в Дадиче,
— Я никогда раньше не был в вашем городе, — сказал Адам. — Вы сейчас тоже без разрешения прибыли в Перу, но мы не имеем ничего против, пока вы не нарушаете наших законов. Мне бы хотелось надеяться, что наши жители смогут посещать вас на тех же условиях.
Субчасчи хрипло захохотали; синие возмущенно и мрачно смотрели на него. Их предводитель в высоком шлеме сказал:
— Ты проповедуешь лжеучение, побуждаешь людей Перы совершать безумства. Откуда у тебя появились такие мысли?
— Это не лжеучение и не безумство, в правильности моих слов очень легко убедиться.
— Ты должен отправиться с нами в Дадиче, чтобы выяснить некоторые неясные моменты. Иди на наш корабль.
Рейш, улыбаясь, отрицательно покачал головой.
— Если хочешь что-то узнать, спрашивай. Потом задавать вопросы стану я.
Предводитель сделал знак субчасчам. Они двинулись вперед, чтобы схватить Адама. Он отступил на шаг, посмотрел вверх. Из окон хлынул поток стрел, которые вонзались в горло прислужникам синих. Однако снаряды катапульт, направленные против часчей, отброшенные силовым полем, отлетали от них, не причинив никакого вреда. Они схватились за оружие, но не успели даже прицелиться — Рейш направил на них луч разрушительной энергии. Быстрым поворотом руки он спалил головы и плечи всех шести синих. Движимые каким-то странным рефлексом, их тела высоко подпрыгнули, потом с шумом рухнули на землю, осыпанные крошечными шариками расплавленного серебра.
Наступила тишина. Казалось, никто не осмеливался даже перевести дыхание. Потом все глаза обратились к землянину. Люди Перы, словно сговорившись, оглядели трупы синих и повернулись в сторону Дадиче.
— Что нам теперь делать? — прошептал Брунтего-серый. — Мы обречены. Они скормят нас хищным красным цветам, которые разводят у себя в садах.
— Именно так и случится, — прервал его Рейш, — если мы не примем мер, чтобы предотвратить нападение.
Он сделал знак Тразу; воины сняли оружие и снаряжение с обезглавленных синих и убитых субчасчей. Потом Адам приказал унести тела и предать их земле.
Подойдя к кораблю, он поднялся на палубу. Ему трудно было разобраться в системе управления — педалях, ручках и гибких шлангах. Подошел Анахо.
— Ты знаешь, как тут все работает?
Субдирдир презрительно проворчал:
— Конечно. Устаревшая система Дайдне.
Рейш осмотрел палубу.
— А здесь что за стволы? Энергетические пушки?
— Да. Конечно, это рухлядь по сравнению с оружием дирдиров!
— Какова их дальность?
— Небольшая. Орудия ближнего действия.
— Предположим, мы поставим сюда четыре-пять песчаных пушек. Тогда у нас будет сильная артиллерия.
Анахо коротко кивнул.
— Грубо и непрофессионально, но зато эффективно.
На следующий день после полудня два корабля часчей высоко пронеслись над Перой и вернулись к себе, не совершив посадки. Через двое суток утром из Дадиче двинулась вереница повозок; они пересекли Белбалское ущелье. На них было около двухсот субчасчей и сотня синих. Их сопровождали четыре воздушных плота со стрелками и пушкарями.
Силы часчей остановились в полумиле от Перы; они разбились на четыре колонны, окружившие город со всех сторон. Над каждой парил корабль.
Рейш разделил свое войско на два взвода и отправил в южный и западный районы, приказав укрыться среди развалин. Он рассчитывал, что часчи атакуют именно с этих направлений.
Бойцы ополчения выжидали, пока нападавшие, продвигавшиеся очень осторожно и медленно, вошли в город примерно на сотню ярдов. Потом, внезапно выскочив из засады, обстреляли врагов из катапульт, песочных ружей, пистолетов, взятых в арсенале Гохо, и оружия, которое отобрали у убитых.
Они сосредоточили огонь на часчах. Две трети созданий были убиты за первые пять минут стычки. Пала почти половина прислужников синих. Остальные дрогнули, повернули и пустились в бегство за пределы города.
Воздушный флот часчей снизился и направил на защитников Перы смертоносные лучи. Бойцы ополчения укрылись в развалинах; корабли опустились еще ниже.
Высоко над ними появилось принадлежащее защитникам Перы воздушное судно. Перед началом битвы Адам приказал установить на нем песочные пушки, отлететь на пять миль в степь и приземлиться там, укрывшись в кустах. Сейчас он опускался все ниже и ниже... Наконец пушки и лучевые орудия открыли огонь. Корабли часчей, словно камни, рухнули вниз. Потом летающий плот Рейша перелетел на другой конец города и обстрелял колонны, направлявшиеся к северному и восточному районам Перы, а добровольцы громили их с флангов. Отряды часчей отступили с большими потерями. Ошеломленные нападением с воздуха, они разбежались куда глаза глядят. Ополченцы преследовали их по пятам.
Глава 12
— Сегодня мы одержали верх, потому что враги считали, что легко с нами справятся, — говорил Рейш командирам отрядов, возбужденным победой, — но они могут бросить против нас силы, намного превосходящие наши. Я думаю, этой ночью часчи соберут целую армию — все свои воздушные плоты, все войска. А завтра отправят их на Перу, чтобы нас покарать. Звучит убедительно?
Никто не стал ему возражать.
— Раз уж мы решили вести войну с синими, нам надо опередить их и приготовить несколько сюрпризов. Они очень низкого мнения о нашем роде, и в этом их слабость — мы можем неприятно удивить их. Надо расположить артиллерию так, чтобы она причинила им как можно больше вреда.
Брунтего-серый вздрогнул и приложил ладони к щекам.
— У них, наверное, больше тысячи солдат субчасчей. У них есть воздушные корабли и лучевые пушки, а мы всего лишь люди, и главное наше оружие — катапульты.
— Они убивают так же, как пистолеты, — заметил Адам.