Чтение онлайн

на главную

Жанры

Теарнская партия
Шрифт:

– Слушаюсь, господин сержант! – отчеканил Карвен и нырнул под стол. – Ой!

– Что еще за «ой», новобранец? – буркнул сержант. – Неуставные выражения во время выполнения задания?!

– Лбом о столешницу треснулся, господин сержант, – доложил Карвен.

– Это потому что сопляк, – просветил его сержант. – Ой!

– Что с вами, господин сержант? – тотчас вопросил Карвен.

– Ножку стола… задел. Головой, – недовольно ответил сержант. – Аж искры посыпались.

– Это потому что сержант, – просветил его Карвен. – У сержантов завсегда искры…

это все равно что молотом по раскаленному куску металла вдарить как следует. Я так понимаю, что раскаляются сержанты сами, от природной злости, вот только мне непонятно, кто же их по макушке-то колотит, чтоб искры сыпались.

– А этого тебе по сроку службы знать не положено, – авторитетно объявил сержант.

И замолчал. За их столик садились другие люди.

– Здесь почему-то не убрано, – заметил чей-то резкий скрипучий голос. – Впрочем, я не удивлен. В подобном притоне… эй, трактирщик! Где тебя Запретный носит?!

– Ничего, зато здесь не найдется чужих ушей. Упившиеся офицеры, щиплющие за задницы служанок, вряд ли станут интересоваться нашей беседой, – откликнулся второй.

– Тем не менее, я намерен потребовать, чтобы эту грязь убрали, – проворчал первый. – Трактирщик, ты где? Живо сюда!

«Замечательно, – встревожился Карвен. – И как теперь из-под стола вылезать? Что люди подумают?»

Он бросил взгляд на сержанта, в надежде, что тот подаст хоть какой-то разумный совет. Но сержант выглядел таким же растерянным. «Если сейчас вылезти – начнут смеяться. Если остаться сидеть и кто-нибудь заметит – тем более! Какие же мы идиоты!»

Карвен почти протрезвел, когда смекнул, в сколь глупое положение они угодили. Он-то еще ладно, он – новобранец. А вот сержанту… да над ним же вся гвардия потешаться станет! За спиной хихикать. И ведь всех ртов не заткнешь!

«Надо спасать положение. Отвлечь внимание на себя, и… пусть уж надо мной одним смеются! В конце концов, я новобранец, мне положено».

Он вдруг замер. Прямо у себя под носом он заметил отлично запомнившиеся ему сапоги. Восхитительные красные сапоги с изумительно вытисненными на них бегущими гончими.

«Граф Крэтторн! – похолодев от страха, вспомнил Карвен. – Если он найдет меня здесь, то просто убьет! Сержант не сможет за меня заступиться!»

Вылезать расхотелось. Захотелось провалиться под землю.

– Этот столик был занят, высокородные господа, – послышался растерянный голос трактирщика. – Тут господа гвардейцы гулять изволили…

– Что ж, теперь их нет, зато есть мы! – перебил его скрипучий голос обладателя роскошных сапог. – Потрудись немедля все прибрать и принеси нам своего лучшего вина!

– Слушаюсь, высокородные господа! – испуганно ответил трактирщик. – Да что ж такое… эти господа гвардейцы мне даже заплатить не изволили, – пробормотал он себе под нос.

– Возьми глаза в руки, болван, – проскрипел обладатель роскошных сапог. – Посреди стола монета торчит!

– И точно, высокородный господин! – обрадовался трактирщик. – Она самая! Верно, господам гвардейцам недосуг меня дожидаться было, вот они

оставили, а сами того…

– Прекрати болтать, прибери со стола да тащи скорей вино, – приказал господин в шикарных сапогах и, дернув ногой, чуть не заехал Карвену в глаз.

– Сию минуту, господа, сию минуту, – залебезил трактирщик. Зазвенела поспешно сгребаемая со стола посуда.

Карвен перевел взгляд на сержанта. Тот ответил ему взглядом растерянным и возмущенным одновременно.

«Из-за тебя все! – говорил этот взгляд. – Вот что теперь делать?»

Увы, у Карвена не было ответа на этот вопрос. Хотя нет, все-таки, наверное, был. Сидеть здесь и ни в коем случае не высовываться!

Буквально через несколько мгновений точно к такому же выводу пришел и сержант. Потому что со стола было убрано, вельможным господам принесли вино, они остались одни – если не считать Карвена и сержанта под столом – и заговорили. Негромко так. Почти шепотом. А то, о чем они говорили…

Вельможные господа обсуждали, ни много ни мало, убийство вновь прибывающего вирдисского посла.

– Вирдисцам этот договор нужней, чем нам, – скрипел граф Крэтторн. – А значит, убить нужно так, чтобы они ни в коем случае не могли выдать его смерть за несчастный случай. Чтобы обязаны были отреагировать. А уж тогда… несколько стычек на границе, и мы получим нашу войну на блюдечке! Наше миролюбивое величество просто не сможет отговориться пустыми словами, если захочет и дальше красоваться на троне!

Карвен с сержантом переглянулись. Сержант прижал палец к губам.

«Молчи! Слушай!» – говорили его внимательные серые глаза.

Сержант не выглядел пьяным. Карвен с удивлением отметил, что и сам больше не ощущает опьянения. Вот совершенно не ощущает. Какое там, Карвен аж похолодел от мысли, что они могли здесь не оказаться. Ведь тогда этих двоих абсолютно некому было бы остановить. А сержант… сержант теперь был очень похож на Вергена.

Куда-то исчез пьяный самодовольный болван, заплетающимся языком несущий всякую чушь. Рядом с Карвеном, сжавшись, словно стальная пружина, сидел охотник, а те, наверху, несмотря на все свои титулы и родословные, были его жертвами. Просто они еще не знали об этом. Что ж, с жертвами это случается. Жертвам свойственно не знать, что они жертвы, до тех самых пор, пока клыки охотника не сомкнутся у них на горле.

Сержант и впрямь стал похож на большого хищного зверя. Карвену припомнилось, что сходным образом выглядел Верген, когда они охотились на мага или сражались с наемниками. Он не мог посмотреть на себя со стороны, а потому не знал, что и сам выглядит так же, но сержант бросил на него быстрый одобрительный взгляд.

И впервые за все это время Карвену стало хорошо и спокойно. Сержант был другом, теперь Карвен видел это со всей очевидностью. Он был такой же, как наставник, а значит, они победят этих… этих, которые обсуждают убийство ни в чем не повинного человека, а все потому, что хотят войны, чтобы можно было убивать и других ни в чем не повинных людей. Ничего, сейчас они им…

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн