Чтение онлайн

на главную

Жанры

Театр французского классицизма
Шрифт:

Придаман

Мне в сердце заглянув, вы без труда поймете, Что эти образы меня не устрашат: Того, кого ищу, я видеть буду рад.

Алькандр

(Доранту)

Вам, к сожалению, придется удалиться: То, что произойдет, пусть в тайне сохранится.

Придаман

Тайн от Доранта нет, мы старые друзья.

Дорант

С его решениями спорить нам нельзя. Я жду вас у себя.

Алькандр

Поговорить свободно Вы дома сможете, коль будет вам угодно.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Алькандр,
Придаман.

Алькандр

Не сразу сын ваш стал тем, кто теперь он есть, Не все его дела вам оказали б честь. Но было б тяжело вам видеть в ваши годы, Какие перенес он беды и невзгоды. Взяв деньги перед тем, как из дому уйти, Он в первые же дни истратил их в пути, И, чтоб добраться до Парижа, он в дороге Молитвы продавал калекам и убогим, Был предсказателем, и так с большим трудом Парижа он достиг. Там жил, как все, — умом. Публичным был писцом, потом поднялся выше, Став у нотариуса клерком, но не вышел Служака из него: он от бумаг устал; И вот с ученой обезьяною он стал Бродить по ярмаркам. Потом слагал куплеты Для уличных певцов, которые за это Ему платили мзду. И он, трудясь, как мул, И выработав стиль, на большее рискнул — Писать романы стал, не выходя из дома, И песни для Готье, и байки для Гийома. [9] А после снадобьем от яда торговал. И столько раз потом профессию менял, Что никогда Бускон, Гусман и Ласарильо [10] С ним не сравняются, что б там ни говорили… Зато Доранту есть о чем поговорить.

9

Готье, Гийом — имеются в виду популярные во времена Корнеля комические актеры. Готье-Гаргиль (настоящее имя Гуго Гери) издал в 1631 г. сборник песен, которые он пел, играя свои роли в театрах «Марэ» и «Бургундский Отель»; умер Готье в 1634 г. Гро-Гийом (Робер Герен) также был актером фарса; скончался в том же 1634 г.

10

Бускон, Гусман и Ласарильо… — Бускон — герой плутовского романа Ф. Кеведо-и-Вильегаса «История пройдохи по имени дон Паблос» (1626). Ласарильо — герой анонимной испанской повести «Ласарильо с Тормеса» (1554). Гусман — герой плутовского романа «Жизнеописание плута Гусмана из Альфараче» (1599–1604) испанского писателя М. Алемана-и-де-Энеро.

Придаман

Как за его уход мне вас благодарить!

Алькандр

Я вам не показал еще мое искусство, И краток мой рассказ: щажу я ваши чувства. Так вот, потом ваш сын, утратив прежний пыл, Судьбой капризною в Бордо заброшен был И находился там в неважном положенье, Покуда не попал однажды в услуженье К вояке местному, который был влюблен. И так его дела повел удачно он, Что деньги храбреца влюбленного попали В карман его слуги; к тому же вскоре стали Они соперниками: очень уж мила, Как догадались вы, красавица была. Все, что он пережил, вы знать должны по праву. Потом я покажу вам блеск его и славу И покажу, каким предался он трудам.

Придаман

За утешение я благодарен вам.

Алькандр

По свету странствуя, сообразил он скоро, Что можно не всегда под именем Клиндора Являться на люди, и начал называть Себя он ля Монтань. Вам это надо знать. А также помните: хоть медлю я с показом Теней, которые имеют речь и разум, Сомненье ни к чему, гоните прочь его: Тут заурядное бессильно волшебство; И в этот грот войдя, вы убедитесь лично, Что волшебство мое от всех других отлично.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Алькандр, Придаман.

Алькандр

Любое зрелище вас не должно пугать. А главное, мой грот нельзя вам покидать, Иначе мертвым вас близ грота обнаружат. Смотрите: вот ваш сын и тот, кому он служит.

Придаман

Летит к нему душа, забыв про волшебство.

Алькандр

Велите
ей молчать и слушайте его.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Матамор, Клиндор.

Клиндор

О чем задумались вы, сударь? Разве можно, Такие подвиги свершив, мечте тревожной Дать овладеть собой? Не утомили вас Победы, почести и славы трубный глас?

Матамор

Ты прав, задумчив я: все не могу решиться, Кого еще должна сразить моя десница,— Великий есть Могол, и есть персидский шах…

Клиндор

О сударь, пусть живут. Повергнув их во прах, Чего достигли б вы? Нет вашей славы выше! И армии у вас нет тоже, как я слышал.

Матамор

Нет армии? О трус! Зачем же мне она? Иль недостаточно рука моя сильна? Или при имени моем не рухнут стены? Не побегут полки, как было неизменно? Так знай же, негодяй: я храбростью своей, Как только появлюсь, смирю любых царей; Три Парки прилетят [11] по моему приказу, И царство целое они разрушат сразу; Гром — артиллерия моя, а взмах руки Сметает крепости, редуты и полки; А стоит дунуть мне — взлетит все остальное. И ты об армии смел толковать со мною? Нет! Недостоин ты с героем рядом быть! Да мог бы взглядом я одним тебя убить! Но думаю сейчас я об одной девице, И не убью тебя: я перестал сердиться. Божок со стрелами, смирявший всех богов, Смиряет и меня, он смерть изгнать готов Из страшных глаз моих, что всё вокруг сжигают, Разносят, режут, бьют, крушат, уничтожают. Но прилетел божок, что сводит всех с ума, И я сама любовь и красота сама.

11

три Парки прилетят… — Парками называли в Риме богинь судьбы. Их представляли себе в виде трех старух или трех строгих дев, непрерывно прядущих нить человеческой жизни.

Клиндор

Переменились вмиг! О да, вам все подвластно: Ужасны были вы и стали вдруг прекрасны, И бьюсь я об заклад — нет женщины такой, Что устояла бы пред вашей красотой.

Матамор

Я говорил тебе и повторяю снова: Все будет, как хочу, скажи я только слово; Могу очаровать и устрашить могу, Дать счастье женщине и страх внушить врагу. В те дни, когда мой вид все время был прекрасен, От женской пылкости я просто стал несчастен: Едва мне стоило переступить порог, Их сотни замертво валились тут же с ног. Ко мне принцессы на свидание ходили, И жены королей любви моей молили, А эфиопская царица при луне Стенала горестно, мечтая обо мне. Одна султанша даже разум потеряла, Потом другая из сераля убежала, Султан турецкий был ужасно раздражен.

Клиндор

Не жалко мне его, имел он много жен.

Матамор

Вредило это все моим военным планам И мир завоевать мешало постоянно, К тому же под конец я от любви устал; И я гонца судьбы к Юпитеру послал, Велев ему сказать, чтоб страсти, слезы, драмы Он от меня отвел: мне надоели дамы; В противном случае поднимется мой гнев, Захватит небеса и, громом завладев, Сместит Юпитера и Марсу во владенье Гром этот передаст. Великое смятенье Объяло небеса, и я с минуты той, Когда угодно мне, блистаю красотой.

Клиндор

Иначе сколько бы записок вам носил я!

Матамор

Их в руки не бери: избавился насилу! Но если… Понял ты? Что говорит она?

Клиндор

Что вы храбрее всех и что поражена Тем, как прекрасны вы и как во гневе грозны, И если впрямь у вас намеренья серьезны, То участь ждет ее богини.
Поделиться:
Популярные книги

Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й