Телохранитель
Шрифт:
— Понимаю, — кивнул он. — Мне тоже пришлось в свое время через нечто подобное пройти.
— Так что, сами видите, Мэрион тут не при чем.
— Понятно. — Фэбээровец снова кивнул. — Я хотел бы еще раз, более подробно, услышать о том, что произошло сегодня днем. — Похоже, частая смена темы допроса была одним из его излюбленных тактических приемов.
— После занятий мы с Мэрион пошли в кафетерий — там же, в университете. Поссорились. Она выскочила из-за столика и побежала к стоянке. Я последовал за ней, но… к сожалению, недостаточно быстро. Когда я пришел, машины там уже не было. Я позвонил Россу. То есть нет, он мне позвонил,
— Вы с мисс Рамсфорд поссорились на вечеринке, сегодня тоже поссорились… Какие у вас вообще с ней были отношения?
— Ну… мы с детства знаем друг друга. Хорошие, нормальные отношения. Эти ссоры… они не имеют никакого значения.
— Насколько близки вы были?
— Что вы имеете в виду?
Фэбээровец молча смотрел на него, и Рэй прекрасно понимал, что тот имеет в виду.
— Нет, между нами не было интимных отношений. Я… то есть мы… — Сказать, что он относился к Ри как к сестре? Но если этому человеку известно про ссору на вечеринке, то, несомненно, известно и как тем же вечером, чуть раньше, они с Ри самозабвенно целовались на балконе.
Телефон зазвонил. Рэй схватил трубку еще до того, как отзвучал первый звонок.
— Да?!
— Поднимись ко мне, пожалуйста, — отозвался в трубке знакомый голос.
Он обернулся к фэбээровцу.
— Извините. Я нужен мистеру Рамсфорду.
— Хорошо, — кивнул тот. — Еще один, последний вопрос: ваша сегодняшняя ссора — кто был, если можно так выразиться, ее инициатором?
— Наверное… все-таки я, — выдохнул Рэй. — Да, я.
Совещание уже закончилось, и Рамсфорд был в кабинете один. В соседней комнате — проходя по коридору, Рэй мельком глянул в открытую дверь — за столом Флори сидела незнакомая смуглая девушка, на диване Росс.
С порога Рэй вопросительно взглянул на Рамсфорда.
— Они по-прежнему ничего не знают, — покачал тот головой. — Совсем ничего. Сделали обыск на квартире Тони — ничего подозрительного, просто человек ушел на работу. — Закрыл глаза и снова покачал головой, повторяя по слогам: — Ни-че-го…
До совещания он еще как-то держался, но сейчас, разом постаревший и осунувшийся, выглядел вконец измученным. Рэй подошел, не садясь, положил руку ему на плечо.
— Вам бы надо поесть.
— Я… нет, я не могу.
— Так нельзя. Нужно поесть, хотя бы немного. Вы не поможете Ри тем, что обессилеете.
— Ладно, — посол вяло поморщился. — Распорядись, пусть нам чего-нибудь принесут.
Рэй уже двинулся к двери, когда Рамсфорд окликнул его:
— Подожди! Не говори никому, что Мэрион похитили. Об этом знают только Флори и сотрудники службы безопасности, для всех остальных в доме она уехала. Уехала в Париж, к родственникам, и скоро должна вернуться.
Нужно постараться как можно дольше держать все случившееся в тайне от прессы, а прислуга… сам понимаешь, кто-то кому-то сболтнет…
Когда подавать еду и что именно будет на ужин — этим обычно ведала Ри. Рэй на
Он представлял повара кругленьким улыбчивым брюнетом лет сорока, на самом же деле Мики оказался его ровесником — высоким, костистым и длинноруким парнем с печальными глазами.
— Мистер Рамсфорд хотел бы поужинать, что-нибудь побыстрее и попроще, — попросил Рэй.
— Да, хорошо. А… мисс Рамсфорд? — нерешительно спросил Мики.
— Ее сегодня не будет. Она уехала к родственникам.
Их глаза встретились, и Рэй понял, что врать бесполезно — этот человек уже все знает. Да и когда удавалось надолго скрыть что-то от прислуги!
— Она вернется, — кивнул он. — Скоро вернется.
За ужином Рамсфорд вяло орудовал вилкой. Сказал вдруг хмуро:
— Ты хочешь меня что-нибудь спросить… насчет Лорны?
Рэй неопределенно пожал плечами. Меньше всего его сейчас интересовали отношения его приемного отца с миссис Купер.
— Я никогда не давал ей основания называть меня Джеффом, — не дожидаясь ответа, продолжал Рамсфорд. — Не знаю, что это на нее сегодня нашло!
— Мне казалось, что она вам нравится, — сказал Рэй, чтобы как-то поддержать разговор.
— Да ну!.. То есть год назад, когда мы только познакомились, она показалась мне весьма привлекательной, я даже подумал, что не будь эта женщина моей подчиненной… Судя по всему, она это поняла — женщины такие вещи часто без слов чувствуют, и, наверное, ждала от меня каких-то шагов. И, не дождавшись, начала проявлять инициативу сама: настояла на том, чтобы я в нерабочей обстановке называл ее просто Лорной — сказала, что иначе чувствует себя старухой, стала под любым предлогом являться ко мне домой… Конечно, я мог поставить ее на место, но не хотелось портить отношения. Ну и, чего греха таить, — Рамсфорд слабо, болезненно улыбнулся, — меня это даже слегка забавляло. Пока не начало раздражать, особенно после ее дикого, идиотского визита к Мэрион. — Закрыл глаза и тоскливо вздохнул: — Господи, какое это теперь все имеет значение?! Лишь бы удалось ее вернуть…
Больше он не сказал ни слова — замолк так же внезапно, как начал говорить.
После ужина они вернулись в кабинет. Молча сидели — Рамсфорд за столом, сложив ладони «домиком» и уставившись на них, Рэй в кресле напротив. Тикали напольные часы, и видно было, как за стеклом влево-вправо ходит маятник; откуда-то издалека, из распахнутого окна доносилась еле слышная музыка.
Рэй невольно вслушивался, ожидая сам не зная чего — шагов в коридоре, стука в дверь, звонка — и то и дело ловил себя на том, что с силой, до боли, сжимает подлокотники. Когда в комнате раздался вдруг переливчатый хрустальный звон, он невольно вздрогнул и подался вперед — телефон?!
— Это часы, — посол поднял голову. — Они в полдень и в полночь мелодию вызванивают, «Ах, мой милый Августин». Мэрион очень нравилось… то есть нравится…
Глаза у него были совершенно измученные, казалось, за день он постарел на добрый десяток лет. Рэй подумал, что если у него самого сейчас горло сжимается, и тиканье часов — как удары по нервам, и тянет выть от жуткого ощущения собственной беспомощности — то каково же человеку проходить через все это второй раз?! Тем более что первый раз закончился для этого человека известием о гибели его жены…