Тем временем в Баналии
Шрифт:
Хэдли переступил через труп и открыл дверь. Перед ним стоял Чан.
– Собака!
– зарычал Чан, поднимая тяжелый пистолет с глушителем.
– Погоди!
– крикнул Хэдли.
– Ты не понимаешь...
Чан выстрелил. Хэдли рухнул на пол.
Быстренько сорвав с себя восточную маску, Чан превратился в настоящего Антона Лупеску. В комнату вошла мадам Уи и ахнула.
– Не волнуйся, крошка, - заявил Лупеску.
– Самозванец, выдававший себя за Хэдли, был на самом деле китайским шпионом по имени Чан.
– А
– Очевидно, - сказал Лупеску, - это и был настоящий Джеймс Хэдли. Где же, интересно, все-таки он спрятал чертежи?
При тщательном осмотре на правой руке трупа, выдававшего себя за Джеймса Хэдли, была обнаружена бородавка. Она оказалась искусственной. Под ней скрывалась микропленка с драгоценными чертежами.
– Кремль вознаградит нас, - обрадовался Лупеску.
– А теперь мы...
Он осекся. Мадам Уи держала в руках тяжелый пистолет с глушителем.
– Собака!
– прошипела мадам и выстрелила румыну прямо в сердце.
Быстренько освободившись от маскировки, мадам Уи превратилась в настоящего Джеймса Хэдли, американского секретного агента.
Хэдли помчался вниз по лестнице на улицу. Черный лимузин по-прежнему стоял у крыльца. Грек со шрамом вытащил из кармана пушку.
– Ну?
– спросил он.
– Я с ними разделался, - ответил Хэдли.
– Ты тоже хорошо поработал, Чан. Спасибо тебе.
– Не за что, - отозвался шофер, срывая с себя (каску, из-под которой показалось хитрое лицо агента Китайского национально-освободительного движения.
– А теперь пулей в аэропорт, верно, старина?
– Совершенно верно, - сказал Джеймс Хэдли. Мощная черная машина помчалась во тьму. В уголке салона кто-то шевельнулся и схватил Хэдли за руку. Это была настоящая мадам Уи.
– Ox, Джимми!
– проворковала она.
– Неужели наконец-то все позади?
– Все кончено. Мы победили, - сказал Хэдли, крепко прижав к себе прекрасную евразийку.
ЗАПЕРТАЯ КОМНАТА
Сэр Тревор Мелланби, старый и эксцентричный английский ученый, оборудовал в одном из уголков своего поместья в Кенте маленькую лабораторию. Он вошел в нее утром семнадцатого июня. Поскольку по прошествии трех дней престарелый пэр так и не появился, его семья заволновалась. А обнаружив, что двери и окна лаборатории заперты, родственники вызвали полицию.
Полицейские взломали тяжелую дубовую дверь и увидели сэра Тревора, безжизненно распростертого на цементном полу. Горло знаменитого ученого было зверски разодрано. Орудие убийства, трехзубая садовая тяпка, лежало рядом с трупом. Дорогой бухарский ковер исчез без следа. И тем не менее все двери и окна были надежно заперты изнутри.
Ни убить, ни украсть отсюда что-либо было невозможно И все же убийство и кража были налицо. По такому случаю в поместье вызвали главного инспектора Мортона. Он прибыл незамедлительно, прихватив с собой своего друга доктора Костыля, известного криминалиста-любителя.
– Пропади оно все пропадом. Костыль, - сказал инспектор Мортон несколько часов спустя.
– Должен признать, что это дело поставило меня в тупик.
– Да, задачка непростая, - откликнулся Костыль, тщательно осматривая ряды пустых клеток, голый цементный пол и шкафчик, полный блестящих скальпелей.
– Будь оно все неладно, - сказал инспектор.
– Я простучал каждый дюйм в стенах, полу и потолке в поисках тайного хода. Глухо, совершенно глухо.
– Ты уверен?
– спросил доктор Костыль. Лицо его лучилось загадочным весельем.
– Совершенно. Не понимаю, почему ты...
– А тут и понимать нечего, - прервал его доктор Костыль.
– Скажи, ты подсчитал, сколько в лаборатории ламп?
– Конечно. Шесть.
– Правильно. А если ты подсчитаешь выключатели, то их получится семь.
– Не понимаю, при чем тут...
– Но это же очевидно!
– заявил доктор.
– Где ты видал комнаты с совершенно глухими стенами? Давай-ка попробуем выключатели.
Они принялись щелкать выключателями, проверяя один за другим. А когда нажали на последний, раздался зловещий треск. Крыша лаборатории начала приподниматься на массивных стальных винтах.
– Черт побери!
– воскликнул инспектор Мортон.
– Вот именно, - сказал доктор Костыль.
– Это одна из причуд сэра Тревора. Старик любил свежий воздух.
– Значит, убийца пролез в щель между стенкой и крышей, а потом закрыл лаз снаружи..
– Ничего подобного, - возразил Костыль.
– Этими винтами не пользовались несколько месяцев. А кроме того, максимальное отверстие между стеной и потолком меньше семи дюймов. Нет, Мортон, убийца проявил просто дьявольскую изобретательность.
– Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю!
– А ты задай себе вопрос, - сказал Костыль.
– Зачем убийце понадобилось такое неуклюжее орудие, как садовая тяпка, когда под рукой у него была куча острых скальпелей?
– Разрази меня гром!
– ответил Мортон.
– Я не знаю зачем.
– На то была веская причина, - мрачно проговорил Костыль.
– Знаешь ты что-нибудь об исследованиях, которыми занимался сэр Тревор?
– Вся Англия об этом знает Он работал над методикой развития интеллекта у животных. Неужели ты хочешь сказать...
– Вот именно. Методика сэра Тревора оказалась удачной, только вот миру он о ней поведать не успел. Ты обратил внимание на эти пустые клетки? В них были мыши, Мортон! Его собственные мыши убили его, а потом удрали через канализацию.
– Я... Я не могу в это поверить, - ошеломленно пробормотал Мортон.
– Но зачем им понадобилась тяпка?
– Думай, дружище! Напряги извилины! Они хотели скрыть свое преступление. Им вовсе не улыбалось, чтобы вся Англия вышла на мышиную охоту! Поэтому они разодрали горло сэра Тревора тяпкой - после того, как он умер.