Темная Библия
Шрифт:
«Я должен ее увидеть, – сказал решительно Сантини, – на самом деле, я должен ее обыскать».
Барези был поражен просьбой, но он знал этого человека и его тайны, Сантини должен обладать полной информацией, и он был в его полном распоряжении, как всегда. Он повелел агенту жандармерии подготовить машину и сопровождение. Взревели сирены, через несколько минут они оказались перед безжизненным телом несчастной монахини.
«Она мне сказала, что у нее был документ! – сказал Сантини Барези,– где сейчас ее одежда?»
Барези, уже отправил полицию в больницу,
«Ничего нет! – и обращаясь к карабинеру, он спросил, – Вы нашли документ среди ее вещей?»
Полицейский покачал головой: «Вы должны спросить капитана Донолетти. Он ведет расследование».
«И где капитан сейчас?» – Сантини начал подавать признаки нетерпения.
«Я думаю, он вернулся к команде» – ответил полицейский.
Сантини и Барези осмотрели раны монахини. На теле были заметны два пулевых ранения: одно у горла, а другое в груди. Оба выстрела можно считать смертными для потерпевшей, не было никаких вариантов выжить, она умерла менее чем за пять минут, истекла кровью, пуля, попавшая в горло перерезала сонную артерию. Другая пуля проникла прямо под ее сердце, любая попытка перемещения тела все равно убила бы ее.
Они отправились, чтобы встретиться с капитаном Донолетти в штабе карабинеров Рима.
Командный штаб карабинеров в Риме, время 21.45
Капитан Мауро Донолетти был великим человеком, карабинером, гордый тем, что носил оружие и служил Оружию, и Оружие гордилось им. Он не обладал красотой Адониса, лет шестидесяти, однако хорошо сохранившийся и по-прежнему в форме, казался, лет на десять моложе. Он был бывалый, опытный офицер. Его военные заслуги были высоко оценены, он участвовал в миротворческих операциях по всему миру: в Ливане, Гане, Сомали, Косово, Афганистане и даже в Антарктиде в качестве поддержки научной миссии. На известие, что в его казарме присутствует, никто иной, а Генеральный Инспектор Жандармерии Ватикана, капитан немедленно поводил Барези и Сантини в свой офис. Донолетти был взволнован их визитом, ведь, Барези занимал самый высокий военный чин Государства Ватикан, соответствующий Верховному Главнокомандованию военного штаба страны.
«Генерал, – обратился он к Барези, признавая его значимость, – Вы не представляете, насколько высока для меня честь лично познакомиться с Вами. Я готов выполнять любые Ваши приказы и в полном Вашем распоряжении».
Барези был поражен таким приемом. Он узнавал, многочисленные медали и награды, которые украшали мундир офицера: «Спасибо, капитан, я искренне благодарен Вам за честь, Вы делаете мне честь обращаться к Вам как к уважаемому человеку высокого профессионального уровня».
Но что если нет? Размышлял Сантини.
Барези презентовал Сантини: «Это доктор Бортолами, юридический советник Святого Престола. Доктор Бортолами консультирует расследование убийства сестры Беатрис, которая, была убита на территории Италии, – что в вашей компетенции, капитан, но жертва была гражданкой Государства Ватикан, таким образом, расследование является прерогативой Жандармерии в сотрудничестве с итальянскими правоохранительными органами».
«Нет проблем, генерал, – ответил капитан, – я знаю правила. Ни со мной, ни с моими людьми, никаких проблем не будет, будьте уверены».
«Хорошо, господа, – Сантини прервал обмен любезностями, – мы можем перейти к вопросу, почему мы здесь».
«Как желаете, доктор Бортолами» – ответил Донолетти, казалось, что он понимает, что Сантини, безусловно, не является хорошо образованным и воспитанным джентльменом, как рекомендовал его Барези.
«Я хотел бы спросить Вас, капитан, – продолжил Сантини, – может Вы, случайно нашли письмо или документ».
«Конечно! – сказал капитан. – Оно было написано на латыни, я отправил его в лабораторию криминалистов, чтобы они анализировали и переводили его».
Лицо Сантини озарилось радостью: «Лаборатория здесь?»
«Ах, нет! – ответил военный. – Она находится в Эур».
«Капитан, – продолжил Сантини, считая, что дипломатии достаточно, – жизненно важно для Святого Престола, что бы этот документ не был заражен бактериями или вирусами, это древний и священный документ, он бесценен».
Капитан стал белым, как простыня.
«О, Господи! – воскликнул Донолетти, – я немедленно позвоню, что бы они не касались документа».
Вот так, браво! Подумал, Сантини и, тем временем, незаметно улыбнулся и подмигнул в Барези.
Эур, Рим – криминалистическая лаборатория команды карабинеров, время 22.15
Под конвоем из трех машин жандармерии, в которых находились Барези и Сантини, с двумя карабинерами, в числе которых был капитан Донолетти, прибыли к EUR, находившуюся в главном дворце науки Армии Карабинеров. Они вошли в центральную лабораторию, где им был предоставлен запечатанный пакет с доказательствами номер 6358B / 2011. Вверенный им документ был открытым и читаемым. Капитан сразу заметил подозрительную разницу.
«Мне не кажется, доктор, – сказал Донолетти, обратившись к Сантини или Бартолами,– что этот документ можно считать древним или священным, а еще лучше, бесценным!»
Сантини подтолкнул Барези, который вступил в рассуждения с капитаном, придумывая множество оправданий, чтобы он мог прочитать документ. С лихорадочным любопытством Сантини начал изучать документ, хорошо зная латынь, у него не возникло никаких трудностей с переводом. С первых же строк он понял, что письмо было вложением в тот же доклад, что Биаджотти передал Кардиналу Виллоту в далеком 1978 году. У капитана, не возникло больше подозрений после слов принесённых Барези, они показались ему убедительными, он угомонился и, вдруг заметил, что Сантини читает документ.