Темная игра смерти. Том 2
Шрифт:
Восточная часть острова выглядела совсем иначе. За охраняемой зоной тянулись сосновые и дубовые рощи, вдали высились поросшие лесом холмы, все несло на себе следы тщательного и продуманного ухода. Асфальтовая дорога продолжала виться вдоль берега, и лишь пальмы и древние дубы скрывали из виду ее идеально гладкую поверхность. С высоты в пятьсот футов между кронами деревьев замелькали зеленые крыши строений и кольцо скамеек на травянистой поляне ближе к центру острова.
– Амфитеатр летнего лагеря! – крикнул Сол.
– Держитесь, – предупредил Микс
За гаванью они круто свернули вправо и полетели вдоль каменистого южного побережья. Микс кивком головы указал на крышу, видневшуюся над колышущимися под ветром пальмами и цветущими магнолиями.
– А это особняк, – пояснил он. – Бывшая плантация Вандерхуфа. Старый священник женился на деньгах. Построен примерно в тысяча семьсот семидесятом году. На третьем этаже располагается более двадцати спален, а во всем доме, наверное, около ста двадцати комнат. А там, за деревьями, – взлетная площадка.
«Сессна» снова свернула вправо и начала кружить над макушками белых скал, спускавшихся с высоты двести футов к ревущему внизу прибою. Натали сделала пять снимков с выдвинутым объективом и два – широкоугольником. Особняк виднелся в конце длинной дубовой аллеи – огромное старинное здание, окруженное идеально подстриженным газоном.
Сол сверился с картой и, прищурившись, еще раз посмотрел на крышу особняка, исчезавшего за высокими деревьями.
– Считается, что здесь должна быть дорога, уходящая на север…
– Дубовая аллея, – подтвердил Микс – Тянется почти с милю от гавани до подножия холма, где начинаются сады. А дороги никакой нет. Лишь травянистая аллея ярдов тридцать в ширину. Ветви деревьев вдоль нее украшены японскими фонариками, свет от них виден за десятки миль. Именно по этой освещенной аллее они и направляются к особняку в первый день лагеря. А вон там – взлетная полоса!
Они пролетели еще две мили к западу вдоль основания буквы «L». Скалы начали постепенно переходить в полосу прибрежных камней, а затем в белый песчаный пляж. За ним виднелась взлетная полоса, уходящая в лес на северо-восток.
Пляж вскоре остался позади, а с западной стороны прямая линия острова разрушалась неровной заводью. Здесь была огороженная зона, которая уходила через перешеек в глубь острова. Сотни ярдов территории с пышной тропической растительностью выглядели внушительно, будто рай, отсеченный от всего мира. К северу от охраняемой зоны вдоль всего западного побережья отсутствовали какие-либо признаки человеческого жилья, да и самого человека – все пространство до самого берега занимали заросли пальм, сосен и магнолий.
– А как они объясняют необходимость таких закрытых зон? – осведомился Сол.
Микс пожал плечами:
– Вероятно, они отделяют дикий заповедник от частных владений. На самом же деле весь остров – частная собственность. Во время
Завершая облет, самолет снова приблизился к северной оконечности острова.
– Я бы хотел приземлиться там. – Сол указал вниз.
– Послушай, приятель, – усмехнулся Микс, качая головой. – Можно нарушить схему планов вылетов, можно даже вторгнуться в воздушное пространство Барента.
Но если мои шасси коснутся взлетной полосы, я больше никогда не увижу свой самолет.
– Я не имею в виду взлетную полосу, – сказал Сол. – Северный пляж выглядит ровным, песок там достаточно хорошо утрамбован.
– Ты сошел с ума! – Микс нахмурился и начал возиться с управлением. За северной оконечностью острова раскинулся океан.
Сол вынул из кармана рубашки четыре пятисотенные купюры и положил их на приборную доску перед Миксом.
Тот покачал головой:
– Этого не хватит ни на новый самолет, ни на оплату больничных расходов, если мы врежемся в какой-нибудь камень.
Натали склонилась вперед и сжала плечо пилота.
– Пожалуйста, Микс, – перекрывая шум двигателя, попросила она. – Для нас это очень важно.
Он повернулся и посмотрел на девушку:
– Значит, это не просто статья для журнала, так? Натали быстро взглянула на Сола, потом на Микса и покачала головой:
– Нет.
– Это имеет какое-то отношение к смерти Роба? – спросил пилот.
– Да, – кивнула она.
– Так я и думал. – Он вздохнул. – Я же сразу не поверил всем этим объяснениям, почему Роб оказался вдруг в Филадельфии и как это связано с ФБР. Значит, каким-то образом в деле замешан миллионер Барент?
– Да, мы так считаем, – ответила Натали. – И нам нужны дополнительные сведения.
Микс указал на северный пляж внизу.
– И если мы приземлимся там на несколько минут, вам это поможет сделать какие-то выводы?
– Возможно, – сказал Сол.
– Черт побери, – пробормотал Микс – Похоже, вы оба шпионы или еще что-то в этом роде. Правда, от шпионов я никогда не видел никакого зла, а вот негодяи типа Барента отравили мне всю жизнь. Держитесь!
«Сессна» резко свернула вправо. Узкую полосу пляжа прорезали несколько ручьев и маленьких заливов.
– Не больше ста двадцати ярдов! – крикнул Микс – Придется садиться у самой воды, и молитесь, чтобы мы не попали в яму и не наскочили на камень. – Он сверил показания приборов и посмотрел вниз на белые пенистые барашки прибоя и качающиеся макушки деревьев. – Ветер западный.