Темная игра смерти. Том 2
Шрифт:
– Да.
– Почему они желают нам зла, Нина, милая?
– Они боятся нас, Мелани.
– Почему? Мы же не сделали им ничего дурного.
– Они боятся этой нашей… нашей Способности. И еще того, что могут быть разоблачены из-за… эксцессов Вилли.
Маленький Джастин кивнул:
– Вилли тоже знал о них?
– Да, – ответила Нина. – Сначала он хотел вступить в их… в их клуб. Теперь он просто хочет остаться в живых.
– Клуб? – переспросила я.
– У них есть что-то вроде тайной организации, – пояснила
– Я понимаю, почему Вилли хотел присоединиться к ним… А сейчас мы можем ему доверять?
– Думаю, да, – ответила негритянка после паузы. – Как бы там ни было, нам троим, из соображений самозащиты, лучше держаться вместе, пока эта угроза не миновала.
– Расскажи мне подробнее об этих людях, – попросила я.
– В следующий раз, Мелани. Я… быстро устаю… Джастин расплылся в своей самой ангельской улыбке:
– Нина, милая, расскажи мне, где ты сейчас. Позволь, я приду к тебе, помогу.
Девица улыбнулась, но промолчала.
– Ну ладно. Не хочешь – не говори. Скажи, я еще увижусь с Вилли?
– Возможно, – ответила Нина. – Но даже если не увидишься, мы должны действовать с ним заодно до назначенного времени.
– Назначенного времени?
– Через месяц. На острове. – Она снова провела рукой по лбу, и я увидела, что рука ее дрожит. Да, она была измождена. Наверное, Нине приходилось тратить много сил на то, чтобы заставлять ее двигаться и говорить. Я вдруг представила себе Нинин труп, гниющий во мраке могилы, и Джастин вздрогнул.
– Расскажи мне об этой встрече. Об острове, – попросила я.
– Потом, – ответила Нина. – Мы еще встретимся и обсудим с тобой, что нужно делать… Как ты можешь помочь нам всем. А теперь мне пора идти.
– Хорошо. – Мой детский голосок не смог скрыть чисто детского разочарования, которое я ощущала.
Нинина негритянка встала, медленно подошла к креслу, где сидел Джастин, и поцеловала его, то есть меня, в щеку. Как часто Нина награждала меня этим иудиным поцелуем, прежде чем предать! Я вспомнила нашу последнюю встречу.
– До свидания, Мелани, – прошептала она.
– До свидания, Нина, дорогая, – улыбнулась я в ответ.
Глядя по сторонам, словно опасаясь, что Калли или мисс Сьюэлл остановят ее, она пошла к двери. Мы все сидели, ангельски улыбаясь при свете свечей, держа чайные чашки на коленях.
– Нина! – окликнула я ее, когда она приблизилась к двери.
Она медленно обернулась, и я почему-то вспомнила кота Энн Бишоп, его загнанный вид, когда Винсент наконец настиг его в углу спальни.
– Да, дорогая?
– Все-таки зачем ты прислала ко мне эту черномазую?
Девица загадочно улыбнулась:
– Мелани, а разве ты никогда не использовала цветных для разных поручений?
Я кивнула, и она вышла.
Марвин с мясницким тесаком
Она свернула налево и медленно двинулась по темной улице.
Я отправила негра за ней. А еще через минуту Калли присоединился к ним.
Глава 55
Натали заставила себя пройти один квартал спокойным шагом. Свернув за угол и потеряв из виду дом Фуллер, она поняла, что стоит перед выбором: либо дать своим коленям согнуться, либо бежать.
Она побежала. Миновав первый квартал со спринтерской скоростью, она обернулась и в свете фар выворачивавшей машины увидела метнувшуюся темную фигуру. Юноша показался ей странно знакомым, но на таком расстоянии рассмотреть лицо было невозможно. Зато блеснувший в его руке нож она увидела. Из-за угла показалась еще одна, более крупная фигура. Натали пробежала следующий квартал к югу и снова свернула на восток. Она уже задыхалась, под ребрами кололо и жгло, но она не обращала внимания на боль.
Улица, где она оставила машину, была освещена ярче, хотя рестораны и магазины уже закрылись, а пешеходы исчезли. Натали рванула на себя дверцу и запрыгнула на водительское сиденье. На мгновение ее охватила еще большая паника, когда она обнаружила, что ключи в зажигании отсутствуют, а при ней нет сумочки. Но почти сразу же она вспомнила, что положила их под сиденье, чтобы их мог найти Сол, когда придет за машиной. Едва она наклонилась за ключами, как противоположная дверь распахнулась, и в машину ввалился мужчина.
Натали, пытаясь сдержать крик, резко выпрямилась и подняла сжатые кулаки.
– Это я, – сказал Сол, поправляя очки. – С тобой все в порядке?
– О господи, – выдохнула Натали. Она нащупала ключи, и машина с ревом тронулась с места.
За их спинами от кустарника отделилась тень и бросилась вдогонку.
– Держись! – крикнула Натали, выехав на середину улицы и нажимая на газ.
Свет фар на мгновение выхватил фигуру чернокожего парня, прежде чем тот отскочил в сторону.
– Ты видел, кто это? – спросила она.
– Марвин Гейл. – Сол ухватился за приборную доску. – Сверни-ка здесь.
– Что он тут делает? – удивилась Натали.
– Не знаю, – ответил Сол. – Сбавь скорость. Нас никто не преследует.
Они выехали на шоссе, ведущее к северу. Натали поймала себя на том, что плачет и смеется одновременно, и затрясла головой, пытаясь успокоиться.
– О господи, получилось, Сол! А я даже никогда не играла в самодеятельности. Просто не могу поверить! – Она попробовала улыбнуться, но вместо этого из глаз хлынули слезы.