Темная сторона Эмеральд Эберди
Шрифт:
В аудитории становится еще тише. Я крепко стискиваю зубы и выдавливаю из себя неискреннюю улыбку. С чего мне бороться с собой? Я точно знаю, чего хочу. Плевать, что этот профессор навыдумывал. Он ошибается.
– Нет, я прав, - будто прочитав мои мысли, восклицает мистер Говард и смотрит на меня через плечо. – Если вы считаете иначе, вы плохо себя знаете.
– Или же вы просто переоцениваете свои возможности.
Ребята в аудитории начинают шуметь, глядят на меня, как на сумасшедшую. А Рори и вовсе едва не дышит. Сжимает в руках уголок тетради и беспощадно мнет его, бросая маленькие клочья на пол. Профессор лишь усмехается.
– Ваша карта туз пик?
–
– Я бы и рад выбрать «вершину» колоды. Но не считаю туз – великой картой. На этот счет у меня с детства сложности. Я писал задом-наперед, чтение начинал с эпилога книги, рисовал фигуры в объеме, и потому восьмерка для меня – не цифра, а знак бесконечности. И, простите, я не удержался. Выбрал то, что мыслям ближе.
Вновь пытаюсь улыбаться. Но выходит так себе. Мистер Говард поправляет нелепый галстук, повязанный поверх футболки, трет нос и смотрит на меня с умилением, словно он только что сообщил ребенку, что волшебства не существует. До волшебства мне дела нет. Но то, что ему удалось меня обойти – горькая правда. Я думала, все мужчины, которым за пятьдесят, стараются подтвердить значимость в любых мелочах, деталях. Опыт, знания – разве это не то, что делает человека самодостаточным? Туз соответствует моему полету мыслей, туз – отражение зрелости. Но, как оказалось, я не учла многих фактов. Например, того, что профессор Говард с детства отрицает все сложное, называя сложным – простое. Бог мой. Какая же чушь. Откидываюсь назад на стуле и вздыхаю:
– Ваша взяла, мистер Говард.
– Еще бы, Эмеральд. – Профессор усмехается и подергивает плечами. – Логика – это, действительно, замечательно. Но она ничто без информации. С помощью логики можно оправдать любое преступление, мисс Эберди; даже любое зло. Потому нам всем так важно подкреплять свои слова доказательствами, а не наспех сделанными выводами.
Он кивает, поворачивается лицом к доске и хватает со стола мел. Мы приступаем к новой теме, однако я все сижу и никак не могу убрать с лица натянутую улыбку. Внутри то и дело пляшет недовольство. Какая-то обида. Почему я не додумалась раньше? Почему вообще не обратила внимания, что это знак бесконечности? Исходя из той же логики, я бы связала математический иероглиф с профессией и отталкивалась от других факторов.
Поправляю пальцами тугой хвост и смотрю в окно. Палящее солнце издевается над верхушками деревьев. Вместо зеленых листьев, там притаились иссушенные рыжеватые останки. По газону плескает вода. Я вдруг решаю, что сразу после этой пары освежусь под струями ледяных капель. И еще мне не помешает освежить мысли.
– Квадрат Декарта – отличный прием для тех, кто не знает, как подступиться к задаче и как ее решить. – Профессор скребет мелом по доске, но я продолжаю праздно пялиться в окно, не обращая на него внимания. Подпираю подбородок рукой и неожиданно понимаю, что кто-то также на меня смотрит. Выпрямляюсь. – Квадрат состоит из четырех вопросов, которые необходимо задать самому себе. Итак, что будет, если это произойдет; что будет, если это не произойдет. – С интересом осматриваю лужайку за блестящей от солнца рамой и вдруг нахожу чью-то тень за четвертым математическим корпусом. Это девушка. Мне не удается разглядеть ее лицо, но я отчетливо вижу, куда повернут ее подбородок. Какого черта она сюда пялится? – Чего не будет, если это произойдет, и чего не будет, если это не произойдет. Уяснили? Похоже на беспредметную околесицу, но на деле отлично работает!
Ребята посмеиваются. Я натыкаюсь на взгляд Рори Аполски и вижу, как он искренне растягивает губы в улыбке. Люди любят семинары Говарда, им нравится, что профессор
– Вот это да.
– Что? – Профессор Говард отворачивается от доски и вскидывает брови. – Вы что-то сказали, мисс Эберди?
– Нет, - покачиваю головой, поджав губы. Вновь бросаю косой взгляд на окно и как-то хрипло добавляю, - ничего.
Преподаватель продолжает лекцию, а я все не могу оторвать глаз от незнакомки, как не стараюсь. На ней красное, короткое платье, оборванное к низу. На голове два неровных хвоста, они падают на ее плечи и отражают яркое солнце, переливаясь и играя со светом. Девушка не просто блондинка. Такое чувство, будто ее волосы выгорели и стали белыми, как снег. Как чистый лист бумаги. Понятия не имею, чего она на меня пялится, но внутри ощущаю странную тревогу, словно в ее взгляде нет ничего хорошего.
Вздыхаю. Лениво кладу ногу на ногу и перевожу взгляд на доску, пытаясь отвлечься. Однако уже через секунду вновь смотрю в окно, правда, на этот раз никого в нем не вижу. Мои брови подскакивают вверх: какого черта происходит?
– Как вы думаете, Эмеральд?
Я недоуменно переспрашиваю у мистера Говарда:
– Что?
– Ваше мнение на этот счет. Что вы скажете?
Хмыкаю. Протираю пальцами лоб и наклоняюсь чуть вперед. Не знаю, что ответить и поэтому легкомысленно отрезаю:
– Я думаю, это отличная идея.
– Что ж! – профессор улыбается под тихие смешки ребят. Я тут же понимаю, что не попала в цель, сморозив глупость, и вздыхаю. – Хорошо, мисс Эберди. Завтра я поговорю со своим коллегой, и он сведет вас со своей ученицей, жаждущей женского внимания.
Замечательно.
Рори толкает меня локтем в бок и прыскает:
– Ты только что согласилась замутить с девчонкой.
– И почему мы вообще об этом говорим. – Мой вопрос риторический
– Мистер Говард рассказывал о вспышке бисексуалов в нашем университете. А ты, Родди, неудачно отключилась. Теперь помимо дополнительных занятий, еще будешь и с девчонкой встречаться.
– Почему бы и нет. – Аполски растеряно хмурит брови, а я усмехаюсь. – Забей.
Парень пожимает плечами и отворачивается, а мне приходится глубоко вздохнуть, чтобы взять под контроль мысли. Отвлеклась на какую-то чепуху, будто окружающим и так мало поводов считать меня странной и глазеть в мою сторону с недоумением и глухим замешательством.
В конце семинара я лениво поднимаюсь с места, распускаю волосы и прохожусь по спутанным, темным локонам пальцами, слегка массируя шею. Я определенно не спала, и мое тело неустанно напоминает мне об этом. Мышцы ноют, глаза слипаются. Может, тот старик подсыпал мне какой-то наркоты? Даже во рту пересохло.
– Мисс Эберди.
– Да? – перевожу взгляд на профессора. В аудитории уже пусто. Я и не заметила, что стою в гордом одиночестве.
– Не забудьте про среду и про пятницу.
– Не забуду.
– Надеюсь, вы не расстроены? Все по-честному.
– Переживу как-нибудь.
– Отлично, потому что потерять вас – огромное несчастье!
Профессор вновь криво улыбается, и я невольно дергаю уголками губ. Он уходит, а мне становится не по себе. Почему этот человек вообще видит во мне что-то хорошее? Да и когда мое умение грубить направо и налево стало ценным? Возможно, в детстве он не только любил писать задом-наперед, но еще и ударялся головой обо что-то тяжелое.