Темное безумие
Шрифт:
Она вздрагивает, но потом приходит в себя.
— Конечно, доктор Нобл. Я понимаю.
Я провожаю ее из офиса, снова извиняюсь, а затем захлопываю и запираю дверь. Я наваливаюсь на дверь, пока собираюсь с силами. Затем я делаю звонок.
Агент Нельсон отвечает после второго гудка.
— Ты получила мое сообщение.
— Да.
Время, кажется, остановилось, пока я жду ответ.
Затем:
— Мия Прескотт.
Я закрываю глаза, чтобы сосредоточиться на его голосе, ни на что не отвлекаясь.
—
Я знала. Я достаточно восстановила память, чтобы поверить, что у меня есть сестра. Тот факт, что она существует… что у нее — что у нас — есть имя, делает это неопровержимым.
— У меня есть команда, которая общается с семьями жертв, — продолжает Нельсон. — Я поручил паре агентов сосредоточиться в первую очередь на Мии.
Я ценю, что он называет ее по имени.
— Спасибо. Ты знаешь что-нибудь еще?
Он откашливается.
— Быстрый поиск по имени дал результат. Но…
— Нельсон, пожалуйста, — говорю я. — Ты знаешь, что я могу справиться с этим, и у меня есть достаточный уровень доступа, чтобы самой раздобыть информацию…
— Я знаю, — отвечает он. — Я хотел сделать это лично, но я благодарен, что ты сначала спросила меня. Хорошо. Мия Прескотт была объявлена мертвой после обнаружения тел Жаклин и Филиппа Прескоттов. Их выбросило на берег реки Огайо недалеко от Цинциннати. Предполагалось, что двое их детей, Мия и Лидия, тоже утонули, но их тела так и не были обнаружены.
Все вокруг взрывается при звуке имени.
Лидия.
— Сестра Жаклин упорно продолжала искать детей, пока не заболела раком яичников и не умерла через пять лет после сестры.
У меня была тетя.
— Лондон, — выдыхает он мое имя. — Почему бы нам не встретиться. Я могу дать тебе копии отчетов. Нам не стоит говорить об этом по телефону.
— Хорошо, — просто отвечаю я.
— Классно. Супер. Дай мне пару часов.
Я заканчиваю разговор и засовываю телефон в карман куртки.
Лондон Нобл.
Лидия Прескотт.
Два мира сталкиваются, и внезапно каждый факт, который я когда-либо знала, ставится под сомнение. Как будто обложку моей жизни сорвали, и я уже не знаю, что скрывается под ней.
Я иду к столу. Встав перед ним, я смотрю на бумаги, папки, кофейные чашки. Провожу руками по столешнице. Содержимое с приятным грохотом падает на пол.
Раздается стук в дверь.
— Лондон? Все в порядке?
Упершись ладонями в край стола, я падаю в кресло.
— Все в порядке, Лейси.
Момент неуверенного молчания, затем звук удаляющихся шагов.
Я закрываю глаза. Я неделями спрашивала агента Нельсона о подвижках в деле, но не получала никаких новостей. Затем в Рокленде происходит второе убийство — всего в нескольких часах
Ответы, которые приведут меня в Холлоуз и уведут отсюда.
Как удобно.
Возможно, Нельсон и ФБР считают, что я в опасности. Или они думают, что я мешаю расследованию. В любом случае, я должна остаться в городе, чтобы удостовериться, что ловушка, которую мы с Грейсоном расставили для подражателя, сработает. То есть, если подражатель действительно находится в штате Мэн.
Я смотрю на Дали, висящего на стене офиса. За произведением искусства скрываются часы обширных исследований, личных заключений и открытий. Все мои исследования по делу Грейсона. Я вела своего рода дневник — мои мысли о человеке, а также убийце.
Мои записи служат более важной цели, но они расставляют все по полочкам и также вызывают зернышко сомнения. Даже без подражателя Грейсон должен развиваться. С его интеллектом и опытом убийцы его методология должна прогрессировать.
А не деградировать.
Ненавижу сомнения. Я пытаюсь подавить их, но не могу избавиться от мысли, что расстроена его поведением. Более того, я сама ступаю в неизвестные воды. Мы ступаем на неизведанную территорию, и я должен продолжать подвергать сомнению этот процесс, иначе могу утонуть.
Один из нас должен держать все под контролем.
Я нажимаю на интерком и говорю Лейси, чтобы она забронировала билет на рейс до Миссисипи.
Глава 39
ОБРАТНАЯ СТОРОНА
ГРЕЙСОН
Запах алкоголя и сигарет наполняет вечерний воздух. Эта часть городской гавани напоминает мне ливневую канализацию. Грязную, сырую и кишащую отходами. У каждого красивого города есть обратная сторона.
В уютном районе, где я вырос, рядами стояли теплицы. Не всякое зло происходит в подвале. Иногда, чтобы добраться до воды, копать приходится довольно глубоко. Глубина как раз достаточная, чтобы оборудовать специальную комнату, где ваши крики никто не услышит, а солнце из теплицы никогда до вас не доберется.
Запах грязи и удобрений всегда вызывает теплые воспоминания о моем втором доме. За эти годы у моих надзирателей было много детей. Иногда целых пятеро детей одновременно делили сырую темную комнату. Наверное, поэтому я не возражал против одиночного заключения. Я не люблю быть в толпе, окруженный людьми. Мы были злой Семейкой Брейди11. У нас были мать и отец, и правила.
Правила были крайне важны.
Правила были подкреплены страхом.
Правила так глубоко укоренились, врезались в мой мозг, что после первого года в неволе мой юный ум поверил, что они правят миром. Так оно и работало: вот почему вообще существовала жизнь на земле. Чтобы служить этим правилам и моим правителям.