Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души
Шрифт:
Он достал что-то из кармана. Это был инфокристалл.
— Я был бы очень рад, если бы вы передали это Деленн. Это сообщение, которое записал для неё Нерун. Вы можете сперва посмотреть его сами, чтобы убедиться, что там нет ничего, что могло бы угрожать вам. Нерун согласился на такую возможность.
— В этом нет необходимости, — негромко сказал Шеридан.
Неожиданно, его коммуникатор пискнул.
— Сообщение по Золотому каналу от президента Крэйн, сэр, — сказал Корвин.
— Я буду разговаривать отсюда, — ответил Шеридан. — Не думаю, что будет хорошей
— Только вы, командор Корвин и несколько охранников. Командор Корвин убедил меня, что им можно доверять.
— Хорошо. Дэвид покажет вам место, где вы сможете устроиться на ночь, пока я буду разбираться со всем этим. От Правительства можно ожидать всего — они могут приказать мне хоть зарезаться своим мечом, или ещё что-нибудь в этом роде.
— Конечно, капитан. Г'Кван с вами.
Перед тем, как покинуть комнату, Г'Кар стиснул кулаки, прижав их к груди, и слегка приклонил голову.
Негромко вздохнув, Шеридан повернулся к терминалу связи и включил его. Он заложил руки за спину и попытался всем своим видом изобразить мужественного, сурового капитана. Внешнему виду следует придавать очень большое значение, когда имеешь дело с Правительством Сопротивления.
Лицо президента Крэйн показалось на экране.
— Капитан Шеридан, мы просим вас явиться немедленно. Не мешкайте.
И экран погрузился в темноту.
Шеридан испустил страдальческий вздох. Не одно, так другое.
— Я надеюсь, что это послание достигнет тебя, Деленн. Г'Кар сказал, что он сделает всё возможное, чтобы оно дошло по назначению. Он хороший человек, очень хороший. Лучше, чем Синевал, может быть, даже лучше, чем Бранмер. Я говорил тебе раньше, что чувствую, как моя судьба ведёт меня к Г'Кару. Теперь я убеждён, что был прав.
Я не могу сказать тебе, чем я занимался всё это время, или где я нахожусь сейчас. Это сообщение может быть перехвачено. Я… просто хотел сделать для тебя что-нибудь приятное. Деленн, если бы для меня существовал хоть какой-то способ помочь тебе, клянусь Валеном, я пошёл бы на всё. Думаю, Шеридан попытается оказать тебе помощь. Он благородный человек, и ему можно верить.
Если бы я мог сказать тебе что-нибудь, Деленн… что-нибудь такое, чтобы тебе стало легче. Разве что напомнить тебе о Святилище. Мне нет нужды говорить тебе, чтобы ты оставалась сильной, но я надеюсь, что ты не будешь переживать. Я — нет.
Вален с тобой, Деленн, и знай, что я всегда думаю о тебе. Всё время, и так будет вечно.
Послание закончилось, но Деленн продолжала смотреть на погасший экран. По её лицу блуждала лёгкая, трагическая улыбка.
— Планета называется Евфрат, — говорил генерал Хейг. — Третья планета в системе Эпсилон Эридана. Полагаю, вам уже приходилось бывать там раньше.
Шеридан смотрел на Хейга, и выражение его лица было полностью нейтральным. Ему удавалось это. Хейг стоял перед полукруглым столом, за которым располагались члены Правительства Сопротивления. Шеридан явственно ощущал, как его буравит тёмный взгляд вице-президента Кларка, но он старался не обращать на это внимания. Кларк был главным сторонником принятия суровых мер к Шеридану за его действия в отношении Деленн, но оказался в меньшинстве при голосовании. Шеридан был незаменим, и это всем было хорошо известно.
— Да, генерал, — ответил Шеридан. — Я выполнял там разведывательное задание, касающееся поиска подходящих мест для проведения миссии «Вавилон 4». Мы выяснили, что она необитаема, пустынна и сама по себе не представляет никакой ценности, но в качестве места для…
— Нам всем это хорошо известно, капитан, — прервал его вице-президент Кларк. — Но, по всей видимости, собранные вами данные несколько неточны.
— Прошу прощения, господин вице-президент? — Шеридан обладал мастерством, позволявшим ему, когда нужно, выдерживать абсолютно нейтральный тон.
— Наши зонды засекли необычную сейсмическую активность на планете, — заговорил Хейг. — Один из них был уничтожен посредством какого-то дальнобойного оружия. Очень мощного, притом. Планета Евфрат не настолько обычна, как кажется.
— Вы построили эту гипотезу на основании потери одного зонда?
— На этот счёт у нас… имеется некоторая дополнительная информация.
— Эта планета известна моим друзьям, — неожиданно раздался женский голос.
Лицо Шеридана не дрогнуло, но он повернулся, чтобы увидеть женщину, выступившую из-за края стола.
— Когда-то, там обитала мощная, технологически развитая раса. Мои друзья встречались с некоторыми из тех, кого когда-то изгнали оттуда, и они рассказали всё, что нам было необходимо узнать.
Сьюзен Иванова улыбнулась, и Шеридан ещё глубже вонзил ногти в ладонь, держа руки за спиной.
— Нам кажется, что вы провалили порученное вам разведывательное задание, — сказал Кларк. — Интересно, было ли это вашей единственной оплошностью?
— При всём моём уважении, господин вице-президент, — ледяным тоном произнёс Шеридан, — мне пришлось выполнять полную программу разведки в четырёх звёздных системах в трёхнедельный срок, в то время как «Вавилону» недоставало людей, оснащения и его техническое состояние оставляло желать лучшего.
— У нас идёт война, если вы этого не замечали раньше! Мы не располагаем ни временем, ни ресурсами, чтобы давать вам всё, что вы требуете от нас. Вы обязаны выполнять то, что вам приказывают, имея то, что вам дают, и мы ожидаем от вас только наилучшего результата. Если вы не можете, то мы, вероятно, должны найти кого-нибудь, кому хватит для этого способностей.
— Морган, прошу вас, — измождённым, еле слышным голосом сказала Крэйн.
— Так или иначе, мы не должны винить капитана, — сказала Иванова. — С большой долей уверенности можно предположить, что среди технических устройств, расположенных на планете, имеются сложные средства маскировки. Если бы мои друзья не знали об этом, я сомневаюсь, что хоть кто-нибудь мог бы обнаружить там что-то необычное.