Темное золото
Шрифт:
Он прыгнул навстречу, сильно ударив по палке в ее руках. Удар переломил хрупкие кости. Эйдан услышал характерный звук и увидел боль в голубых глазах, но она не закричала. Очевидно, ей было не до того. Он потянулся к ней, намереваясь оборвать ее жизнь прежде, чем страдания умножатся. Девушка боролась, все еще противясь его мысленному принуждению. Он склонил голову к ее горлу.
Она была такая хрупкая и холодная, так безудержно дрожала, что Эйдан инстинктивно замер. Это было чувство, которое он никогда не испытывал: ему хотелось качать ее на руках, как в колыбели. Зубы прокололи
Кровь была горячая и пряная, безумно сладкая — настоящее пиршество для его истощенного тела. Охота и борьба отняли у него все силы, а сегодня ночью он не питался. Ее тело делилось с ним живительной влагой. Девушка прекратила бессмысленную борьбу и безвольно отстранилась. Эйдан легко поднял ее на руки, держа в объятиях у своей груди и не переставая жадно пить. Вдруг что-то сильно ударило его по ногам. Пораженный, он с нежностью закрыл рану языком и повернулся. У его ног стоял ребенок. Все случившееся настолько его потрясло, что он начисто забыл о мальчишке.
Джошуа был в ярости. Он снова ударил охотника по ногам. В руках у него был кусок дерева, такой большой и тяжелый, что он еле смог его поднять.
— Не делайте больно моей сестре! Мы думали, вы спасете нас! Она сказала, что вы появитесь, если мы сможем продержаться. Я думал, вы нам поможете, а вы такой же, как он!
Слезы текли по лицу ребенка. Эйдан ясно видел, что у малыша белокурые волосы и голубые глаза. Цвета почти ослепляли его. Он посмотрел на лицо девушки, которая лежала на его руках. Ее сердце еле билось, легкие почти не боролись за глоток воздуха. Она умирала.
— Я должен был помочь вам, — прошептал он тихо, почти растерянно.
Эйдан глубоко погрузился в свое сознание и, немного успокоившись, вышел за пределы тела, послав себя в тело девушки. Охотник боялся надеяться, что наконец нашел ее после стольких столетий бесплодного ожидания. Но это было именно так. Только отыскав свою Спутницу жизни, он мог испытать эти удивительные ощущения.
Она больше не боролась, медленно угасая у него на глазах. Его воля окутала ее.
Вы не оставите меня. Возьмите мою кровь, которая предложена добровольно. Вы должны пить, чтобы жить.
Но ее сознание резко отпрянуло. Дух Алекс был все еще достаточно силен, чтобы ускользнуть от принуждения. Эйдан изменил тактику.
Вы нужны вашему брату. Боритесь за него. Он не выживет без вас. Он умрет…
Твердым ногтем Эйдан провел по коже у себя на груди и прижал ее к надрезу. Александрия начала сопротивляться, но он был неумолим, окружая ее, увеличивая ее желание, разрушая барьеры до тех пор, пока она, вконец ослабев, не подчинилась его воле и начала пить.
— Что вы делаете?! — крикнул Джошуа.
— Из нее вышло много крови. Я должен восполнить потерю.
Эйдан подумал, что сотрет
Но удовлетворительное объяснение не повредит. Мальчик очень храбрый и заслуживает, чтобы ему объяснили, что происходит. Это должно хоть немного успокоить его, опровергнуть самые худшие опасения.
Эйдан выслеживал вампира осторожно. Тот оставлял за собой реки крови, на шаг опережая охотника. Прошлой ночью Эйдан прибыл слишком поздно. Он направился к ресторану на утесе, почуяв в воздухе запах тревоги. Но Павел Йохенстрия уже убил старика, вырвав сердце, и оставил труп. Нельзя было допустить, чтобы его обнаружила полиция. Эйдан убрал тело и сделал так, чтобы останки трех женщин никогда не нашли. Он потерял след вампира как раз перед рассветом. Эйдан чувствовал, что тот приближается к своему логову, и намеревался найти его и уничтожить.
Теперь выбора не было — надо сжечь останки вампира и забрать этих двух потерянных существ к себе, так как эта жалкая, изуродованная девушка — его Спутница жизни, которую он искал восемьсот лет. Эйдан был потрясен. Он не имел ни малейшего представления о том, кто она, как выглядит, какая она вообще. Важно было одно: она вернула его к жизни.
— Как тебя зовут? — спросил Эйдан ребенка.
Он мог просто заглянуть в его мысли, но не хотел пугать малыша.
— Джошуа Хоутон, — ответил мальчик. — С Александрией все будет хорошо? Она такая бледная и страшная. Плохой человек сделал ей больно.
— Я целитель моего народа, Джошуа Хоутон. Я знаю, как помочь твоей сестре. Не переживай. Обещаю, плохой человек никогда не сможет сделать больно другому человеку. Мы сейчас отправимся ко мне домой. Там вы будете в безопасности.
— Алекс расстроится. Ее костюм испорчен, а он был ей нужен, чтобы получить хорошую работу и много денег.
Джошуа выглядел таким несчастным, словно сейчас заплачет. Он смотрел на охотника в надежде, что тот его успокоит.
— Мы купим ей другой костюм, — заверил Эйдан малыша.
Он нежно оторвал девушку от своей груди. Ему нужна сила, чтобы перенести всех их к нему домой, а на исцеление ушло много энергии. Ему придется найти время и поохотиться этой ночью.
Эйдан положил Александрию на песок и подтолкнул к ней Джошуа.
— Она очень больна, Джошуа. Посиди с ней. Она будет чувствовать, что ты рядом, и знать, что все хорошо. Мы нужны ей, чтобы о ней заботиться. Ты уже большой мальчик. Справишься, если она будет говорить страшные вещи?
— А почему она будет говорить страшные вещи? — подозрительно спросил Джошуа.
— Когда люди очень больны, лихорадка делает их безумными. Они не знают, что говорят. Боятся людей или вещей без всякой причины. Оставайся рядом и следи, чтобы она себе не навредила.
Джошуа важно кивнул и опустился на мокрый песок рядом с Александрией. Глаза у нее были закрыты. Она не шевельнулась, даже когда он наклонился и поцеловал ее в лоб. Она так иногда делала. От засохшего песка и соли кожа Алекс огрубела. Джошуа нежно откинул с ее лица мокрые волосы и тихонько запел. Она часто ему так пела, когда он болел. Алекс показалась Джошуа очень холодной.