Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Рот у Мэри приоткрылся, на глазах заблестели слезы.

— Слава богу, Эйдан. Наконец-то это случилось. Мы надеялись и молились. Наши молитвы услышаны. Это важные новости. Иди прямо сейчас. Ухаживай за своей женщиной, мы сами присмотрим за всем остальным. Уверена, этот молодой человек хочет пить и есть.

На лице Мэри отразилось столько счастья, что у Эйдана защемило сердце. Как это удивительно — чувствовать. Видеть разноцветный мир вокруг. Без Спутницы жизни карпатцы теряют способность испытывать эмоции уже через двести лет. Эйдан существовал в пустоте, рискуя превратиться в вампира.

Он жил долго и, по мере того как проходили столетия, все больше отделялся от сородичей и всего, что с ними связано. Только две вещи могли спасти его от пустой и одинокой жизни. Он мог встретить рассвет и умереть, или должно было случиться чудо — встреча с его Спутницей жизни.

Лишь немногие удачливые карпатцы нашли то, что искали. Мужчины по своей природе были темными и опасными хищниками и нуждались в уравновешении второй половинкой. Каждый должен был найти женщину, чье сознание дополнило бы его собственное. Две половины одного целого, ее свет и его тьма. Была только одна Спутница жизни для каждого мужчины. И Эйдан наконец нашел свою.

Сейчас охотник двигался по дому тихими скользящими шагами. Тяжести Александрии он совершенно не чувствовал. Его логово было расположено намного ниже первого этажа — длинная подземная комната, полностью меблированная, со всеми удобствами. Он осторожно положил девушку на кровать и снял с нее лохмотья, оставшиеся от костюма. Эйдан окинул ее взглядом, и у него перехватило дыхание. Такое юное тело, полные упругие груди, безупречная кожа. Узкая грудная клетка и тонкая талия. Бедра изящные, почти мальчишеские. Несмотря на то что ее лицо и тело покрывали раны, Александрия Хоутон была красавица.

Он заботливо и осторожно смыл соль с ее кожи и волос, расстелил на кровати влажное стеганое одеяло и положил на него Алекс. Она была бледна, как простыня, голова обернута полотенцем, дыхание затрудненное, но устойчивое. Сильное обезвоживание, ей нужно много крови. Пока она оставалась в бессознательном состоянии, Эйдан кормил ее. Его мучила мысль о том, что ей предстоит пройти через довольно болезненный процесс изменения. И нужно разбавить кровь вампира. Эйдану было легче воздействовать на ее сознание, пока она была без чувств, и он старался быстрее исцелить свою Спутницу. Она неловко пошевелилась и тихо застонала. Эйдан начал исцеляющее пение на древнем языке своего народа, раскладывая в комнате травы.

Длинные ресницы Александрии вздрогнули и снова опустились. В первую минуту она подумала, что это продолжение дурного сна. Было больно, ныло все тело. Она осмотрелась в незнакомой комнате.

Красивое место. Кто бы ни был здесь хозяином, у него есть вкус и деньги, чтобы потакать всем своим слабостям. Скрюченными пальцами Алекс уцепилась за простыню. Но поняла, что слишком слаба, чтобы встать.

— Джошуа? — еле слышно позвала она брата.

Сердце тревожно забилось, когда Алекс поняла, что не спит.

— С ним все в порядке.

Снова этот голос.

Она узнала бы его из тысячи других. Прекрасный, просто неземной, как у ангела. И все-таки Алекс знала правду. Это вампир, обладающий сверхъестественными способностями. Он убивает без колебаний. Питается человеческой кровью. Читает мысли и заставляет других делать все,

что он хочет.

— Где он?

Она не могла пошевельнуться. Он поставит свои условия? Эйдан накрыл ее руку ладонью. Алекс будет видеть только то, что он позволит ей видеть.

— Сейчас он ест обед, приготовленный моей экономкой. Он в безопасности, Александрия. Никто никогда в этом доме не причинит вред мальчику. Наоборот, каждый из нас отдаст за него жизнь.

Голос был такой мягкий и нежный, что Алекс успокоилась.

Она прикрыла глаза, не в силах держать их открытыми.

— Кто вы?

— Эйдан Сейвидж. Вы у меня дома. Я целитель и охотник.

— Что вы собираетесь со мной сделать?

— Я должен знать, сколько крови вампир заставил вас выпить. Догадываюсь, что Йохенстрия был очень скуп. Он рассчитывал держать вас в ослабленном состоянии. Ваше тело обезвожено, у вас черные мутные глаза, растрескавшиеся губы. Каждая ваша клетка нуждается в питании. Однако кровь, которую он вам дал, была заражена, и теперь вам придется пройти через изменение.

Он осторожно наложил на ее воспаленные губы успокаивающий бальзам.

Его слова эхом отзывались в ее затуманенном сознании. Александрия смотрела на него испуганно.

— Что вы имеете в виду под изменением? Я стану такой, как вы? Как он? Лучше сразу убейте меня. Я не хочу быть такой.

Горло еще болело, поэтому Алекс говорила еле слышным шепотом.

Охотник покачал головой.

— Поймите, у нас нет времени для пространных объяснений. У вас очень сильное сознание, абсолютно не такое, как у большинства людей. Вы устойчивы к гипнозу. Я хочу вам помочь. Вы пройдете через изменение и без моей помощи. Но, поверьте, будет лучше, если я вам помогу.

Алекс прикрыла глаза.

— У меня болит рука.

— Я так и думал, — сказал он.

Ей показалось, что его голос проник сквозь кожу к кости и мягко коснулся ее. Алекс ощутила покалывание, по руке стало распространяться тепло, ослабляя пульсацию боли.

— Рука сломана, но я начал исцеление. Кость срастется правильно, без осложнений.

— Я хочу видеть Джошуа.

— Джошуа маленький мальчик. Он думает, что вы подхватили вирус. Не надо его пугать и травмировать. Вы согласны?

— Как я узнаю, что вы говорите правду? — устало спросила Александрия. — Разве не все вампиры лгут?

— Я карпатец и еще не вампир. Мне нужно знать, сколько крови дал вам Йохенстрия. — Голос звучал неизменно терпеливо и нежно. — Сколько раз он обменялся с вами кровью?

— Вы опасны. — Она закусила губу и, почувствовав волдыри и раны, вздрогнула. — Вы можете заставить любого сделать то, что вам нужно. Вы убедили вампира, что убьете его?

Говорить было больно, но утешало то, что она вообще могла говорить.

— Я использовал силу своего голоса, — ответил он абсолютно серьезно. — Обычно мне достается меньше, когда я охочусь на вампиров, но и у меня были ранения.

Он нежно коснулся ее лба.

— Не забывайте об истории, которую мы придумали для Джошуа. Я охотник. Пришел, чтобы спасти мою девушку и ее брата. Джошуа узнал меня, о чем и сообщил при первой встрече. Разве вам не кажется странным, как точно вы смогли меня описать?

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1