Темные реки сердца
Шрифт:
– Вы бы изумились, если бы узнали, какие у меня есть случайные вещи.
– Теперь уже не изумился бы.
Хотя Спенсер не хотел покидать ее, Валери стала растворяться и исчезла в тени. А он снова погрузился в темноту внутри себя.
Позднее, когда он опять выплыл, Валери расхаживала перед ним. Он услышал, как его собственный голос произнес с изумлением:
– "Жучок" в моем фургоне!
– Я хотела знать, кто вы такой, почему следуете за мной. Я понимала, что вы не один из них.
Он слабо сказал:
– Из людей
– Правильно.
– Но мог быть одним из них.
– Нет, потому что вы бы вышибли мои мозги сразу же, как только оказались бы рядом.
– Они недолюбливают вас, да?
– Не слишком любят. Поэтому я и размышляла, кто вы.
– Теперь вы знаете.
– Не совсем. Вы – тайна. Спенсер Грант.
– Это я-то тайна! – Он засмеялся. Когда он смеялся, боль пронизывала всю голову, но он все равно смеялся. – Во всяком случае, вы знаете мое имя.
– Конечно. Разумеется, раз вы мне его сказали.
– Оно настоящее.
– Конечно.
– Законное имя. Спенсер Грант. Гарантирую.
– Может быть. Но кем вы были до того, как стали полицейским, до того, как поступили в университет Лос-Анджелеса, и еще раньше, когда служили в армии?
– Вы все узнали обо мне.
– Не все. Только то, что вы оставляли в разных записях. Только то, что нашел бы всякий, кто хотел этого. Когда вы следовали за мной до моего дома, вы встревожили меня, поэтому я начала выяснять, кто вы такой.
– Из-за меня вы съехали из бунгало.
– Потому что не знала, кто вы, черт возьми. Но я поняла, что если вы смогли найти меня, то и они смогут. Снова.
– И они сделали это.
– Уже на следующий день.
– Так что, когда я напугал вас... я спас вас.
– Можете это так рассматривать.
– Если бы не я, вы бы там остались.
– Возможно.
– Тогда бы эта команда обрушилась на вас.
– Может быть.
– Похоже, что-то подобное должно было произойти.
– Но что вы делали там? – спросила она.
– Гм...
– В моем доме.
– Вы исчезли.
– Ну и что?
– Следовательно, это место уже не было вашим домом.
– А вы знали, что это уже не мое место, когда входили туда?
Полное значение ее откровений удержало его от отрицающего движения головой. Он яростно заморгал, безуспешно стараясь яснее разглядеть ее лицо.
– Господи, если вы посадили, «жучок» в мою машину...
– То что?
– То вы следовали за мной в среду вечером?
– Да. Наблюдала, что вы там делаете, – сказала она.
– От Малибу?..
– До «Красной двери».
– И потом обратно до Санта-Моники?
– Но я не была внутри, как вы.
– Но вы видели, как это происходило. Нападение.
– На расстоянии. Не уходите от темы.
– Какой темы? – спросил он в замешательстве.
– Вы собирались объяснить мне, почему вы вторглись в мой дом в среду вечером, – напомнила она. В ее голосе не было гнева. Он чувствовал бы себя лучше, если бы она откровенно злилась на него.
– Вы... вы никак не показывали, чем занимаетесь.
– И
– Я не вторгался.
– Или я забыла, что послала вам приглашение?
– Дверь не была заперта.
– А каждая незапертая дверь для вас приглашение?
– Я был... обеспокоен.
– Ах да, обеспокоен. Давайте-ка расскажите мне правду. Что вы искали в моем доме в ту ночь?
– Я был...
– Что «был»?
– Я нуждался...
– В чем? В чем вы нуждались в моем доме?
Спенсер не знал, от чего он умирает: от ранений или от смущения. Но какова бы ни была причина, он потерял сознание.
Вертолет доставил Роя Миро из высохшего русла в пустыне к посадочной площадке на крыше высотного здания Агентства в деловой части Лас-Вегаса. В то время как на земле и в воздухе Мохав велись поиски женщины и машины, на которой Спенсер Грант был увезен от своего изувеченного «Эксплорера», Рой после полудня в субботу находился на пятом этаже Центра спутникового слежения.
Не отрываясь от работы, он съел скудный ленч, доставленный по его просьбе и мало напоминавший обильный завтрак, порожденный его фантазией. А позднее ему понадобится вся энергия, какую он сможет мобилизовать, когда снова отправится с Евой к ней домой.
Бобби Дюбуа ввел Роя в ту же самую комнату, в которой он был накануне. Тогда здесь было тихо, работали лишь несколько сотрудников. Сейчас за каждым компьютером и другими приборами сидели люди, и в большом помещении стоял гул голосов.
Похоже, что машина, которую они разыскивали, невзирая на негостеприимность местности, проделала за ночь значительный путь. Грант и эта женщина могли оказаться достаточно далеко и достигнуть магистрали за пределами площади наблюдения, где Агентство установило посты на каждой дороге, ведущей из южной части штата. В таком случае они снова ускользнули из расставленной сети.
С другой стороны, возможно, они и не уехали далеко. Их машина могла увязнуть в трясине или вовсе сломаться.
Возможно, Грант был ранен. По словам Теда Тавелова, на сиденье водителя обнаружены высохшие пятна крови, не похожей на кровь мертвой крысы. Если Грант был в плохом состоянии, то, пожалуй, они должны были задержаться.
Рою требовалось как следует подумать. Мир – это то, что ты делаешь или пытаешься делать. Вся его жизнь была подчинена этой философии.
Из имеющихся в его распоряжении спутников, двигавшихся по геосинхронным орбитам, позволяющим охватывать западную и юго-западную часть территории Соединенных Штатов непрерывно, три обладали особенными возможностями – Рой Миро хотел, чтобы они наблюдали за территорией Невады и всех соседних штатов. Один из этих трех наблюдательных постов находился под контролем Агентства по борьбе с наркотиками, второй принадлежал Агентству по защите окружающей среды. Третий был военным объектом, которым официально владели совместно армия, флот, воздушные силы, морская пехота и береговая охрана, но на деле он находился под железным контролем ведомства председателя Объединенного комитета штабов.