Темные ветра Аша
Шрифт:
— Правда? — обрадовался старик, — Ну, тогда и мне пора. Успехов вам, молодые лоботрясы! — радостно прокричал вслед братьям старик и засеменил в ближайшую темную подворотню. Горящие там глаза сначала обрадованно кинулись к телу старика, но сразу же отпрянули, раздраженно зашипев, а сам дед растворился в темноте.
— И тебе не кашлять. — крикнул ему Серг.
Вскоре они достигли ворот внутренних стен и здесь братьям не открывали уже гораздо дольше. Наконец терпение Дана лопнуло и он полез по отвесной стене, как будто это была не лишенная даже мелких неровностей поверхность, а лестница… Он как раз перемахивал через верхушку
— Какой ***** там еще при… — а затем звук удара и падения чего-то железного. Спустя мгновения ворота распахнулись и Дан поманил Серга внутрь. Проводник и Серг не спеша вошли и увидели лежащего на земле стражника в более дорогих одеждах, чем страж ворот, а также стоящего возле него Дана. Дан подкидывал на руке очередной кошелек. Затем братья направились внутрь замка, а стражник ворот, стащил со своего оглушенного собрата сапоги и пробормотав: "Вот почему, всегда нужно быть вежливым…", отправился восвояси. Из замка же, донеслись возмущенные голоса, звуки ударов и шум схватки.
Герцог Звенвалийский проснулся немыслимо рано из-за своего тонкого слуха. Не раз слух спасал ему жизнь, но усложнял он эту самую жизнь — гораздо чаще и не только ему… Так, основной причиной, почему в городке герцога — Таральте, не было ни одного петуха, был именно тонкий слух герцога. Выкручиваться жителям приходилось самыми причудливыми способами, поскольку кур держали многие и этих самых кур, надо было как то… "разводить" дальше. Вот и сейчас, раздающиеся с нижних этажей дворца — ругань и звон клинков, подняли герцога с постели. Раздраженно и испуганно, герцог прислушался к этим звукам и постарался разобрать, что же происходит… Это не мятеж — иначе бы шум раздавался и с улицы. Это не нападение какого то внешнего врага — по той же причине. И не попытка захвата власти, поскольку всех более-менее способных на подобное, герцог давным-давно отправил кормить червей. Испуг сменился заинтригованностью и герцог, накинув халат и поцеловав в обнаженное плечо, одну из своих любовниц, осторожно вышел на балкон перед внутренней лестницей. Минуту понаблюдав, как двое парней избивают его стражу кулаками, а те активно помогают им молотя друг дружку еще и клинками, герцог, тяжело вздохнул и закричал:
— Морис! Морис! Немедленно прекрати это! — и обращаясь уже к охране, всплеснув руками вопросил, — Сколько раз я должен вам повторять — сначала спрашивайте, а потом бейте?! Святых братьев, такими словами… Немедленно оставьте в покое наших дорогих гостей!
Появившийся из за портьер Морис, принялся разгонять стражу и, одновременно, рассыпаться в извинениях перед гостями. Лебезя и кланяясь, он пригласил братьев в гостиную, куда спустя некоторое время, спустился и герцог, нарядно одетый и приятно благоухающий:
— Как я рад вам, друзья мои! Как счастлив вас видеть! Слезы радости застилают мне глаза — так я рад вашему визиту! — едва войдя, запричитал герцог.
— Держи, твое герцогство, утри слезинку. — протянул ему какую-то мятую бумажку Серг, а Дан в это время торопливо допивал из горла принесенную Морисом бутылку вина. Стаканы опытный Морис не принес.
— Что это? — удивленно развернув лист, вчитался герцог и покраснел, — Ох! Должно быть это какому-то моему однофамильцу! Вы знали, что древо моего рода уходит корнями в самые истоки нашей прекрасной державы? Ах, как много людей с моей славной фамилией живут в этой замечательной
— Два, — подсказал Серг, — Ты и этот… первый министр. Но нам глубоко ***** на политику, поскольку церковь выше всего этого! — подняв вверх палец, заметил Серг, а Дан утвердительно рыгнул. — К тому же рогоносец нам не заплатил. В общем, в лесу мы нашли холка, а холк, до этой судьбоносной встречи, нашел королевского гонца! Вот его хвост. — бухнул на стол свой трофей Серг и, на всякий случай, уточнил, — Холка.
— Да-да, — рассеянно подтвердил герцог, небрежно убирая листок себе в карман. — Твари совсем обнаглели. На прошлой неделе вырезали целый караван! Целый караван — и не какой нибудь! Караван сборщиков податей самого короля… — скосив глаза на хвост, закончил герцог.
— Вот *****! — посочувствовал Дан. — Наверняка и трупы сожрали и все собранное золото? Наверняка и сапоги с тел сперли! Знаем мы этих холков…
— Да-да, — с каменным выражением лица подтвердил герцог и кинул Сергу мешочек с монетами. — Какой все же подвиг, с вашей стороны — спасти почту и доставить её… мне. Надеюсь вас это устроит?
Серг подкинул мешочек на руке и прислушался:
— Сто золотых? Вполне. Как же приятно иметь дело с умным человеком, а не с какой нибудь рогатой скотиной! — щечки герцога заалели и он, улыбнувшись, только отмахнулся ладошкой.
— А еще какие то письма на теле гонца были? Я так люблю почитать на сон грядущий, а нечего… — признался герцог жеманно достав платок и смахнув хвост со стола на пол.
— Нет. — отрицательно мотнул головой Серг, — Все остальное, настолько в потрохах вымокло, что уже не разобрать, хотя могу пару таких клочков дать — я их на розжиг оставил себе! — предложил он и решительно полез в карман.
— Нет нет! Оставьте, я как нибудь… потерплю. — замахал на него руками герцог. — Но если найдете что то интересное и без следов потрохов, непременно вспомните обо мне! Принепременнейше!
— Ну, раз с этим закончили… — задумчиво проговорил Серг, — На что жалуетесь? Холки не беспокоят, может резкие головные боли от тварей тьмы? — деловито спросил он.
— Нет-нет! Все в полном порядке. — приятно улыбнулся герцог, — Вашими молитвами, все просто замечательно.
Деловито покивав, братья распрощались с гостеприимным хозяином и направились вон из замка.
— Ну, что я тебе говорил? Шикарный хвост! Обычный холк стоит десять золотых, но за такой хвостище, не грех заплатить и сто! — довольно проговорил Серг, показывая трофей. Когда они выходили, Морис как раз выкинул хвост холка в окно и тот пролетел недалеко от братьев, но земли так и не коснулся…
— А может вернемся в столицу и еще королеве с министром хвостов привезем? — поинтересовался Дан, а Серг, задумавшись, отрицательно покачал головой:
— Не стоит. Не сегодня так завтра там начнется эта свистопляска с передачей трона, еще прилетит чем нибудь ненужным.
Свернув по пути, предположительно ведущем вон из города, братья оказались на узкой улице, противоположный край которой перекрыла толпа агрессивно настроенных людей.
— Эй вы! А ну гоните все из карманов! И седло тоже скидывай, конь! — тонко закричал один из нападающих, а остальные вторили ему гоготом. Обернувшись назад, братья убедились, что вход на эту улицу так же перекрыт ярыми фанатами острых и колющих предметов.