Темные Волшебники. Часть вторая. Сила
Шрифт:
Малфой отправился на переэкзаменовку по астрономии, к которой он готовился все свободное время, буквально не отлипая от учебников. Рон, напротив, собрался на поле чуть ли не сразу же за когтевранцами — оказывать моральную поддержку Чжоу Чанг, с которой он подружился. Гарри Поттеру заняться было откровенно нечем. Игра его не интересовала, да и повод для беспокойства нашелся порядочный: именно на этот день было назначено рассмотрение апелляции по делу Клювокрыла и, собственно, главная причина всех метаний — вынесение приговора. Поэтому, ожидая хоть какой-нибудь записочки от Хагрида,
На деле вышло иначе. Не получилось не то что тихо-смирно «обойти» наложенную печать, но и сломать ее не вышло. В общем, если не предусмотрительность директора Хогвартса (а чем еще это объяснить?), пришлось бы возвращаться и идти через подземелья. Мгновенно обидевшийся на Дамблдора за такой щелчок по носу, Гарри выбрался-таки наружу с «разрешения» запирающих чар, наложенных на умывальники, служившие входом в Тайную Комнату. Тут его ожидало новое препятствие в лице Плаксы Миртл — настырный призрак, заполучивший в свои руки долгожданного собеседника, наотрез отказывалась отстать от Гарольда и отправляться куда-нибудь по своим призрачным делам. Миртл упорно продолжала преследовать слизеринца и вне своей обители, эскортировав его подобным образом едва ли не до Зала Лестниц.
На счастье «мученика» он едва ли не нос к носу столкнулся с Гермионой Грэйнджер, умевшей как никто другой направлять бурный нрав Плаксы Миртл в мирное русло, сиречь — заставить ее вернуться обратно и не докучать своим нытьем.
— Ты разве не на матче должна быть? — поинтересовался Гарри, провожая взглядом втягивающуюся в стену Миртл, в очередной раз разрыдавшуюся от какой-то из беспардонных реплик Гермионы, заготовленных как раз на такой случай.
— Я только что с поля, — ответила девочка. — Ты Джереми нигде не видел?
— Ну, учитывая, что мне его совершенно незачем искать, не имею ни малейшего понятия о том, где он может находиться.
— Он должен был быть на матче, — гриффиндорка устало потерла лоб. — Ищу его, ищу, а он как сквозь землю провалился, — тут она спохватилась. — Слушай, Гарри, мы с того раза так и не поговорили нормально….
— Все в порядке. Спасибо, что не сдала нас — ребятам и так здорово влетело.
— Серьезно, мне очень жаль, что я тебе сразу не сказала про Маховик, но профессор МакГонагалл мне о нем даже упоминать запретила. Я же понимаю, что ты очень не любишь, когда от тебя друзья что-то скрывают.
— Говорю же — все нормально. Я уже… перебесился.
Гермиона усмехнулась и, смутившись от пристального взгляда Поттера, отвела глаза.
— Понятно… а ты как? Как сдал экзамены? — неловко поинтересовалась она, не зная, о чем еще можно спросить.
— Да нормально вроде… Ты мне лучше вот
— То есть как — проблем?
Гарри нахмурился, не зная, как лучше сформулировать вот уже несколько дней не дающую ему покоя мысль.
— Ну, он у тебя никуда не пропадал? Никто его не пытался… похитить?
— Нет! — поспешно ответила она. — Ничего такого — я же его всегда при себе ношу. С ним все в порядке.
Словно желая удостовериться в своих же словах, девочка достала из-под серого школьного свитера с высоким горлом тонкую и непрочную с виду золотую цепочку, на которой находились маленькие песочные часики.
— Видишь? С ним точно все в порядке. Если бы кто-то попытался наложить на Маховик какие-нибудь чары, вот эти ободки в таком случае непрерывно бы вращались, и я смогла бы определить, что что-то не так. А почему ты вообще об этом спросил?
— Да выходит кое-что очень невеселое, — поморщился тот. — Может, пойдем отсюда?
— Погоди, у тебя есть с собой та карта, которая в тот раз показала мое приближение? — торопливо спросила Гермиона.
Поттер, порывшись в своих бездонных и истинно мальчишеских (то есть — набитых всякой ерундой, начиная от перьев и клочков пергамента, заканчивая жевательной резинкой друбблс) карманах, извлек свернутую в несколько раз Карту Мародеров.
— Ты не мог бы на ней посмотреть, где сейчас Джереми? — попросила она. — Это очень важно!
— Тоже печешься о безопасности моего братца? — съехидничал слизеринец, активировав Карту. — Ну-с, посмотрим…. Так, в замке его точно нет, в Хогсмиде тоже… а это что такое?
— Что? — девочка быстро заглянула в пергамент.
— Джереми Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Беллатрис и Рудольфус Лестранж вместе с… Фенриром Грэйбеком сейчас находятся в Визжащей хижине, — упавшим голосом прочитал Поттер, чье лицо медленно приобретало нежно-салатовый оттенок.
— О Господи! — гриффиндорка прижала руки ко рту. — Что же делать? Что же дела… Быстрее, Гарри, мы должны сообщить преподавателям! Мерлин, да он же там с Лестранжами!
— А еще с Блэком и моим крестным! Успокойся! — пожалуй, успокаивал он больше себя, чем ее. — К преподавателям мы все равно не успеем — отсюда до поля… слишком долго. Вот черт! Так, спокойно… спокойно… Думай, Поттер, думай!
Прикусив губу, Гарольд нервно оглядел стены Зала Лестниц, будто бы на них мог быть написан оптимальный выход из ситуации, в которой они оказались.
— Ладно, ты беги на поле и ищи Дамблдора или кого-нибудь… да кого угодно! Скажи, что Лестранжи в Визжащей хижине, и чтобы быстрее вызывали авроров.
— А ты?
— А я постараюсь сделать так, чтобы этим аврорам еще было кого ловить! Ну же, не стой на месте!
Подчиняясь его командному окрику, Гермиона кинулась в сторону Холла, но на пол пути замерла и, будто мысленно борясь с собой, несколько секунд просто простояла посреди лестницы. А потом она бросилась следом за Гарри, чья спина мелькнула на лестничной площадке второго этажа.
— Я же сказал тебе — бегом на квиддичное поле! — рявкнул тот, когда тяжело дышащая от бега Гермиона оказалась рядом.