Темные звезды
Шрифт:
— Да, госпожа Лара.
— Иди ты вон, какая госпожа! Госпожа это Лисси…
— Зря ты так говоришь, мы сейчас наравне, — обиделась графинька.
— …а если величать по правилам, то «барышня». Повтори — ба-рыш-ня.
— А-я-джа. Ю-ни-ца…
— Во, дурында заморская! Говори по-людски — барышня, барышня!
— Аяджа, аяджа, — кивала Хайта.
Отчаявшись чего-нибудь добиться, Лара опустила руку с револьвером:
—
— Гиди, аяджа дайва ри?
— По-моему, она повторяет не слово, а смысл… — в раздумьи проговорила Лисси, а потом с хитрецой взглянула на Лару: — Ты училась в школе?
— Да, а что, не похоже? — бросила та, обозлившись.
— Просто я не знаю, как вас учат.
— Грамота, счет, Закон Божий, домоводство. Что еще надо? Юбкам больше не положено.
— А электричество? Законы природы?
— Ой, не надо. Кто много знает, таких замуж не берут.
— Я читала в журнале…
— Скажи все это Хайте.
— Хайта, Хайта! — просияла златовласка, счастливая, что ее не забывают.
— Есть учение, — продолжала Лисси, не обращая внимания на то, как Лара отвергает ее, — про электрические токи в воздухе. Вроде бы они притягиваются, как молния к громоотводу. Я не знаю, правда ли это…
— Вранье! Читай меньше, голова болеть не будет.
— Но твои занятия с револьвером кажутся мне странными. Голоса, лесные духи, откуда-то свертки с едой.
— Просто мне показалось, что он там лежит. Его кто-то уронил.
— Ладно, я больше не стану допытываться.
Спать на земле очень плохо. Лара твердо это знала. Один из ее дядек, любитель выпить, однажды спьяну продрых ночь на земле и нажил чахотку. Поэтому Лара заставила Хайту с Лисси собирать все ветки и сучья, которые можно найти в овраге, чтобы устроить хоть какую-то постель. Получилось не очень уютно, зато бока не застудишь.
После пакета с едой всем стало веселей, даже Хайта разговорилась. Она поглядывала искоса на Лару: не приложено ли страшное оружие ко лбу? Лара не дергалась переводить ее речи, и златовласка болтала без опаски в свое удовольствие. Она доверилась Лисси и старательно учила слова: «есть», «пить», «ты», «я», «небо», «земля». Найденыш оказался способный, быстро ухватывал.
То, как Лара угадывает, где лежит еда, удивляло Лисси больше, чем находка в лесу спящей иностранки.
Судя по всему, эту еду не уронили, а оставили нарочно. Иначе почему Лара первая бросилась разворачивать сверток, выхватила что-то из него и спрятала?
Всего она спрятать не могла. На толстой бумаге даже в слабом отсвете прожектора четко читались буквы: «ГАЛЕТЫ АРМЕЙСКИЕ». А еще в свертке оказался коробок спичек, кусок мыла, моток бечевки и раскладной нож. Тот, кто все
Самое интересное сыскалось под пачкой галет: мятая, потертая цветная карточка из тех, какие дарят в день Духа Любви. Ирисы-цветочки, птички, мальчик дарит девочке вазочку, а девочка жеманится и прячет глазки. Лара сердито хмыкнула и торопливо сунула карточку за пазуху.
Но главное, там было вдоволь еды! Галеты, завинченная банка с тушенкой, кусок колбасы, сыр, бутылка компота, заткнутая пробкой.
— Ложки нет, — заметила Лара, навернув галетину с мясом толщиной в два пальца.
— Мня, — отвечала Хайта. Она старательно вылизывала свои жирные пальцы. Никакого воспитания. Она бы и в банку рукой влезла, не отдерни ее Лисси.
— Хайта, цыц! — велела Лара, приложив нож плашмя ко лбу. — Надо оставить на завтра.
— Мня?
— Ты знаешь здешние места? Куда надо идти? — Лисси, насытившись, тоже подумала о завтрашнем дне.
— Озера в той стороне, — показала ножом Лара. — Там есть поселки, телеграф. Мы проехали миль двадцать по железке, значит, до озер идти полдня. Только не по дорогам, по ним будут ездить военные.
— О, это не страшно!
— Кому как. Мы разделимся, можешь идти к жандармам. И Хайту забирай с собой. Башмаки я с нее сниму, мне нужней.
— Хайта, мня! Я, есть!
— Хватит лопать, ты, обжора! Еда останется со мной. Вас на полевой кухне накормят.
— Очень жалко, что ты уходишь, — помолчав, с грустью сказала Лисси.
— У нас разные пути. Я из простых, ты из графьев. Тебя в беде не оставят. А я должна сама выкручиваться.
— Я могла бы помочь тебе. Батюшка мне ни в чем не откажет.
«Только твоего батюшки не хватало с его Гестелем! Лучше быть от вас подальше».
— Мне подарков не надо. Мы, Динцы, завсегда своим умом жили, взаймы не просили.
— Мы, Тор-Майда, быть в долгу не любим. — Глаза Лисси вновь заблестели упрямством. — Даже если ты откажешься, я найду тебя и отблагодарю.
Лара насупилась.
— Хорошо, один раз я попрошу, а ты выполнишь. Забудь, что видела меня, и никогда не вспоминай, вот и будет благодарность. Поклянись, что не расскажешь обо мне отцу.
— И все?
— Больше ничего не надо.
— Будь по-твоему. — Лисси вынула из-за ворота Око и сжала его в ладони. — Клянусь всевидящим Оком, Громом Господним и Молотом Гнева, что не скажу отцу о встрече с тобой.
— Рухаца будис акэсиру, — прошептала Хайта. Лара машинально приложила нож ко лбу и уловила конец фразы: «Красивая бляшка».
«Из какой же она дикой страны, если Ока не знает?»
— Скажи ей, что она пойдет со мной, — попросила Лисси.