Темный Берег
Шрифт:
Ромат моргнул, неуверенно провёл руками по лысой бородавчатой голове.
Врэт медленно произнёс:
— Гнилушка, Щипок, Гроздь, Череп, Тупица, Малыш Льюк, Нетто, Пёс, Борона и Дудочник. Все Храбрецы — кроме нас с тобой. Все — кроме нас с тобой — мертвы.
Океан бормотал вдали за сияющими отмелями, где отступал прилив, и Ромат снова замигал. Перед ним стоял Врэт. улыбаясь зловещей полуулыбкой.
— Встань, Ромат! — бухнул Врэт голосом, который не мог поместиться в этом тщедушном теле. С лежащих в темноте дюн поднялись ужасающие
Ромат выпрямился, стараясь не делать резких движений, чтобы не раздражать ящеров.
— Посмотрим же, что сотворили мы! — прогремел Врэт, и его тщедушное тело покрылось панцирем, черным, как у жука, а на закраинах и крючьях пластин сверкал свет звёзд. — Летим!
Ромат вскрикнул, подхваченный магнетическим ветром, уносимый вверх в бездонную чёрную ночь. Со всех сторон парили змеедемоны, а рядом с ним обсидиановым воплощением смерти — Властелин Тьмы.
— Держись поближе, — предупредила чёрная фигура. — Только моё волшебство держит тебя в воздухе.
Гномочеловек отвернулся, не в силах выдержать огненного взгляда из-под клобука Худр'Вра. Внизу лежали Рифовые Острова Нхэта в кольцах прибоя. Клочья облаков частично застилали болотистые долины рек, а в их разрывах чёрными артериями блестели нити соединяющих болота ручьёв. Это было Озеро Гоблинов, и Ромат был рад, что не видит демонических вспышек прудов, озёр, ручьёв, болот и разливов, куда прилетают умирать драконы — их огромные трупы озаряются фосфоресцирующим светом гигантских многоножек и огненных змей.
Земля ушла назад, и они понеслись над равниной моря к ладони зари. Ромат расставил руки и ноги, будто ловя ветер, глаза слезились от потоков воздуха и яркого рассвета, и он смотрел, поражённый, на Властелина Тьмы и его свиту змеедемонов. Они висели между розовыми облаками черным кошмаром, летящим в лицо нового дня.
Наконец из океана поднялись известковые берега и сплетения джунглей Илвра. Утреннее солнце ярко сияло сквозь облачные гряды, внизу пролетал огромный мир зелени. Серебряные нити водопадов очерчивали нефритовые утёсы и питали раскидистые ветвящиеся реки. В середине этого буйства зелени возвышалась обугленная гора. Из-под неё рвались струи пара и расходились от удара чёрные полосы.
Это был Арвар Одол. Руины сожжённого города врезались глубоко в землю, из них сочился сернистый дым и нимбом висел над местом катастрофы. В обугленных развалинах шарили собаки-падальщики и летали чёрными мыслями вороны, пируя на мертвецах, которых не унёс ночной прилив.
Летящая кавалькада приземлилась на скошенной вершине, где плясали и вертелись в жёлтом дыму мотыльки сажи. Ромат задохнулся от горелой вони, и Властелин Тьмы рассмеялся громовым смехом.
— Запах мести, Ромат! Вонь мёртвых врагов!
Худр'Вра озирал опустошения, расставив руки в крючковатой броне, будто хотел обхватить в железных объятиях весь дымящийся погребальный костёр.
Ромат прихлопнул горсть мух и нервно оглянулся на армию змеедемонов, усевшихся на обожжённых и покоробленных трубах и блоках. В крошечных глазках не было и намёка на разум, но текучие движения были точны, собранные позы выдавали разумность хищников.
— Я раздавлю весь Ирт, — объявил Худр'Вра, — и построю его заново, как мне мыслится. Каждого из пэров постигнет наказание, ибо все они восставали против нас. Все или не все, Ромат?
— Все, — ответил Ромат, подавляя тошноту. — Все, и вёл их Наместник, герцог лорд Дрив.
— Он будет наказан сильнее всех, — пообещал Властелин Тьмы. — Он много раз будет умирать, пока я отпущу его в небытие. В этом я клянусь!
Ромат вздрогнул, вспомнив свои смертные муки под тенью Худр'Вра.
Но гигант не обратил на него внимания и подозвал двух змеедемонов. Они были отмечены пятнами — плеском краски, один над правым глазом, другой над левым, помечены как ожогами кислоты от омерзительного волшебства, которым Властелин Тьмы дал им человеческие голоса.
— Ис-о, — назвал своё имя змеедемон с отмеченным правым глазом и встал ниже своего господина на обломок трубы. В когтях он держал пояс славы, карманы которого складывались в Печать Сокола — эмблему Наместника Ирта.
— Сс-о, — назвался другой, поднимая в когтях отрезанную голову с невидящими голубыми глазами. Губы застыли в смертном оскале.
— А, лорд Кеон, — узнал Худр'Вра. — Маркграф Арвар Одола. Какой же у вас мёртвый вид! — рассмеялся он гордо и ядовито. — Итак, моя месть началась с полного уничтожения старейшего рода Ирта.
— Не полного, — сказал Ис-о.
— Дети маркграфа живы, — добавил Сс-о.
— Нет!
— Да, — подтвердил Ис-о.
Худр'Вра зашипел и злобно пнул отрезанную голову. Она покатилась, подпрыгивая, вниз по рухнувшему городу в туман.
— Кто избег моей мести? И где? Где они?
Ис-о собрал горькие дымы, и между его когтями сгустился текучий образ молодой рыжеволосой женщины, худощавой, с резкими чертами лица.
— Джиоти, — назвал змеедемон её имя. Рядом с ней появился её брат, худенький рыжеволосый юноша.
— Поч.
— Где они? — вопросил Властелин Тьмы с разгорающейся досадой.
— Не здесь, — ответили в унисон змеедемоны.
— Не здесь! — Глаза Худр'Вра загорелись жарче потоков лавы. — Найти их немедленно! Доставить мне их головы! Выполнять!
Змеедемоны взмыли в небо.
— Идиоты! — Худр'Вра скрипнул зубами. — Никто не похвастается тем, что избежал мщения Властелина Тьмы! Никто!
Магнетическая воронка вознесла Ромата вверх, и вслед за ним взмыл в воздух Худр'Вра. Сделав ещё круг над останками Арвар Одола, Властелин Тьмы повёл за собой клином стаю змеедемонов и Ромата, устремляясь в синее небо быстрее Извечной Звезды.