Темный день. (Дилогия)
Шрифт:
— Ну, слушай, — начал Крынкин торжественным голосом. — Далеко-далеко отсюда, в Шотландии, в озере Лох-Несс…
На дворе сгущались сумерки, окна пятиэтажек, одно за другим, зажигались мягким желтым светом, с улицы доносились голоса и смех, гудки машин, обрывки музыки, а где-то, совсем рядом со всем этим бродило сказочное существо — кобольд.
Глава 5
Рано утром под окном квартиры Дарина раздался короткий автомобильный гудок: это Гингема, узнав накануне про «день сурка», тоном, не терпящим возражений,
Что такое машины Тохта уже знал, наблюдал за ними с балкона. Конечно, впервые увидев этакое чудище, перепугался, но Дарин объяснил, что пугаться-то нечего — эти штуки неживые. Кобольд поверил, но на всякий случай ночью, по пути с удачной охоты в подвале, пробежал в конец двора и внимательно обнюхал автомобили. Дарин не соврал — живым тут и не пахло. Воняло всякой гадостью: железом, бензином и еще чем-то, непонятным, но безопасным.
Но сегодня, когда он прыгнул в салон машины и устроился на сиденье позади Гингемы, когда что-то негромко загудело, заурчало и все сооружение тронулось и поехало, Тохта запаниковал.
— Стой, стой! — завопил он, прыгая по заднему сиденью. — Останови!
Останавливаться Гингема и не подумала.
— Чего голосишь? — обернулся к кобольду Дарин. Он сидел рядом с Гингемой, держа на коленях заряженный обрез, прикрытый курткой.
— Останови! — скомандовал перепуганный Тохта. — Я лучше следом побегу!
Он сунулся к окну и тут же в ужасе отпрянул: за стеклом со страшной скоростью проносились дома и улицы. Машина свернула, Тохта не удержался и свалился на пол салона, стукнувшись рогами о дверцу.
— Сиди спокойно! — недовольным голосом приказал Дарин. — Я за обстановкой слежу, а ты своими воплями меня отвлекаешь!
Кобольд вскарабкался на сиденье.
— Что за ней следить? — дрожащим голосом спросил он, стараясь не глядеть в окно.
— Вдруг наши знакомые объявятся…
При этих словах Тохта постарался взять себя в лапы и пододвинул поближе сумку, в которой лежал арбалет и мешочек с серебряными болтами.
— Я — отважный и бесстрашный кобольд, потомок свирепых воинов… — забормотал он, закрыв глаза. — Я — отважный и бесстрашный…
Гингема посмотрела на него в зеркало и покачала головой.
— Придется этого бесстрашного кобольда домой завезти, — сказал она Дарину, сворачивая на боковую улицу. — Толку от него все равно не будет…
В квартире Гингемы Тохта воспрял духом. Перво-наперво, потребовал миску сырой рыбы, а пока Гингема неподобающим образом чертыхалась, отыскивая в холодильнике угощение, проверил, насыпана ли на подоконниках и под дверным ковриком соль. Потом зарядил арбалет, положил на журнальный столик, а после этого вытащил из сумки парочку листков, густо исписанных красным
— Вот, почитай-ка, — с небрежным видом сказал Тохта, сунув их Дарину, стоявшему возле двери. — Что скажешь? Это я сегодня ночью написал. Продолжение истории про отважного и неустрашимого кобольда-одиночку!
Дарин, прислонившись к косяку, принялся читать.
Тохта бродил поблизости, посматривая на приятеля и нетерпеливо ожидая, что он скажет.
— «Враги хотели победить всех, но на их пути встал отважный кобольд», — вполголоса бормотал Дарин, поглядывая на приятеля и стараясь сохранять серьезный вид. — Ты где таких оборотов нахватался?!
Показалась Гингема.
— Рыба в миске, — сообщила она. — Иди, ешь. Мы скоро приедем. Телефоном пользоваться умеешь?
— Умею, — поспешно соврал Тохта.
Гингема бросила в его сторону проницательный взгляд.
— Снимешь трубку и приложишь к уху. Понял? Ну, мало ли, вдруг нам понадобится срочно позвонить.
— Понял! — так же коротко ответил кобольд, решив про себя, что к телефону его и жирной крысой не подманишь.
— Дарин, пойдем, — Гингема повесила на плечо сумку и щелкнула дверным замком.
Тохта ухватил Дарина за полу куртки.
— Ну, как?! Как?!
Парень сунул ему листки.
— В общем, вполне прилично. Но это ж у тебя боевик?! Насилия добавь, погонь, перестрелок! Экшена, в общем, не хватает! Ясно?
Он исчез за дверью.
Тохта уселся на пол и задумчиво потер лапой нос.
Потом, захватив листки с жизнеописанием бесстрашного кобольда, направился к столу Гингемы. Вспрыгнул в кресло, разложил вкривь и вкось исписанные бумажки, выбрал фломастер и прищурил глаза. Насилия, значит, не хватает?
Тохта посмотрел в окно, размышляя, и приступил к делу.
— «Отважный и бесстрашный кобольд никогда не выходил из своей норы, не закусив, как следует. И побеждая врагов, надо первым делом разграбить его кладовую, потому что там хранится все самое важное. Там хранятся съестные припасы. И крысы тоже там хранятся. А так же и кошки. Все это надо забрать насильно. Потому что враг не будет отдавать свои припасы. Но все равно — их надо забрать и съесть. Даже если не хочется есть, съесть насильно. Главное — насильно отобрать, потому что никто, даже слабоумный гоблин не отдаст добровольно вкусную еду».
Тохта перечитал, довольно вздохнул — теперь насилия в его будущей книге было хоть отбавляй — и отправился на кухню есть рыбу.
…Колокольчик на двери звякнул, заставив Дарина вспомнить лавку Дадалиона — там над дверью тоже висел маленький бронзовый колокольчик, приветливо звеневший всякий раз, когда кто-нибудь входил, а Дадалион тут же спешил навстречу покупателю.
В магазине «Зодиак» навстречу Дарину и Гингеме поспешила продавщица — средних лет дама, выглядевшая так необычно, что Дарин только глазами захлопал. Черные волосы дамы были взбиты в высокую прическу и украшены бусами, в ушах колыхались серьги в виде пентаграмм, на высокой пышной груди покоились ряды расписных бус. Длинная юбка подметала пол, алая блуза с широкими рукавами была расшита какими-то невиданными узорами.