Чтение онлайн

на главную

Жанры

Темный долг
Шрифт:

— Было ли что-нибудь необычное в его согласии присутствовать на вечеринке или в его заинтересованности ей?

— Я не организовывал вечеринку и не рассылал приглашения. У меня на это есть специальные люди. Я позволил благотворительной организации использовать свой дом, внес существенный вклад в виде еды и алкоголя.

Мой дедушка кивнул.

— В прессе было значительное освещение вечеринки, вашего участия. После сегодняшнего вечера вы получите еще большую огласку.

Мой отец напрягся, по-видимому пораженный таким намеком. Но дедушка был там не для того, чтобы помогать

моему отцу расцеловывать задницу Риду. Он был там ради проверки, расследования, распутывания.

— Я уверен, вы хорошо знаете, что я не нуждаюсь в огласке. И я не понимаю направленности вопроса.

Мой дедушка улыбнулся своей вежливо-учтивой улыбкой копа.

— Я просто хочу убедиться, что правильно истолковываю факты.

— Факт в том, что двое вампиров вошли в мой дом с очевидной целью — убить Сэнфорда Кинга. Если вам нужен мотив, спросите их.

— Мы так и поступим, и продолжим проводить расследование в отношении их причастности, — заверил его мой дедушка.

— Я рад, что у нас полное взаимопонимание. Я поговорю со своими адвокатами и решу, что нам делать дальше. Я буду на связи.

И вот так просто Эдриен Рид отделался от моего дедушки.

***

Мы возвращались через галерею и банкетный зал. Помещение все еще было украшено, но гости ушли, добавляя мрачное ощущение заброшенности.

Никто не говорил, пока мы не вышли из дома и не встали вместе на тротуаре.

— Джефф в фургоне, если вы хотели поздороваться, — сказал мой дедушка. — Или попрощаться, так как, судя по всему, мы здесь закончили.

Фургон, отчетливо обозначенный как собственность Омбудсмена, был припаркован в соседнем квартале. Это был мобильный офис и центр реагирования, полностью оснащенный компьютерами и гаджетами, которыми, похоже, только Джефф и умел пользоваться.

Броуди втиснул перед ним Рэндж Ровер, и они с Джеффом тихо болтали, пока мы не подошли. Броуди кивнул Этану, который поднял руку, прося того подождать.

Джефф, по своему обыкновению, подобрал в пару к своим распущенным русым волосам и улыбающимся голубым глазам штаны цвета хаки и голубую рубашку на пуговицах, закатав рукава. Его глаза расширились, когда он оглядел меня.

— Ты немного потрепанная.

Я скривилась при виде лохмотьев платья.

— На самом деле, большинство из этого я сотворила сама. Сложно драться в облегающем платье.

— Я никуда не могу тебя взять, — сказал Этан, но невозможно было не увидеть гордость в его глазах.

— Конечно, можешь. Но в следующий раз купи мне платье, не облегающее ноги.

— Или можно просто не попадать под шальные раздачи Наварры, — хмуро сказал Джефф, оглядываясь на дом. — Похоже, довольно странная ситуация.

— Очень, — согласился Этан. — Ты что-нибудь слышал о Послушниках Наварры, отбившихся от рук?

— Я вообще почти ничего о Наварре не слышал, — ответил Джефф. — Что происходит в Доме Наварры, остается в Доме Наварры. Ну, или я так думаю. — Он заправил волосы за ухо. — Я вот не уверен, Морган это или остаток сумасшествия Селины, или еще что. А вы как думаете?

Селина Дезалньер — бывший

Мастер Наварры, ее сместили с должности после нападения на Этана.

— Все это неожиданно, — согласился Этан, — даже для Дома Наварры, что кое о чем говорит. Но жестокость этой ситуации наводит меня на мысль о чем-то, что могло гнить или просачиваться уже какое-то время.

— А как насчет сверхъестественной группы линчевателей? — поинтересовалась я.

— Тоже ничего похожего, — ответил Джефф, засунув руки в карманы.

— А что насчет Бальтазара? — спросил мой дедушка. — Есть какая-нибудь дополнительная активность на том фронте?

— Он в многоквартирном доме на Мичиган-Авеню, — ответил Этан. — Мы следим за ним. Кажется, для всех заинтересованных лучше знать, что он задумал.

— Не буду спорить, — произнес мой дедушка.

— У Люка вся подробная информация относительно его местоположения, если вам она нужна или вы хотите понаблюдать самостоятельно.

Дедушка кивнул.

— Сами то мы следить не будем, но я хотел бы оставаться в курсе событий. Думаешь, он ищет возможности доступа?

— Если и так, то он будет горько разочарован тем, что найдет.

— Он не может думать, что ты ему чем-то обязан, — сказал Джефф. — Не после того, что произошло, не после всего прошедшего времени.

— Здравый рассудок не стал бы ожидать, — сказал Этан. — Но он редко бывал разумным. Его потребности стоят на первом месте, и к черту тех, кто стоит у него на пути.

— Боюсь, что вокруг много чего происходит, — проговорил мой дедушка и тяжело вздохнул, прежде чем попытался немного улыбнуться. — Я мог бы поностальгировать о старых добрых временах, но с возрастом приходит мудрость и взгляд на мир, и осознание того, что каждый день так же хорош или так же плох, как и следующий. Разница лишь в границах.

Этан кивнул.

— Хорошо сказано. И на этом, вероятно, нам стоит вернуться в Дом и начать планировать нашу следующую игру.

Как бы то ни было, карты должны быть сданы.

***

— Это будет занозой в заднице, — сказал Этан, когда мы сели на заднее сиденье Рэндж Ровера.

Машина немного качнулась, когда Броуди залез на пассажирское сиденье.

— Домой, Сир?

— Будь любезен.

— А мы то думали, что это будет мероприятие для создания и укрепления деловых связей, — сказала я.

Этан рассмеялся, невеселый звук получился.

— Самые продуманные планы вампиров. — Он почесал пальцем лоб. — Нам придется иметь с этим дело, но Бальтазар не будет ждать долго. Я подозреваю, что эта ночь будет долгой.

— Полагаю, ты прав. — Я поглядела из окна на огни домов и предприятий и задумалась о драме, что там развернулась.

— О, Морган, — произнесла я, вздохнув.

Этан скользнул по мне взглядом.

— Ты только что сказала «О, Морган»?

— Сказала. От изнеможения, не в порыве страсти. Я не горю желанием иметь с ним дело. — Мы с Морганом недолго встречались, и он все еще таил обиду за окончание наших отношений. Нет, я думаю, он меня действительно любил, но не хотел, чтобы я досталась Этану.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена