Темный Лекарь 6
Шрифт:
— В каком смысле «зачем»? — не понял Луи. — такова их природа.
Он то как раз испытал действие защитников очага на собственной шкуре.
— А в чём заключается их природа? — ухватился я за ответ. — Другими словами, зачем нужно защищать очаги? Кто даёт монстрам такое указание? Какая у этого цель?
Морис хмыкнул.
— Не уверен, правильно ли я понял… мы собрались здесь, чтобы на полном серьёзе обсуждать разумность очагов?
— А что тебе не нравится, Вийон? — наехала на него Ольга, — ты вообще бывал хоть в одном очаге до этого момента? Думаешь, ты мог делать правильные
Морис сразу же стушевался.
— Нет! Вы не так меня поняли. Я и сам считаю, что с этими мутациями не всё гладко, но что касается самого очага… это же просто самоцвет благодати. Сгусток энергии скверны, только и всего. Как он может что-то приказывать? Для этого надо быть разумным.
— Хороший вопрос, — вмешался я, пока Ольга не разорвала Мориса на куски, она всегда крайне негативно реагировала, когда кто-то начинал со мной спорить, кто-то, кроме неё самой, конечно, — Мы все привыкли считать очаги чем-то вроде стихийного бедствия. Они появляются и оттесняют человечество, создавая непригодную для жизни территорию. Но сама жизнь внутри не исчезает, она становится другой. Что, если во всём этом безумии есть некая система?
— Я, как и Морис, до этого никогда не бывал в очагах, — задумался Луи, — но, судя по тому, что видел в «Каппе»… мне тоже показалось, что у всего этого есть какая-то цель. Чем выше уровень и больше возраст очага, тем сильнее изменяются его обитатели. В том же «Эпсилоне» они уже не похожи на толстяков и летяг.
Я кивнул:
— И это тоже наталкивает на определённые выводы.
— Например? — уточнил Морис, только уже гораздо скромнее, чем в прошлый раз.
Но Ольга всё равно успела зло на него зыркнуть.
— Например, что очаг не просто стремится захватить как можно больше территории нашего мира, но и подгоняет их под какой-то свой идеал.
Ян, услышав это, нахмурился и впервые решил высказаться:
— Но какой во всём этом смысл? Кому и для чего нужно это делать? Как лекарь, я всегда относился к этому как к своего рода болезни, которую просто нужно вылечить…
Парень довольно верно обозначил суть очагов. Для современного мира это было даже непривычно. Обычно об этом вообще мало кто задумывается. А если и задумывается, то считает очаги чем-то вроде шахт с ресурсами, а не проблемой.
— Ты правильно заметил, — отозвался я, — вот только эта болезнь является таковой лишь для нас. Для кого-то, это может быть естественной средой обитания. Для тех, к чьему подобию стремятся трансформироваться монстры. Для кого скверна, это родной дом.
— Макс, ты сейчас просто размышляешь? — изумлённо распахнула глаза Ольга.
— Я никогда не исключал такую возможность, — кивнул я, — но теперь получил доказательства. В этих тканях нет ничего с нашей родной планеты. Либо это финальный уровень трансформации, либо эти существа пришли откуда-то ещё. Пришли, потому что получили готовый плацдарм для вторжения.
Естественно, после этого меня завалили вопросами. Ответа на большинство из которых у меня не было. Откуда Катарина взяла образцы? Что это за существа? Разумны ли они и откуда они, чёрт возьми, взялись?
Ничего
Зато теперь, когда впереди забрезжила столь удивительная тайна, они накинулись на исследования с удвоенным усердием.
А я внезапно получил сообщение от Лифэнь, в котором она настойчиво просила о встрече. Зная, что без повода она никогда не сорвёт меня с места, конечно, я не стал затягивать. Тем более что на дорогу до столицы у нас сейчас уходит примерно шесть часов.
Поездом, конечно, было бы быстрее, но зато появится куча ненужных вопросов.
В том же Форте Юг меня особо никто не ждал, и человек, в одиночку выходящий из очага, чтобы сесть на поезд вызовет нездоровую сенсацию.
В то время как через метро я мог попасть прямиком в нужное здание, даже не выходя на улицу.
На территории защищённой резиденции Рихтеров, которая, правда, юридически теперь принадлежала Мао, я мог не сильно опасаться вражеских шпионов, но всё-таки.
Лифэнь меня встретила прямо на станции в подвале исследовательского центра, чего раньше никогда не делала. Обычно я просто прямиком проходил в её кабинет для переговоров.
Видя моё удивление, она пояснила:
— В резиденцию прибыло много сотрудников из других городов. В том числе и в службе безопасности. Я решила, что если они не будут знать тебя в лицо, то лишатся и возможности разболтать о твоём появлении. Так что, вот, — она протянула мне пару бейджей золотого цвета на цепочке, — тут особый чип. Просканировав его, наши охранники моментально перестанут задавать вопросы. Один для тебя, а второй для любого, кого ты решишь сюда направить.
Я нахмурился.
— Ты уверена, что это безопасно? Я так понимаю, это не единственные такие бейджи? Что, если кто-то из сотрудников их потеряет? Или продаст врагам? Сама знаешь, большинство Мао ещё не прошли проверку временем. Нет никакой гарантии, что они нам верны.
— Я всё продумала, — уверила она меня, — все остальные бейджи — именные. Только те, что сейчас у тебя, не привязаны к конкретному человеку. Остальные просто не будут работать, если их возьмёт в руки кто-то чужой.
— И как именно ты это провернула? — заинтересовался я, — А главное, почему я об этом узнал только сейчас?
— Так это был эксперимент, — выкрутилась азиатка, — можно сказать, что только сейчас мы стали внедрять его в массовом порядке. И ты один из первых, кто получил этот чип.
Она хитро улыбнулась.
— А как это работает? — я помнил, что все технологичные устройства «умирают» в моих руках и удивился уверенности Лифэнь.
И она начала торопливо объяснять:
— Тут тот же принцип, что и с твоей флешкой, через которую мы с тобой поддерживаем связь. Ни с каким другим устройством, не важно биологическим или технологическим, это работать не будет. В наших бейджах я частично повторила эту технологию. Более того, они даже выглядят совсем иначе и крепятся прямо к коже с помощью серёжки или колец.