Темный Луч. Часть 2
Шрифт:
Елена не сдерживалась. Ей нужно было измениться обратно, пока ее драконий крик не свел нас всех с ума.
Констанс превратилась в свою драконью форму и потерлась головой о пурпурную макушку Елены в попытке утешить ее.
— Милая, тебе нужно измениться обратно, — пробормотала Констанс на латыни.
— Она не говорит по-латыни, Констанс. Только на английском.
— Как это возможно, Блейк? — спросила она.
— Я не знаю.
— Ты будешь переводить?
Я кивнул и посмотрел
— Констанс говорит, что тебе нужно успокоить свой разум, Елена.
— Успокоить? — взвизгнула она. — Где ты, черт возьми, был?
Я схватил рог, торчавший у нее из подбородка, и притянул ее голову к себе, пока она не посмотрела на меня. Если мне придется прибегнуть к убеждению, чтобы вернуть ей человеческий облик, значит, так тому и быть.
— Успокойся. А теперь представь свое человеческое тело.
Зелень ее глаз прояснилась, когда она медленно начала меняться. Ярко-пурпурный цвет ее чешуи поблек, становясь светлее, пока не вернулась ее бледная кожа. Ее хвост и крылья отступили, когда на голове начали прорастать волосы.
Это происходило медленно — драконы обычно менялись гораздо быстрее, чем сейчас.
— Вот и все, Елена. — Как только последняя чешуйка исчезла, ее колени подогнулись, и она рухнула в мои объятия.
Ее крики вернулись, и даже ее человеческие рыдания проникли в мою душу.
Я крепче прижал ее к себе, боясь, что разорвусь на части, если отпущу ее.
Джулия подбежала с мягким одеялом, и я укутал им Елену.
— Черт возьми, Елена, мне так жаль. Я был так неправ, — прошептал я. Я должен был быть там.
— Отведи ее внутрь, — сказала Констанс.
Я поднял Елену и, покачивая ее на руках, последовал за Констанс.
Ее голова идеально примостилась в изгибе между моей шеей и плечом. Табита всегда прижималась к моей ключице, но Табита никогда не чувствовалась идеально подходящей.
Это было так неправильно. Она должна была быть моей всадницей, но теперь она была драконом.
Я положил ее на кровать, не сводя с нее глаз.
— Мне так жаль, — произнес я одними губами, прежде чем повернуться и выбежать из комнаты.
— Блейк. — Мастер Лонгвей схватил меня за руку и оттащил назад.
— Не сейчас, пожалуйста.
— Пойдем со мной. — Его тон не оставлял места для возражений. Я неохотно последовал за ним, стараясь не обращать внимания на плач вокруг меня.
Он привел меня в свой кабинет, и я рухнул в кресло. Стена внутри меня наконец-то рухнула. Я хватал ртом воздух сквозь рыдания и слезы. Мое сердце разбилось вдребезги из-за единственного человека, который оставался моим другом, независимо от того, какое дерьмо тьма заставляла меня делать.
***
Королева Маргарет отказалась покинуть тело Люциана, ее надломленные, убитые горем крики ранили меня до глубины души.
Констанс утешала, насколько могла, когда королева лежала рядом с телом Люциана, ее тонкие руки обвивались вокруг него, когда она целовала его совершенно белое лицо.
Король Хельмут повернул ко мне свое пепельное лицо.
— Отведи меня в пещеру, Блейк.
Я кивнул, ведя его и Эмануэля за собой.
— Где ты его нашел? — спросил король Хельмут.
Я указал, и он подошел, наклонившись, чтобы поднять железный клинок.
— Люциан рассказал тебе, что он обнаружил?
Я покачал головой.
— Думаю, он направился прямо сюда. Я нашел запах гиппогрифа и последовал по нему сюда.
Ложь вонзилась мне в сердце, но если бы король узнал, что я отказался помочь Люциану, он вонзил бы этот железный клинок прямо мне в живот.
— Я опоздал. Мне так жаль.
Он кивнул.
— Она сбежала?
— Да, она исчезла, как и в прошлый раз.
Мы замолчали, воздух наполнился эмоциями, когда короля Хельмута начало трясти.
Его сдавленные рыдания наполнили пещеру, и он упал на колени, закрыв лицо руками. Эммануэль присел рядом с ним на корточки и обнял своего короля.
Слезы заблестели в глазах Эмануэля, когда он посмотрел на меня.
— Думаю, тебе пора идти, Блейк.
Я кивнул и прыгнул через дыру в стене. Я направился прямо к горе, где кричал до тех пор, пока у меня не пересохло в горле.
Безжалостный и неумолимый гнев нарастал во мне.
Я был зол на себя. Зол на гиппогрифа. Зол на Люциана. Я сказал ему оставить это в покое. Ему следовало послушаться меня. Мне следовало прислушаться к нему.
Но большая часть моего гнева была направлена на Елену. Если бы она заботилась о нем так, как он заботился о ней, Люциан был бы жив.
Это она должна была умереть.
Она не заслуживала его.
И теперь правда выплыла наружу. Она не была Драконианцем. В конце концов, ее метка была всего лишь родимым пятном.
Но я не мог понять ее сверхъестественного сходства с королем Альбертом.
И тут меня осенило.
То, что сказала Елена на той горе в ту ночь, когда она вышла из священной пещеры.
Может быть, у короля Альберта и был наследник, но не от королевы.
Елена совсем не была похожа на королеву Катрину. Однако она была немного похожа на Таню.
Был ли у короля роман с драконом королевы? Это объяснило бы, почему королева отослала Таню прочь. Король не просил королеву выбирать; королева попросила короля сделать выбор.
Все знали, что королева Катрина была бесплодна. Отсутствие наследника, должно быть, значительно осложнило их брак.