Темный любовник
Шрифт:
— Я не лгу, — сказал он. — Твой отец послал меня тебе на помощь. Поверь.
Она отшатнулась.
— Как у тебя только язык поворачивается?
Этот убийца, чуть не задушивший копа у нее на глазах, ждет, что она поверит в его глупые сказки?
А сам стоит и ласкает ее, как любовник.
Должно быть, принимает за полную дуру.
— Послушай, я видела документы. — Ее голос не дрогнул. — В свидетельстве о рождении отец значится неизвестным, но в личном деле есть приписка. Мать сказала санитарке в родильном
— Сожалею, но на самом деле все было не так.
— Сожалеешь? Могу вообразить.
— Я тебя не обманываю…
— Черта с два не обманываешь! Если б ты знал, как я хочу узнать о них что-нибудь, пусть даже второстепенное… — Она посмотрела на него с отвращением. — Это жестоко.
Он злобно выругался; в голосе прозвучало, однако, разочарование.
— Просто не знаю, как заставить тебя поверить.
— И не пытайся. Я не верю ни единому слову. — Она подхватила сумочку. — Черт, так даже лучше. Мне легче верить, что он умер, чем знать, что он был преступником. Или что мы жили в одном городе, а он ни разу не навестил меня, не поинтересовался, как я выгляжу.
— Он знал.
Голос раздался совсем близко.
— Знал тебя.
Она резко обернулась и в ужасе отскочила, потрясенная его увеличившимися враз габаритами.
— Прекрати сейчас же.
— Он знал тебя.
— Хватит повторять!
— Твой отец знал тебя, — почти кричал Рэт.
— Тогда почему я была ему не нужна? — завопила она в ответ.
Рэт вздрогнул.
— Нужна. Он присматривал за тобой. Всю жизнь был рядом.
Бэт обхватила себя за плечи и зажмурилась. Трудно поверить, что она вновь готова наступить на старые грабли.
— Эй, посмотри на меня. Пожалуйста.
Она открыла глаза.
— Дай руку, — сказал он. — Дай ее мне.
Не дождавшись ответа, он приложил ее ладонь к груди, туда, где билось сердце.
— Клянусь честью. Я не солгал тебе.
И замер, дав ей время изучить выражение его лица.
Так это правда?
— Он любил тебя, Бэт.
Не верю. Не верю. Не…
— Тогда почему он не пришел за мной? — прошептала она.
— Он надеялся, что тебе не придется узнать о нем. Что ты не столкнешься с миром, в котором он жил. — Взгляд Рэта ни на секунду не отрывался от ее лица. — И вот его время кончилось.
Повисла долгая пауза.
— Кем был мой отец? — выдохнула она.
— Он был таким же, как я.
Его рот приоткрылся.
Клыки. Оттуда торчали клыки.
Затылок свело от ужаса, но она быстро опомнилась.
— Ты, ублюдок!
— Бэт, выслушай меня…
— Хочешь сказать, что ты вампир?
Она подскочила к нему и заколотила кулаками в грудь.
— Ты грязный ублюдок! Ты полоумный… ублюдок! Если хочешь потешить свои больные фантазии, ищи себе другую
— Но твой отец…
Она ударила его наотмашь по лицу.
— Не начинай! Даже и не пытайся.
Ладонь горела, и она прижала ее к животу. Хотелось зарыдать в голос. Потому что ей было больно. Потому что она пыталась сделать больно ему, но, похоже, безуспешно.
— Боже, я ведь почти поверила, поверила, — стонала она. — Но тебе захотелось шагнуть дальше и оскалить эти чертовы накладные зубы.
— Они настоящие. Вглядись.
В комнате стало светлее, как будто невидимая рука зажгла новые свечи.
Воздух судорожно вырвался из легких. Привычная опора ускользала из-под ног. Основные законы менялись. Ее медленно засасывало в новое измерение.
Бэт бросилась к выходу.
Рэт уже стоял у дверей, и она клонилась, как бы моля оставить ее в покое.
— Не подходи!
Бэт навалилась на дверную ручку всем телом, но та даже не шевельнулась.
Паника вспыхнула, как бензин, и разнеслась по жилам.
— Бэт…
— Выпусти меня!
Ручка больно врезалась в ладонь.
Каменная тяжесть легла плечо.
— Не трогай меня!
Она отпрыгнула в дальний угол комнаты. Рэт не спускал с нее глаз, медленно, неумолимо приближаясь.
— Я помогу тебе.
— Оставь меня в покое!
Проскочив у него под рукой, она снова бросилась к выходу, но не успела подбежать к двери, как та распахнулась настежь.
Как если бы он открыл ее усилием воли.
В ужасе она оглянулась.
— Этого не бывает!
Рванув вверх по лестнице, она задержалась лишь на минуту, чтобы открыть потайной замок на картине. Это стоило ей сломанного ногтя, но в конце концов она выбралась наружу. Пулей пролетела кабинет и выскочила из дома…
Рэт встретил ее на лужайке.
Бэт резко затормозила.
Ужас наполнил ее до краев, страх и недоверие сжали сердце в тиски. Накатило безумие.
— Нет! — Она сорвалась с места и помчалась от него, не разбирая дороги.
Чувствуя, что он преследует ее, прибавила скорости. Она бежала, пока не начала задыхаться. От перенапряжения потемнело в глазах, мышцы ног свело судорогой. Силы подходили к концу, а он не отставал ни на шаг.
Судорожно всхлипывая, Бэт повалилась на траву.
Свернувшись в клубок, как будто защищаясь от ударов, она зарыдала.
Когда сильные руки подняли ее с земли, она уже не сопротивлялась.
Что толку? Если это сон, она в конце концов проснется. А если правда…
Ему придется рассказать не только о жизни отца, но и еще о многом, многом другом.
Пока Рэт нес ее вниз, в комнату, Бэт захлестывали волны страха и смятения. Уложив ее в свою кровать, он набросил сверху покрывало. Потом отошел в сторонку и уселся на диван.