Чтение онлайн

на главную

Жанры

Темный путь
Шрифт:

— Встаньте, воины. Назовите свои имена и то дело, что привело вас сюда.

Первым ответил светловолосый коротко подстриженный парень. Он поднялся с колена и дерзко шагнул вперед, не сводя взгляда с сестры конунга. Сейчас Йорунн смогла как следует рассмотреть его.

Простая, ладно скроенная одежда, украшенная по вороту и рукавам нехитрым рисунком, напоминающим о волнах под ветром. Синие темные глаза, с примесью серинки у краев, руки сильные, натруженные тяжелой работой, хотя парень был явно младше всех в этой комнате. Меч в простых кожаных ножнах, лишь на конце отделанных металлическим навершием. Зато рукоять была заботливо обернута лентой, которая еще вчера украшала

косу Йорунн. Лука при нем не оказалось, но девушка отлично помнила, как парень упрямо сжимал губы, каким сосредоточенным было его лицо, когда он посылал в речные воды три стрелы. Он был одного роста с Йорунн, широкоплеч, но все еще казался мальчишкой — слишком торчат скулы и ключицы, словно он разом за одну ночь вырос, а тело не успело набрать ни силы, ни мощи.

Эйдан рассматривал молодого человека со снисходительным одобрением. Пройдет немного времени и этот невзрачный подросток должен превратиться в сильного воина и мужчину. И пусть сейчас на его щеках играет румянец тревоги, а в жестах так и сквозит скованность, вчера ему хватило силы духа отбросить все сомнения и страхи, чтобы вырвать победу у соперников. А еще ему достало дерзости принять в награду ленту, расшитую узорами рода Хольда. Да, он определенно заслуживал не только уважения, но и пристального внимания.

— Меня зовут Кит из рода Кеттингов, госпожа. Моя семья живет на побережье, рыбачит во внутреннем море и строит быстроходные и устойчивые лодки. Мой отец не воин, обычный мастеровой, но в наших краях его хорошо знают и уважают. Всю жизнь я помогал ему в морском деле. Прошлой зимой, узнав, что ваш брат созывает всех желающих под свои знамена, я с позволения отца решил прибыть в Витахольм. Вчера я с легкостью прошел первое посвящение. И кроме знака воина я также получил нечто более важное — цель, понимание, почему судьба позвала меня сюда. Я хочу служить вам, госпожа. Примите ли вы мою клятву верности и позволите ли при всех назвать вас своей повелительницей?

— Для меня это будет честью, Кит из рода Кеттингов. Разумеется, я принимаю твою клятву. Вчера ты показал себя превосходным лучником и отличным воином. Отныне ты можешь считать себя моим подданным.

Кит просиял и коротко поклонился, а затем отошел в сторону, уступая место товарищам. Теперь вперед шагнул другой воин. Высокий, плечистый, с плавными и мягкими движениями, видимо, он был неплохим охотником. Хмурый лоб его пересекала неглубокая морщинка, которая делала его на вид старше своих лет. Светло-русые волосы коротко острижены, глаза отливали холодным серо-зелеными цветом. По одежде сразу и не скажешь, из какого он рода, но ткань рубашки была не самой простой, вытканной из ровной гладкой нити, на ногах — обувь на добротной кожаной подошве, а на шее поблескивала серебром витая цепочка.

— Мое имя Хала, — коротко представился он. — У меня нет рода, госпожа. Еще младенцем меня подбросили в приют всех Богов в Гилоне. Родителей я не знал, детство провел при храме, а по достижении десяти лет меня отдали на обучение в городскую стражу. Мне нравилась моя судьба, и я всегда знал, что буду служить в войсках конунга. Я благодарен учителям, за то, что имею возможность быть здесь. Однако вчера, когда я увидел вас на ристалище, понял, что жизнь моя не станет полной, если я не смогу посвятить ее вам. Примите ли вы мою клятву служения?

— Сочту это честью. Мне жаль, Хала из Гилона, что судьба лишила тебя дома и семьи. Как своему подданному я обещаю тебе покровительство и защиту. Прошу, останься в Витахольме и служи мне так, как велит твое сердце.

— Я не смею мечтать о большем, миледи, — поклонился Хала. — Отныне ваше слово для меня — закон.

— Во имя неба, трав и ветра, — Йорунн произнесла часть ритуальной фразы, которой скрепляли в древности подобные договоренности.

Хала склонился в глубоком поклоне, и лицо его разгладилось, будто он сбросил с души тяжкий груз.

Третьим был темноволосый и кудрявый юноша с веселыми карими глазами. При взгляде на него невольно хотелось улыбнуться, так много в нем плескалось жизнерадостной силы. Казалось, что усмешка родилась раньше, чем он сам. Он был без оружия, темные кудри опускались почти до самых плеч. Невысокий, но крепко сбитый, он словно камень, наполовину вросший землю, стоял так уверенно, будто и сам вырос из земли. Вчера Йорунн победила его на скачках, но сама она точно знала, что причиной тому было не ее особенное искусство наездницы, а юность и легкость тела. И то, что таких кобыл, как ее серая в яблоках Крисги, во всей степи было не слишком просто найти. Так что заслуженное второе место было, скорее, первым. Однако из почти детского тщеславия сестра конунга так и не признала ничью. Теперь вчерашний поступок казался ей самой недальновидным и не совсем достойным. Впрочем, судя по лукавому взгляду этого человека, он не держал на Йорунн обиды.

— Меня зовут Агейр, прекрасная госпожа. Агейр из рода Арне. Моя семья живет в небольшом поселении к северу от Витахольма. Сюда меня, как и моих товарищей, привело желание служить конунгу Лиду и вам, его несравненной сестре. Если бы мои уста были так же проворны, как жаворонки в степи, а речи так же сладки, как аромат трав весной, то я бы воспел вашу красоту, силу и ловкость, подобно тому, как прекрасные маковые цветы прославляют солнце. Но увы, я всего лишь человек, стоящий в начале длинного пути. Позвольте мне выразить все, что лежит у меня на сердце тем, что я буду служить вам верой и правдой, а, если потребуется, отдам жизнь, защищая вас.

— Я принимаю и вашу похвалу и ваше служение, Агейр из рода Арне. Знайте, что вчера вы бы победили, если бы соревнование было честным. К сожалению, мне не хватило мудрости, чтобы показать себя достаточно благородно в этом состязании. Мне стыдно и жаль, что я лишила вас законной победы.

— Но вы дали мне гораздо большее, моя госпожа, — блеснул темными глазами Агейр. — А теперь я счастливейший человек во всей степи, ибо буду служить вам.

— Ну, раз со знакомством мы закончили, — подал голос Эйдан, — то можно перейти к присяге. Если готовы, опуститесь на одно колено и повторяйте за мной: я пришел сюда по доброй воле, чтобы принести клятву служения Йорунн, дочери Канита, последней из рода Хольда, с позволения моего повелителя Лида, сына Канита, конунга Великой Степи. Здесь и сейчас клянусь я кровью своей, сердцем своим и рукой своей, что буду защищать и оберегать свою госпожу, буду верен ей, буду следовать за ней по слову ее. Отныне и навеки передаю я свой лук и стрелы, копье и щит, меч и седло в руки ее. Клянусь хранить верность, клянусь отдать жизнь свою за нее. И даже смерть не в силах освободить меня от обещания моего. Да будет слово мое твердо, во имя неба, трав и ветра.

— …во имя неба, трав и ветра, — словно эхом откликнулась троица.

— А я, Йорунн, дочь Канита, последняя из рода Хольда, слышу и принимаю вашу клятву. Отныне ваша жизнь и честь под моей защитой. Да будут мне свидетелями небо, травы и ветер, — торжественно закончила девушка. — Встаньте, воины.

Агейр встал на ноги первым, за ним Хала и Кит. Было заметно, что они взволнованы и довольны произошедшим. Йорунн же бросила на Эйдана быстрый взгляд, как бы спрашивая, как надо поступить дальше. Старый друг все понял верно и пришел ей на помощь:

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2