Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Чье это? — спросила я, надеясь, что вещь не ее.

— Думаю, сестра не будет против, — он мило улыбнулся.

— А если она разозлится?

— Не беспокойся на это счет.

Последовала недолгая пауза.

— Ты же никому не расскажешь, что произошло здесь?

— Если сама не попросишь, — пообещал он, и я поверила. Возникло то самое странное ощущение, что мы давно знаем друг друга и нас связывает какая-то невидимая сила. Эта связь помогала доверять ему.

Я вернулась к операции «Приведи себя в порядок после побоев». Благодаря пудре мое лицо приняло прежний вид и цвет. Обычно

я не прибегала к косметике, мы с ней не самые лучшие подружки, но по старой привычке она всегда была под рукой. Спасибо лондонским школам, где я неоднократно нуждалась в пудре и новой одежде из-за вмешательств в драки и перепалки.

— Как ты нашел меня? — осведомилась я, закончив приводить себя в порядок.

— Когда ты убежала твоя, подруга тоже скрылась, а я заметил, что ты забыла сумку в классе, и решил вернуть ее тебе. Потом услышал крики… — он замолчал, неопределенно пожав плечами.

— А Тайлер? Что с ним-то делать? Он же все расскажет… — я заволновалась, подумав о последствиях.

— Если он не дурак, будет помалкивать, ведь сам не хочет же неприятностей. Обещаю — он больше тебя не потревожит. Ну что, пойдем? — предложил Роберт, отворяя дверь туалета.

— Ага, пойдем, — кивнула я, шагнув за ним следом.

Глава четвертая

Мы разошлись, как только вышли в большой оживленный коридор. Роберт сказал, что его ждут дела, и ушел. Когда он растворился в толпе, появилось ощущение тошноты. Беспокойство, что Роберт может попасть в лапы Тайлера и Ника, терроризировало меня, хотя шестое чувство подсказывало — все будет в порядке.

Выбросив ненужные мысли из головы, я кинулась на поиски подруги, пока перемена еще не закончилась. Она, как и я, наверно, сбежала куда-нибудь и, может быть, уже вернулась. Если поразмыслить, она не виновата и та позорная записка принадлежала по большой части мне, чем ей.

Однако найти Лиан так и не удалось, чуть позже я узнала от Бригитт, что подруга поехала домой — у нее сильно прихватило живот. Я в одиночестве поплелась на географию. Мистер Уотсон объяснял новую тему, но я не слушала, обитая где-то в своих мыслях, и очнулась только тогда, когда мужчина встал перед классом, чтобы сообщить о домашнем задании:

— Так, дети, к следующему уроку вы должны подготовить доклад на свободную тему, не обязательно по географии. Это может быть культура народов, история, что-нибудь по биологии. Выберите себе пару и договоритесь, кто за что будет отвечать, — попросил он, оглядывая класс и останавливая взгляд на мне. — Мисс Уолкер, где ваша соседка, мисс Гилбрит?

— Она будет отсутствовать весь последующий день, — вежливо ответила я. — У нее уважительная причина.

— Ладно, — он посмотрел на кого-то позади меня. — Мистер Скотт, пожалуйста, составьте компанию Челси, вы ведь тоже без партнера.

От его слов у меня перехватило дыхание.

— Хорошо, — сразу же согласился Роберт.

По звонку я дождалась Скотта у входа из кабинета, и мы вместе направились в столовую. Я до сих пор не могла избавиться от странного ощущения, забравшегося в самую душу. Мне казалось необычным тот факт, что я теперь состою в одной команде с Робертом. Даже дело было не в том, что я его едва знаю,

просто это… неестественно как-то. Знала бы Лиан об этом, ни за что не поверила. Я усмехнулась своим мыслям.

— Что тебя так рассмешило? — спросил Роберт.

По каким-то невиданным причинам его настроение резко ухудшилось и теперь он снова угрюмый и ему все по барабану.

— Думаю, зачем мистер Уотсон дал нам дополнительную работу, — соврала я.

— Когда мы собираемся делать доклад? — он сменил тему.

— Как насчет сегодня? Ты не занят?

— Нет, — Роберт продолжал смотреть себе под ноги. — Скажи, где и во сколько?

Я задумалась, прокручивая в голове планы на сегодняшний день.

— Давай у меня дома где-то в пять вечера, согласен?

— Хорошо, — равнодушно согласился Скотт.

— А на какую тему доклад будем делать? — шагая рядом с ним, спросила я.

— Выбирай ты, — ответил он, — мне все равно.

Ну конечно! Как же иначе! Глупышка Челси будет засиживаться в библиотеке, ища нужный материал, а добренький Роберт будет дурака валять!

— Ладно, — кинула я, подражая его безразличному голосу.

Мы достигли кафетерия и у дверей расстались, я даже рада была. Его пасмурное настроение отравляет мне день. Он растворился в толпе гуляющей молодежи, а я зашла в столовую.

Зал кипел жизнью, казалось, детей прибавилось. В городе я всего три дня, возможно, поэтому не разглядела всех. Набрав полный поднос еды, я поспешила к столику друзей, как увидела девушку, сидящую на месте Лиан. Первой мыслью было то, что подруга вернулась в школу, но, подходя ближе, я поняла, что ошиблась.

Сидящей за столиком оказалась Мэри-Энн Фокс — еще одна девушка из нашей дружной компании. Мэри была шатенкой с карими глазами. Одевалась она всегда в свободном стиле: кеды, джинсы-стрейч и широкая клетчатая рубашка, дополненная ремешком из искусственной кожи. Ничего гламурного, ничего лишнего, всё было просто и со вкусом. Мы познакомились в прошлом году, когда на уроке физкультуры я случайно попала ей мячом по голове при неудачной волейбольной подаче. С тех мы и дружим — я, Мэри, Лиан и Бригитт.

— Челси, с возвращением! — воскликнула Мэри, заключив меня в объятья.

— Привет, — улыбнулась я ей. — А ты где была все это время? Уезжала куда-то?

— Да, — кивнула та. — С предками ездила в Китай. Недавно только вернулась.

— Вот видите, — с нотками упрека обратилась я к остальным, опускаясь на стул, — не я одна люблю опаздывать.

— Ты у нас герой — вернулась на три дня раньше Мэри, — с сарказмом проговорил Эдвин. — Боюсь предположить, что будет, когда начнутся зимние каникулы.

— Ничего не будет. Обещаю, вернуться в срок, а может, и вовсе никуда я не поеду.

— Челси, глянь, — Бригитт с кошачьей улыбкой ткнула меня локтем в бок, — ты заинтересовала Фила Холла. Не хочешь пригласить его на свидание?

Я повернула голову и заметила привлекательного юношу у входа в столовую. Фил неотрывно следил за мной, а когда я обернулась, помахал мне рукой. Я помахала в ответ.

— Ну, что скажешь? — допытывала Бригитт.

— Милый, — я развернулась обратно, — но мне всегда казалось, что это мужчины должны приглашать девушек на встречи, а не наоборот.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств