Тёмный Властелин. Книга вторая
Шрифт:
— Хоть бы перекусили чуток, что ли. — Продолжал старый слуга. — Скоро полдень, а у вас маковой росинки во рту не было…. Хотя тут, под землёй, не мудрено и совсем со счёта времени сбиться, ночь ли, день, всё едино. Сумрак, только факелы горят и горят, тьму разгоняют. Ох, соскучился я по солнышку, господин.
— Ты передал мой приказ глаз с эльфа не спускать? — Не обращая внимания на расставленную перед ним еду, произнёс маг.
— Да, но солдаты сказали, что поздно, этот длинноухий исчез, как в воду канул. В гномьих коридорах легко затеряться. Свернул за угол тихонечко — и нет тебя. — Старик с мольбой посмотрел на Гарвина. —
— Значит, Флерес каким-то образом узнал про мой разговор с Оресом. А я наивно полагал, что беседу по магическому каналу связи невозможно подслушать. — Гарвин задумчиво положил перед собой тёмный камень, чуть в стороне зелёный. — Этот эльф — просто кладезь скрытых талантов. Интересно, на что ещё способны эти остроухие? На дыбу бы его, да поспрашивать серьёзно, но жаль, невозможно, сбежал. На расстановку сил он серьёзно не повлияет, но, если захочет, то может здорово усложнить задачу, слишком много Флерес знает.
— Боитесь, к торзальцам переметнётся, да всё расскажет, господин?
— Вряд ли. — Маг потёр подбородок, минуту посидел неподвижно, затем отложил вправо два блестящих прозрачных камня. — В Торзалии с него живого кожу снимут, и это в лучшем случае. И не поверят ни единому его слову. Слишком долго Лер Флерес со своей разведкой во благо империи пил их кровушку. Нет, туда он точно не сунется.
— Тогда к своим, в леса?
— Вполне возможно, вполне возможно. — Протянул Гарвин. — Я бы на его месте так и поступил, но наш эльф никогда не поступал прямолинейно и предсказуемо. Поэтому и продержался так долго на должности начальника разведки. Флереса вообще очень трудно просчитать, не зная ни его мотивов, ни прошлого…. Сколько лет с ним знаком, а он так и остался скрытой за семью печатями тайной. Вот и сейчас, думаю, что он предпримет? Сбежит, или примет бой, как всегда делал раньше?
— Ну, раньше он никогда и не попадал в такую ситуацию. — Пожал могучими плечами старик. — Сейчас ему уже не козни плести, а бежать со всех ног надо, чем быстрее, тем лучше. По коридорам гномов постараться пройти невредимым, затем всю империю пересечь…. Это больно сложно, здесь ему бородачи не рады, им любого длинноухого пристукнуть — одно удовольствие. Воевали гномы с эльфами слишком долго, сильно не любят друг друга. Да и если выберется отсюда живым, всё равно ему тяжко придётся, среди людей. Уж сильно внешность у него приметная, эльфов то в империи, кроме него, и нет почти.
— Если он отсюда выберется, то на землях империи его схватить нет никаких шансов. Проскользнёт по лесам, с людьми даже не встретится. Но это уже не важно, пока оставим нашего дорогого Флереса в разряде неизвестных факторов. — Маг положил перед собой ещё несколько разноцветных камней. — И без него занятная картинка получается. Очень уж всё запутано. Ну, и повеселилась же капризная Турния. Сейчас, поди, смеётся, потирает свои маленькие ручонки. Довольная, что такую кашу заварила.
— Не стоит так непочтительно о богах отзываться, господин. — Нахмурился Джонатан. — Боги не только всемогущи, но и мстительны. Они ведь за слова такие и наказать могут.
— В этой игре богов мы всего лишь маленькие песчинки, старый ворчун. Слишком мелкие и незаметные. — Чуть улыбнулся маг. — Не думаю, что им есть дело до того, что мы тут пищим своими тоненькими неслышными голосами. Проклинаем их, или восхваляем…. знаешь, мне кажется, богам откровенно наплевать и на наше мнение, и на наши слова. Они просто ведут свою большую, непонятную нам игру. И богам всё равно, восхваляем мы их тут, или проклинаем. Они просто не обращают на людей никакого внимания.
— Да что вы такое говорите? — Всплеснул руками старик. — Не гневите богов!
— Хорошо, хорошо, вернёмся домой, я попрошу прощения у всего пантеона, а у милейшей Турнии даже два раза, или три, только замолчи на минутку, и дай подумать. — Гарвин продолжал задумчиво теребить подбородок. — Слишком много всего непонятного. Эти странные, сожженные неизвестно кем деревни, неизвестный фактор номер один… некромант этот зачем то припёрся, это неизвестный фактор номер два…. Должна быть какая-то связь…. Даже не должна, а просто обязана быть…. Таких случайностей не бывает.
— Беда никогда не приходит одна. — Старик сплюнул через плечо, и потёр мозолистыми пальцами старый амулет, висящий на шее. — Всё к одному, и деревни сожжённые, и этот некромант проклятый.
— Вот и я про это думаю. — Гарвин разделил несколько лежащих перед ним бесцветных камней на две равные части. — Чувствую, мне надо срочно заняться этой новой загадкой, и, чем быстрее, тем лучше. Всё бы ничего, но сейчас нельзя бросать и нашу торзальскую партию, иначе все труды могут провалиться к Чонингу, а другого такого случая уже не представится. Если дать Лораксу время, он помирится с Теросеной, восстановит контроль над страной, и за год-другой наберётся сил. Гномы, видя это, снова начнут помогать и нашим и вашим, кто больше заплатит. И мы потеряем прекрасную возможность покончить с торзальцами одним ударом…. Если добивать наших соседей — некромант сделает тут свои дела, и ускользнёт. Потом попробуй, достань его на Древней Земле. А сил на всё сразу явно не хватает. Ох, не вовремя пришёл этот некромант, сильно не вовремя. Не мог с годик подождать….
— Не живётся вам мирно, господин. — Недовольный слуга посмотрел на остывающую еду. — Говорят ведь, не рой другому яму….
— Не рой другому яму, пусть сам о себе позаботится. — Рассмеялся маг. — Так надо трактовать эту народную мудрость…. Подожди-ка…. А ведь это идея, заставить торзальцев самим себе яму вырыть…. Да ты у нас мудрец, старый медведь!
Гарвин вскочил на ноги, и стал мерить шагами палатку из конца в конец.
— Да, надо только подтолкнуть обе стороны к вооружённому столкновению, совсем чуть-чуть подтолкнуть…. Ну-ка, сбегай до магов, пусть готовят связь со столицей. Хотя нет, надо принять дополнительные меры безопасности, неизвестно, как нас этот длинноухий подслушал….
— Никуда я не пойду, пока за стол не сядете, да всё не съедите, господин. — Массивное тело старика загородило выход из палатки. — А, как позавтракаете… то есть уже пообедаете, совет один дам хороший, хоть и не положено мне вам указывать….
— Вот за какие такие прегрешения мне тебя боги послали, шантажист старый! — Гарвин стал торопливо поглощать остывшую пищу, не чувствуя вкуса. Маг прекрасно знал характер старого слуги, и понимал, что сейчас куда проще поесть, чем пытаться отодвинуть его от выхода, или выпытывать, что он хотел сказать. Когда Джонатан начинал заботиться о своём господине, он становился упрямее старого мула. — Ну, вот, я поел, ты доволен? А теперь говори, что ты там хотел сказать такого мудрого?