Темный защитник
Шрифт:
Я приблизилась и поцеловала его, мягко, нежно выражая согласие:
— Да. Доверяю.
Глава 21
Конрад
Я не заслуживал её доверия, не заслуживал её теплого взгляда, когда она рассматривала меня в свете пламени от камина. Но я заслужу это. Её доверие было как маленький огонёк, который мерцал и мог вот-вот погаснуть. Я буду раздувать его, отдам ему всё, что потребуется, чтобы он разгорелся ярко, и буду хранить и беречь его.
Она
— Я уже рассказала тебе больше, чем рассказывала кому-либо, — её мягкий голос пробрался в мое сердце и свернулся там калачиком.
Желание узнать о ней всё было больше и важнее, чем мой следующий вдох.
— Давай начнём с заточки, которую ты сделала, и как ты научилась драться. Это всё не похоже на обычные навыки флориста.
— Они и не умеют, — она вздохнула.
— Мне нужно рассказать тебе ещё одну слезливую историю о своём отце, чтобы разговорить тебя? — я улыбнулся, когда почувствовал, как её губы прошлись вдоль моей груди.
— Я так понимаю, у тебя уже есть одна наготове?
— У меня их миллион. Как насчет того раза, когда мне было девять лет: он оставил меня дома одного во время снежной бури, электричество отключилось, и пришли двое мужчин, они искали его. Они хотели использовать меня как приманку.
Чарли пожевала свою губу:
— Что случилось?
— Отец пришел домой. Неудачный день для тех ребят, — я прочертил своим большим пальцем себе по шее, чтобы показать наглядно.
Её дрожь отозвалась во мне, и я сжал её сильнее:
— Со мной было всё нормально. Не волнуйся.
— По голосу не скажешь, — она провела рукой вдоль шрама, не подозревая о том, что прикасается к одному из моих сувениров от той адской ночи. — Тебе, наверное, было очень страшно.
Я не упомянул ту часть, где отец связал их и сделал их смерть мучительной и медленной за угрозы его сыну. Некоторые воспоминания оставили неизгладимый след, который навечно поселит тьму в человеческом сердце. Этот случай был первым из многих для меня.
— Видишь, что ты наделала? Заставила меня говорить, хотя это ты должна была открываться и рассказывать, — я шлёпнул её по попе. — Я распустил нюни, как девочка на пижамной вечеринке до того, как ты взамен рассказала что-то о себе.
Она хихикнула:
— Я бы хотела посмотреть на тебя с хвостиками.
— Для тебя всё, что угодно.
— Я это запомню, — её тон изменился с насмешливого на серьёзный. — Ну, я полагаю, мы убегаем вместе.
— Так и есть.
— И ты, видимо, без малейших колебаний оставляешь заряженное оружие рядом со мной.
— Ты единственная.
— А как же Нэйт?
Я засмеялся, впервые за долгое время я смеялся искренне:
— Я бы не оставил даже нож для масла там, где он мог бы добраться до него.
Она улыбнулась и перекатилась на меня.
Я сжал её попу:
— Услуга за услугу, Кларисса.
Она рассмеялась:
— Не внушает доверия, доктор Лектор (прим. Кларисса Старлинг и доктор Ганнибал Лектор — герои фильма «Молчание ягнят», роман Томаса Харриса, опубликованный в 1988 году, роли исполняли актеры Энтони Хопкинс и Джоди Фостер).
— Слава Богу. Если бы ты не поняла намек на этот фильм, то мне бы пришлось пинком вышвырнуть тебя на холод.
Она покачала головой:
— Если бы ты сказал мне неделю назад, что я буду в постели с киллерам обсуждать «Молчание ягнят», пока пытаюсь скрыться от мафии…
— Чтобы ты сделала? — я прочертил большим пальцем по её бедру.
— Мне пришлось бы пообещать тебе мягко и без угроз, что я договорюсь насчет тёплого местечка для тебя в психлечебнице.
— Уверен, что она была бы прекрасной.
— Я многому научилась, с тех пор как начала. Думаю, некоторые спокойные цвета хорошо подействовали бы. Никаких стеклянных ваз, разумеется.
— Значит, ты начала заниматься цветами после колледжа?
— Мы и правда собираемся это выяснять? — она закрыла свои глаза.
— Боюсь, что так.
Она сделала глубокий вдох, затем надолго затихла. Я не мешал. Её настроение поменялось, как если бы она была в театре, ожидая начала представления, и все огни постепенно угасали бы.
— После… — она прочистила горло. — После Джесси я окончила школу и была зачислена на обучение в ПеннШтат (прим. Университет штата Пенсильвании). Я не знала, чем хотела заниматься, но колледж казался хорошим способом выяснить это. На втором семестре моего первого курса моя соседка по комнате убедила меня записаться в класс натуралистов. Профессор был… — она сделала паузу. — Он был старше, обаятельный и какой-то немного странный. Брендон знал много о лесе, знал, как выжить.
Мрачные нотки в её голосе, когда она говорила о профессоре, вызвали напряжение у меня в затылке. Он представлял угрозу; я почувствовал это. Мне не понравилось, что она называла его по имени.
— Он заинтересовался мной. Я не была уверена тогда, почему он выбрал именно меня с курса, полного впечатляющих девушек, но он назначал приёмные часы, чтобы побеседовать со мной, и проявлял настоящий интерес к моей школьной работе. Он спрашивал меня о моей личной жизни. Я рассказала ему про Джесси и о том, как мои родители как будто закрылись после этого. Как я винила себя. Конечно, позже я поняла, что он использовал смерть моей сестры, чтобы манипулировать мной. На мне, должно быть, был неоновый знак, который говорил: «отчаянно нуждается в любви», — она наморщила свой нос, как будто была разочарована собой в прошлом. — В любом случае, он был необычный и действительно специалист по выживанию. Довольно хорошо готовился к Судному дню со всеми этими теориями о правительстве. Однажды, он отвез меня на свою ферму примерно в часе езды от города. Он сказал, что собирается научить меня некоторым вещам, которые слегка выходили за рамки учебного плана.