Темный. Плохой. Незнакомый
Шрифт:
— Мне это и не нужно, — ответила я. — Уверена, что он ест, спит и истекает кровью. Такой же, как и все мы.
— Ага, ест икру и спит в своем особняке. Не думаю, что он потеряет спокойствие из-за моей маленькой истории.
— Тебе лучше надеяться, что нет, — сказала я. — Потому что, если кто-то спросит меня об этом, я собираюсь рассказать правду.
Ее рот захлопнулся, а глаза сверкали, как горящие угли.
— Ты бы не стала!
Может быть, в конце концов, она не так хорошо меня знала.
***
Джейсон
—
— Я знаю, что это чушь собачья, Джейсон, — кипела Эйприл. — Потому что реальная история была бы намного, блядь, хуже. — Она выбросила газету в мусорное ведро. — Она понятия не имеет. Звучит, как гребаный Дисней.
— Всегда нужно докапываться, даже когда я невиновен.
— Я бы не назвала это невиновностью, — сказала она. — Просто эта история чушь собачья. Я займусь пиаром.
— Гребаный пиар, — застонал я. — Разве мы не можем просто проигнорировать это?
— О да, и позволить ей купаться в лучах софитов? Дальше она будет есть гребаных жуков в джунглях, может быть подрочит свинье или двум для дневного эфира. Такая маленькая шлюшка, как эта, будет обсасывать это изо всех сил.
Эйприл в кои-то веки была чертовски права.
— Ее подруга знает, — сказал я. — Если бы кто-нибудь мог ее найти и просто спросить.
Она рассмеялась мне в лицо.
— Кто собирается это сделать? Ты?! Будто ты когда-нибудь найдешь ее глупую подругу.
Нет. Не я. Как я могу?
Дерьмо. Я запустил руки в волосы.
Я встретился с Ричардом Кроули после тренировки на задворках старого промышленного комплекса в пятнадцати километрах по грунтовке. Он подъехал на новеньком седане и, не сказав ни слова, запрыгнул на пассажирское сиденье «Ренджа».
— Спасибо, что пришел.
— Чертовски давно не виделись, — сказал он. — Получил какое-то размытое сообщение от Стива Дина, что происходит? Это насчет того дерьма в газетах?
— Нет, — ответил я. — Газеты — досадная помеха.
— Чему?
Я выложил все.
— Старые времена, Рич. Они были веселыми, верно?
— Дикими, да, — улыбнулся он. — Не представлял, что в ближайшее время услышу, как ты продолжаешь говорить об этом дерьме. Думал, что с этим покончено.
— Так и было. Пока я кое-кого не встретил.
— Не Эйприл, я полагаю?
Я громко рассмеялся.
— А ты как думаешь?
— Думаю, сначала ад замерзнет. Итак, кто эта девушка?
— Я познакомился с ней в секс-чате несколько месяцев назад. Ее зовут Джемма. Она хочет, чтобы ее оттрахали незнакомые мужики. Много мужиков.
Настала его очередь смеяться.
— Она тебе нравится, не так ли?
— Достаточно, чтобы захотеть увидеть, как ее жестко трахает куча незнакомцев, — рассмеялся я. — Не уверен, что это делает ситуацию реальной.
— Какая к черту разница? — ухмыльнулся он. — Я поимею ее, если ты об этом просишь. Помолвка расторглась некоторое
— Будет немного сложнее из-за всего этого дерьма с прессой. Я надеялся, что смогу там присутствовать, но придется перенести на следующий раз. Я найду другой способ заявить о своем присутствии.
— Да как скажешь. Ты хочешь, чтобы я трахнул ее один?
— В первый раз, — улыбнулся я. — Если ты на это готов. У нее будут завязаны глаза, и ты останешься анонимным. Потом мы придумаем что-нибудь вместе — ты, я, Стив и братья Карлайл, если они захотят.
— Они захотят присоединиться. Видел их несколько недель назад, они поймали какую-то пьяную пташку и везли ее к себе для тройничка Карлайлов.
— Введи их в курс дела, если сможешь.
— Сделаю, — сказал он. — Итак, когда я тебе нужен?
Я изложил ему план.
Глава 14
Джемма
Джейсон: Мне нужно твое расписание на неделю.
Сообщение брякнуло, когда я вдавливала пальцы ног в яички какого-то угрюмого старика, которому, должно быть, было не меньше семидесяти. Оно выбило меня из колеи, и звонивший повесил трубку, предоставив мне возможность ответить. Его ответ пришел гораздо быстрее, чем я ожидала.
Джейсон: Сегодня в 16:00. Ты доедешь на метро до «Элифант и Кастл». Возьми повязку для глаз. Оденься сексуально. Напиши, как доберешься. Поняла?
Мои пальцы дрожали, когда я печатала в ответ робкое «да».
Из-за того, что мой разум кипел, я оглядывалась через плечо на каждом шагу, проверяя каждого мужчину на платформе, затем каждого мужчину в метро. На станции было тихо, и когда я отправила сообщении о своем прибытии, он немедленно перезвонил. Его голос звучал глухо, будто он находился в пещере. Или в ванной.
— Вниз по улице налево, продолжай идти. Ты увидишь паб «Черный лебедь». Я хочу, чтобы ты вошла туда, прямо в заднюю часть, туалеты вниз по лестнице. Не говори ни слова, просто спустись вниз и зайди в кабинку. Я хочу, чтобы ты стояла лицом к унитазу, раздвинув ноги и с повязкой на глазах. Поняла?
— Да.
— Напиши, когда будешь там.
— Ладно.
— Хорошая девочка. Надеюсь, ты готова к этому.
Я тоже на это надеялась.
Я дрожала, как осиновый лист, когда в поле зрения показался паб. Он был открыт, как и было обещано, за стойкой воседало несколько старперов, и больше никого. Я задалась вопросом, присоединится ли кто-нибудь из них ко мне, и не была уверена, взволновала меня эта идея или оттолкнула. Я спустилась по тускло освещенной лестнице, вошла в туалет и поспешила в кабинку. Во рту пересохло, ноги были словно желе. Я сложила пальто на бачок, затем отправила сообщение о прибытии. Он сразу же позвонил.