Тень, что внутри.
Шрифт:
Анна беспокойно потерла шею. Пока они шли от краулера к пещере, под воротник ее комбинезона забились пыль и песок. В комбинезоне, ботинках и дыхательной маске она чувствовала себя более комфортно, чем в скафандре. Но сейчас это ощущение поглотила тьма. Холодное безмолвие отдавалось покалыванием в тыльной стороне рук, в шее, в затылке. Комбинезон казался недостаточно надежной защитой от острых, выточенных водой камней пещеры и от созданий, живших в ней. Тьма огромного склепа порождала благоговейный трепет, но теперь он перерос в суеверный ужас. Анна никогда раньше не чувствовала себя столь неловко.
По пути от краулера она обдумывала, как ей надо вести себя с существами из сферы. Попытаться войти с ними в контакт, угрожать им, убить их в случае необходимости? У Мордена был PPG, а у нее — ее любимый инструмент для раскопок. В краулере все это казалось очень логичным. Но теперь мысль о том, что она снова встретится лицом к лицу с этой злобой и жаждой, вызывала желание сбежать из пещеры куда–нибудь на открытое место.
Анна приказала своей команде разделиться: пятнадцать техников двинулись по левому проходу, пятнадцать — по центральному, а они вдвоем с Морденом отправились по правому проходу, где они обнаружили сферу. Отдавая это распоряжение, Анна заметила, что техники сочли такое разделение несколько странным. Однако техники подчинились ей, и каждая группа принялась устанавливать во тьме новые ряды светильников. Анна чувствовала себя скверно, отсылая в неизвестность техников, обладавших столь малыми знаниями о том, с чем они могут столкнуться. Но что она сама знала о том, с чем они могут встретиться?
Они с Морденом пошли вниз по сужающемуся коридору, следуя вдоль ряда тускло–синеватых светильников. Морден нес сумку, набитую светильниками, и сканер, показания которого он периодически проверял. Свои сверкающие инструменты для раскопок он не взял. Все–таки они пришли сюда в поисках своих исчезнувших товарищей, а не на раскопки.
Анна выключила коммуникатор, используя пульт, прикрепленный к тыльной стороне ее руки. Спикер и наушники были встроены в дыхательный аппарат. Но они с Морденом могли разговаривать и без коммуникатора, их голоса передавались через защитные маски. Если же они понадобятся остальным, то те смогут вызвать их.
— Кажется, у вас есть план, — его голос, донесшийся через маску, был ровным.
— Да ничего особого. Я собираюсь попробовать установить контакт с этим существом. Оно знает, где находятся остальные. Мы можем потратить много дней на исследование этих пещер, но так и не найдем их. Если оно не пожелает с нами сотрудничать, возможно, мы сумеем запугать его. Если и это не сработает, то мы попытаемся убить его.
— Вы не верите в полезность окольных путей решения проблем?
— У нас нет времени. Если только мы не сумеем засечь источник энергии, то других идей у меня нет. А у вас есть предложения получше?
— Вызвать взвод десантников было бы неплохой идеей.
Они подошли к высохшим останкам обнаруженного ими ранее существа, и Морден просканировал это место. Анна остановилась около него, думая о живом существе, пойманном в ловушку биомеханической оболочки. Для этой расы создание внутри было всего лишь биологическим компонентом, предназначенным для того, чтобы быть частью их биомеханического инструмента. Анне стало интересно, для чего были предназначены эти живые существа. Был ли их мозг чем–то вроде центрального процессора? Или они каким–то образом использовались как источник энергии? Центром циркуляции?
Какими бы ни были их цели, казалось, что большим и более сложным биомеханическим инструментам требуется более большой и сложный биологический компонент. Пока что она видела лишь небольшие инструменты, ничего похожего на космический корабль, описанный Морденом.
Они продолжали углубляться в пещеру, стены снова смыкались вокруг, вынуждая их пригибаться. Когда они добрались до последнего светильника, их продвижение вперед замедлилось, потому что Морден устанавливал через одинаковые интервалы новые светильники. Тьма становилась все более осязаемой, как будто они были единственными живыми существами в этом месте, а это место — сосредоточием Вселенной. Анна чувствовала, что ее дискомфорт возрастает по мере приближения к тому месту, где они обнаружили сферу. Анна нажала кнопку коммуникатора.
— Первая группа, отвечайте.
Она выждала некоторое время. Коммуникатор молчал. Конечно, они отошли слишком далеко друг от друга. А как она ранее обнаружила, их коммуникаторы не могли работать в скалах на расстоянии более тридцати шести футов.
— Вторая группа, прием.
Ответа не было. Они с Морденом были полностью изолированы от остальных. Если что–нибудь случится с техниками, она об этом не узнает. Техники, конечно, могли бы послать за ними гонца, если только они будут в состоянии это сделать.
Анна направила свет своего фонаря вперед. Она не могла разглядеть сферу. Они продолжали идти, пол все больше и больше понижался. Потом пещера снова начала расширяться, потолок стал уходить вверх, и наконец поднялся на такую высоту, что они смогли полностью выпрямиться. То место, где находилась сфера, они миновали, — она была в самом узком месте пещеры. Но теперь она исчезла.
Анна с облегчением выдохнула.
— Получаю четкие показания об источнике энергии, — Морден подошел к ней, чтобы продемонстрировать свой сканер. — Он находится прямо впереди.
Они двинулись вперед, освещая фонарями дорогу. Фонарь Анны что–то высветил, и она замедлила шаги, направив туда луч света. Морден последовал ее примеру. Фонари осветили часть какого–то механизма явно земного производства: металлическая коробка, размером примерно два на два фута размером, издающая низкое жужжание. Они склонились над ней, а над ними сгустилась тьма.
— Похоже на плазменный генератор, — сказал Морден, — Полагаю, он может быть деталью зонда.
Его голос звучал странно, но Анна не могла дать этому точного определения.
— Зонд не смог бы забраться так далеко. Предохранители бы ему не позволили. Кроме того, где же его остальные части?
Анна посветила на пол пещеры.
— Не знаю, — ответил Морден, выпрямляясь.
Анна осталась сидеть, согнувшись над генератором. Она заметила, что здесь пол пещеры был более гладким. По пути им не встречалось крупных камней, да и большая часть обломков тоже куда–то исчезла, обнажив крупные каменные плиты. Осветив потолок, Анна увидела, что он тоже стал более гладким, нежели до этого, и плоским. Никаких камней, о которые можно было бы удариться головой. Кто–то их убрал.