Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

С полминуты переговорщик молчал.

– Признаю ваше право на трофеи, – наконец, сдался он. – Я пришлю людей, оценить состояние имущества.

– Если заберете грузовики оптом, мы не будем задирать цены, пойдут по номинальной стоимости.

– Жезлы и перчатки? – поинтересовался переговорщик от заказчика.

– Нам без надобности почти триста жезлов, тем более они довольно старые, с перчатками тоже самое.

– Хорошо, я пришлю представителей интендантской службы.

– Со всеми вопросами обращайтесь к старшему лейтенанту Хиту, я временно покину территорию

королевства.

– Мы решим этот вопрос, хорошего вам путешествия.

Головин при пожелании скривился, но все равно нашел силы сказать «спасибо», после чего бросил переговорник на стол.

– Капитан, – крикнул от входа Хан, – прибыл фарадер, Ройк уже вышел на связь, он сел на западной окраине лагеря.

– Сейчас соберу вещи, а ты пока сходи к лекарям, узнай, готово ли тело Дии, пусть не жалеют артефактов для сохранности. Если все сделали, то грузите его в летак. Как только это будет сделано, отчаливаем.

– Понял, сейчас организуем, – отрапортовал наемник и выскочил из палатки.

Головин же прошел в комнату, открыл сундук и вытащил оттуда артефактную сумку, этакий вариант тревожного чемоданчика. Сунув туда перчатку, призрачную шпагу, окинул взглядом опустевшее помещение. Наткнулся взглядом на маленький столик с зеркалом, на котором стояла косметика Дии, тяжело вздохнул. Не получалось ее держать подальше от сражений, пытался пару раз оставить ее в лагере, но она такой скандал устроила, что он махнул рукой. Приставить к ней человека, чтобы постоянно рядом был и приглядывал, тоже не вышло. Она была боевая, решительная, смелая, всегда в гущу лезла, и вот теперь нашла того, кто оказался сильнее, быстрее, хитрее.

Павел решительно развернулся и вышел из шатра.

Хан появился, словно из-под земли. Была у него такая черта, никого вроде вокруг нет, и вот – он стоит перед тобой, Головин сначала думал, что это какой-то артефакт его прикрывает, но нет, просто он умел быть незаметным.

– Капитан, все готово, можем отправляться, Хита я предупредил, тело лекари отправили.

– Хорошо, – зашагав к севшему за лагерем фарадэру, ответил Павел.

Да уж, не слишком большой – метров двадцать пять в длину, напоминал толстую сигару. Впереди рубка, за ней салон, позади ванная комната. Летала эта штука без посадок, но не слишком быстро, высоту держало километров пять. Ее можно было бы сравнить с дирижаблями первой четверти двадцатого века, правда, тут все на артефакторике.

Головин механически кивал приветствующим его наемникам. У самой границы лагеря их догнал Хит.

– Когда обратно ждать, господин капитан?

– Неделя или две, – ответил Головин, – дел я тебе нарезал.

– Это да, интенданты армейские уже связались, будут завтра.

– Хит, сам разбирайся, – равнодушно заметил Мираж. – Мне сейчас это не интересно, расторгуйся, как получится. Только, чтобы не нам в убыток. Все, давай, увидимся через пару недель.

Полусотник кивнул и, пожав протянутую руку, остался стоять, провожая командира взглядом.

– Сломался капитан, – раздался за его спиной тихий голос главного лекаря «гусей».

– Не похоже, – покачал головой Хит, – просто расстроен сильно, тоскует, любил он ее. Сколько они вместе были? Почти четыре года, отряд создавали, она всегда ему опорой была. А теперь эту опору из-под него вышибли, и он слегка пошатнулся. Ладно, почтенный Керо, пойдемте, прав капитан, дел очень много. Вы заказали артефактные протезы для покалеченных?

– Когда бы я успел? – возмутился лекарь. – Да и нереально это отсюда сделать, в столицу нужно ехать с мерками, пусть раны подживут, тогда и займусь.

Хит кивнул.

– Хорошо. Не горит, так не горит. – И, развернувшись, направился к штабной палатке, которая стояла рядом с шатром капитана.

Головин же легко взбежал по трапу и вошел в салон. Да, действительно маленький фарадэр. Ширина салона метров восемь, длина около двенадцати. Четыре каюты на двоих по левому борту, перед ними крохотный камбуз. Вдоль правого борта небольшие откидные столики, как в купе поезда, рядом с ними по два стула, здесь можно спокойно позавтракать или поужинать. Дальше ванная комната, где можно умыться и привести себя в порядок, над верхней палубой еще одна, небольшой багажный отсек и каюты команды, коих всего четыре человека, считая пилота-владельца.

– Не самолет, – окидывая взглядом, подумал Головин. И летает эта штука куда как медленней, так что комфорт необходим.

За спиной Миража открылась дверь, ведущая в рубку, и на пороге появился невысокий тощий мужик с седыми висками.

– Здравствуйте, господин Павл, – произнес он не очень громко, но уверенно. – Я наслышан о самом удачливом капитане наемников, я пилот и владелец Ройк Крыло, – продолжил он, – рад приветствовать вас на борту «Сокола». Ваш груз уже доставлен.

– Хорошо, – кивнул Головин. Какую каюту можно занять?

– Любую, вы единственные пассажиры.

Головин обернулся, бросил взгляд на абсолютно одинаковые двери.

– Тогда третья, подальше от камбуза, поближе к ванной комнате.

– Как вам будет угодно, – легко согласился Ройк. – Если вас больше ничего не держит на земле, тогда взлетаем?

Головин кивнул и направился к выбранным апартаментам. Открыв дверь, он хмыкнул, просторными и шикарными их назвать не получалось, даже при богатой фантазии, три на три, справа у стены койка, слева у стены койка, откидной столик, два складных табурета, иллюминатор, шкаф, пара светильников над каждым спальным местом. Вот, в принципе, и все. Павел прошел внутрь, кинул сумку на правую койку, Хану досталась левая.

Фарадер слегка вздрогнул, отрываясь от земли, и стал довольно шустро подниматься, затем он слегка развернулся, ложась на курс.

Мираж посмотрел в небольшой иллюминатор на удаляющийся лагерь «гусей». Надо сказать, взлетал фарфдер довольно быстро, не прошло и пары минут, а до земли уже метров четыреста. Головин уселся на койку и задумчиво уставился в голубое небо.

– Я закончил все необходимые расчеты по совмещению кристалла и батареи, – произнес ИИ.

– Ну, хоть одна хорошая новость, – обрадовался Головин. – Насколько сложная операция?

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12