Тень грядущего
Шрифт:
С полминуты переговорщик молчал.
– Признаю ваше право на трофеи, – наконец, сдался он. – Я пришлю людей, оценить состояние имущества.
– Если заберете грузовики оптом, мы не будем задирать цены, пойдут по номинальной стоимости.
– Жезлы и перчатки? – поинтересовался переговорщик от заказчика.
– Нам без надобности почти триста жезлов, тем более они довольно старые, с перчатками тоже самое.
– Хорошо, я пришлю представителей интендантской службы.
– Со всеми вопросами обращайтесь к старшему лейтенанту Хиту, я временно покину территорию
– Мы решим этот вопрос, хорошего вам путешествия.
Головин при пожелании скривился, но все равно нашел силы сказать «спасибо», после чего бросил переговорник на стол.
– Капитан, – крикнул от входа Хан, – прибыл фарадер, Ройк уже вышел на связь, он сел на западной окраине лагеря.
– Сейчас соберу вещи, а ты пока сходи к лекарям, узнай, готово ли тело Дии, пусть не жалеют артефактов для сохранности. Если все сделали, то грузите его в летак. Как только это будет сделано, отчаливаем.
– Понял, сейчас организуем, – отрапортовал наемник и выскочил из палатки.
Головин же прошел в комнату, открыл сундук и вытащил оттуда артефактную сумку, этакий вариант тревожного чемоданчика. Сунув туда перчатку, призрачную шпагу, окинул взглядом опустевшее помещение. Наткнулся взглядом на маленький столик с зеркалом, на котором стояла косметика Дии, тяжело вздохнул. Не получалось ее держать подальше от сражений, пытался пару раз оставить ее в лагере, но она такой скандал устроила, что он махнул рукой. Приставить к ней человека, чтобы постоянно рядом был и приглядывал, тоже не вышло. Она была боевая, решительная, смелая, всегда в гущу лезла, и вот теперь нашла того, кто оказался сильнее, быстрее, хитрее.
Павел решительно развернулся и вышел из шатра.
Хан появился, словно из-под земли. Была у него такая черта, никого вроде вокруг нет, и вот – он стоит перед тобой, Головин сначала думал, что это какой-то артефакт его прикрывает, но нет, просто он умел быть незаметным.
– Капитан, все готово, можем отправляться, Хита я предупредил, тело лекари отправили.
– Хорошо, – зашагав к севшему за лагерем фарадэру, ответил Павел.
Да уж, не слишком большой – метров двадцать пять в длину, напоминал толстую сигару. Впереди рубка, за ней салон, позади ванная комната. Летала эта штука без посадок, но не слишком быстро, высоту держало километров пять. Ее можно было бы сравнить с дирижаблями первой четверти двадцатого века, правда, тут все на артефакторике.
Головин механически кивал приветствующим его наемникам. У самой границы лагеря их догнал Хит.
– Когда обратно ждать, господин капитан?
– Неделя или две, – ответил Головин, – дел я тебе нарезал.
– Это да, интенданты армейские уже связались, будут завтра.
– Хит, сам разбирайся, – равнодушно заметил Мираж. – Мне сейчас это не интересно, расторгуйся, как получится. Только, чтобы не нам в убыток. Все, давай, увидимся через пару недель.
Полусотник кивнул и, пожав протянутую руку, остался стоять, провожая командира взглядом.
– Сломался капитан, – раздался за его спиной тихий голос главного лекаря «гусей».
– Не похоже, – покачал головой Хит, – просто расстроен сильно, тоскует, любил он ее. Сколько они вместе были? Почти четыре года, отряд создавали, она всегда ему опорой была. А теперь эту опору из-под него вышибли, и он слегка пошатнулся. Ладно, почтенный Керо, пойдемте, прав капитан, дел очень много. Вы заказали артефактные протезы для покалеченных?
– Когда бы я успел? – возмутился лекарь. – Да и нереально это отсюда сделать, в столицу нужно ехать с мерками, пусть раны подживут, тогда и займусь.
Хит кивнул.
– Хорошо. Не горит, так не горит. – И, развернувшись, направился к штабной палатке, которая стояла рядом с шатром капитана.
Головин же легко взбежал по трапу и вошел в салон. Да, действительно маленький фарадэр. Ширина салона метров восемь, длина около двенадцати. Четыре каюты на двоих по левому борту, перед ними крохотный камбуз. Вдоль правого борта небольшие откидные столики, как в купе поезда, рядом с ними по два стула, здесь можно спокойно позавтракать или поужинать. Дальше ванная комната, где можно умыться и привести себя в порядок, над верхней палубой еще одна, небольшой багажный отсек и каюты команды, коих всего четыре человека, считая пилота-владельца.
– Не самолет, – окидывая взглядом, подумал Головин. И летает эта штука куда как медленней, так что комфорт необходим.
За спиной Миража открылась дверь, ведущая в рубку, и на пороге появился невысокий тощий мужик с седыми висками.
– Здравствуйте, господин Павл, – произнес он не очень громко, но уверенно. – Я наслышан о самом удачливом капитане наемников, я пилот и владелец Ройк Крыло, – продолжил он, – рад приветствовать вас на борту «Сокола». Ваш груз уже доставлен.
– Хорошо, – кивнул Головин. Какую каюту можно занять?
– Любую, вы единственные пассажиры.
Головин обернулся, бросил взгляд на абсолютно одинаковые двери.
– Тогда третья, подальше от камбуза, поближе к ванной комнате.
– Как вам будет угодно, – легко согласился Ройк. – Если вас больше ничего не держит на земле, тогда взлетаем?
Головин кивнул и направился к выбранным апартаментам. Открыв дверь, он хмыкнул, просторными и шикарными их назвать не получалось, даже при богатой фантазии, три на три, справа у стены койка, слева у стены койка, откидной столик, два складных табурета, иллюминатор, шкаф, пара светильников над каждым спальным местом. Вот, в принципе, и все. Павел прошел внутрь, кинул сумку на правую койку, Хану досталась левая.
Фарадер слегка вздрогнул, отрываясь от земли, и стал довольно шустро подниматься, затем он слегка развернулся, ложась на курс.
Мираж посмотрел в небольшой иллюминатор на удаляющийся лагерь «гусей». Надо сказать, взлетал фарфдер довольно быстро, не прошло и пары минут, а до земли уже метров четыреста. Головин уселся на койку и задумчиво уставился в голубое небо.
– Я закончил все необходимые расчеты по совмещению кристалла и батареи, – произнес ИИ.
– Ну, хоть одна хорошая новость, – обрадовался Головин. – Насколько сложная операция?