Тень и моё я
Шрифт:
— Ваше Высочество, — поклонился вошедший, бросив быстрый и цепкий взгляд на меня.
— Дэрг, рад тебя видеть. А где магистр?
— Со слугами беседует. Я остановлюсь на время в этом доме, — лорд не спрашивал разрешения, он оглашал своё желание.
— Разумно. Госпожа Таника, не могли бы вы нас оставить наедине с лордом О'Вейл?
— Конечно, Ваше Высочество, — я резво сползла с кровати, поклонилась новоприбывшему и направилась в свои комнаты.
Лорд О'Вейл проводил меня презрительным взглядом. Видно, принял
Заняться особенно было нечем, поэтому я решила осмотреть две внутренние комнаты. Ведь мне здесь жить. Гардеробная порадовала. Столько нарядов я даже в магазинах не видела. На любой вкус и размер. Видимо этот домик был приготовлен на все случаи жизни. Предусмотрительно, ничего не скажешь. Ванная тоже порадовала. Магический водопровод, большая купель и множество различных баночек с шампунями, кремами и всем сопутствующим. Мне уже нравится мой новый дом.
— Госпожа Таника, вы готовы побеседовать с лордом следователем? — от созерцания богатств ванной комнаты меня отвлёк голос лекаря.
— Да, конечно.
— Тогда я его позову, — магистр надел на меня тонкое кольцо — обещанный амулет.
Я согласно кивнула головой и вернулась в жилую часть покоев.
Лорд О'Вейл появился, едва я только села в кресло.
— Итак, госпожа Таника? — на меня уставились чёрные и холодные глаза лорда.
— Да, лорд следователь.
— Не скажу, что приятно познакомиться — обстоятельства не слишком радостные, но тем не менее… Дэрганион О'Вейл, к вашим услугам.
Я поглядела на мужчину более внимательно. Уж очень имя было грозное. Впрочем, по его должности — самое то.
— Расскажите мне, как вы познакомились с Его Высочеством.
— Это имеет какое-то отношение к делу? — я не хотела грубить, но ведь с принцем я познакомилась в прямом понимании слова всего какой-то час назад, поэтому вопрос вызвал во мне неприятие.
Дэрганион поморщился. Снова сделал неправильный вывод. Но это опять не мои проблемы.
— Хорошо, я уточню. Как вы оказались на месте происшествия?
Вот это уже было по теме, поэтому я ответила уже спокойно:
— Совершенно случайно. Возвращалась к себе в номер, возле которого и столкнулась с незнакомцем.
— Каким способом убийце удалось выманить Его Высочество из номера? — лорд быстро делал пометки у себя на листе.
— Я громко кричала.
— Почему? — и никаких эмоций, кроме отстранённого любопытства.
— Потому что мне было больно и страшно.
— Вот как? Убийца применял в отношении вас физическую силу? — глаза Дэрганиона заинтересованно остановились на моём лице, видимо, он искал подтверждение моим словам.
— Да, — я не смутилась под немигающим взглядом.
— А доказать вы сможете?
— Попросите
— Что ж, хорошо. Переходим к следующему вопросу. Вы заметили, что за оружие было у нападавшего?
— Да, заговорённый клинок.
— Почему вы так уверены в этом?
— Потому что убийца даже не смотрел, куда он кидает кинжал, настолько был убеждён, что не промажет.
— А как тогда получилось, что Его Высочеству удалось выжить? — глаза следователя замораживали своей холодностью.
— Предполагаю, что я помешала убийце, — я не лгала, и Дэрганиону пришлось довольствоваться таким объяснением.
— Вы умеете лечить?
— Да, имею неплохие навыки, — здесь мне лукавить не пришлось, и скромничать я тоже не стала.
В дверь постучали. Мы со следователем одновременно повернули головы.
— Лорд О'Вейл, — давайте перенесём разговор на другое время, всё-таки мы с моей помощницей и прошлую ночь не спали, и сегодня уже за полночь.
— Хорошо, надеюсь, госпожа не откажется?
— Как я смею?
Магистр увёл Дэрганиона, а я выдохнула. Всё-таки тяжело это — водить за нос начальника Тайной канцелярии.
Глава 7
Когда меня оставили в одиночестве, я решила, что с меня на сегодня и на самом деле хватит. Я наскоро освежилась и залезла в мягкую постель. Нужно отдохнуть, расслабиться, чтобы завтра встретить второй допрос во всеоружии. Следователь мне очень не понравился, но всё равно придётся пройти через это неизбежное зло. Ничего, я тоже не подарок…
Я даже не предполагала, что в то время, как я уплывала в объятия сна, моя особа жарко обсуждалась как раз тем самым злом в обличии лорда следователя.
— Асториан, я всё понимаю, красивая мордашка, фигурка, но она же простая лекарка! — начальник Тайной канцелярии, а по совместительству и друг принца Асториана, был полон возмущения.
— Дэрг, не передёргивай, не простая, а помощница самого магистра Ллойта, — принц усмехнулся, всегда выдержанный лорд следователь сегодня позволяет себе слишком много эмоций.
— Вот этого я тоже не понимаю. Ну, захотелось тебе её в постель, зачем же должностями кидаться?
— А чтоб всегда под рукой была. И на законных основаниях.
— Нет, это какая-то дурь несусветная. Ведь тебя из-за неё чуть не убили, — упрекнул принца Дэрг.
— А вот в этом ты ошибаешься, мой друг. Она наоборот спасать меня помогала, — возразил Асториан.
— Надо ещё доказать, что она с тем типом не в сговоре была, — следователь продолжал свои нападки.
— Говори, что хочешь, но я от неё не откажусь, — принц поправил подушку и с удовольствием потянулся.
— Вот совсем не представляю, чем она тебя так зацепила. Тебе же проходу от высокородных нет, — тон лорда О'Вейл несколько смягчился.