Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл)
Шрифт:
– Да.
– Хорошо. Позови его, пусть тоже послушает.
Затаив дыхание, Дэни следила за Шоном, завороженная его сосредоточенностью в ожидании, когда Редпас переключит телефон на полную громкость, чтобы следить за разговором могла не только она, но и Джиллеспи.
– Мы почти уверены, что шелк находится в здании склада в международном районе Сиэтла, – сообщил Шон.
– Как он туда попал? – спросила Редпас.
– В чреве Будды.
– Ты можешь незаметно подобраться к нему? – послышался
– Нет. Его охраняют. Жирный японский карп еще не вылетел?
– Подожди, – попросила Редпас, – Джилли сейчас позвонит в Японию.
Тридцать секунд спустя Шон дождался ответа и передал его нетерпеливым слушателям в фургоне.
– Токийские агенты проследовали за Коямой в аэропорт Нарита, – сообщил он. – Сейчас он ждет посадки на рейс канадской авиакомпании. Они не могут подобраться поближе, чтобы выяснить, какой именно рейс.
– Тогда какой от них прок? – хмыкнул Фландерс, ни к кому не обращаясь.
– Пусть проверят расписание вылетов, – произнес Шон в трубку. – Ручаюсь, он летит рейсом на Ванкувер, Канада, в ближайшие двадцать минут.
Шон подождал, пока передадут сообщение, выполнят его просьбу и доложат о результатах.
– Ты просто сокровище! – воскликнула Редпас.
– Еще бы, – с мрачной усмешкой отозвался Шон. – Именно потому я и упустил шелк с самого начала.
– Какого черта1 – отчетливо произнесла Редпас. – Если бы ты сделал другой выбор, я бы пристрелила тебя.
Улыбка Шона смягчилась.
– А Джилли все еще там?
– Угу, – отозвался Джилли.
– Действуем по плану Б. Подмена уже готова?
– А как же!
– Отлично, – ответил Шон и вдруг заторопился:
– Ну, заканчиваем. Чжень вышел. Будем держать тебя в курсе.
Фландерс метнулся на водительское сиденье в тот же миг, как Шон выключил телефон.
– Следуй за Чженем, пока он не отъедет подальше, – велел Шон.
– А я думал, нам нельзя выдавать себя, – заметил Гельман.
– Надеюсь, Фландерс сумеет заткнуть рот Чженю, – сказал Шон. – А лично я напомню ему о конституционном праве на сотрудничество.
Выражение на лице Гельмана стало озадаченным.
Фландерс расхохотался:
– Значит, ты ее разглядел?
– Ее нельзя было не разглядеть среди металла, – отозвался Шон.
– О чем это вы? – недоумевающе спросила Дэни. Шон выставил вперед ногу, подцепил носком ботинка ремень тяжелой кожаной сумки Фландерса и подтащил её к себе на расстояние вытянутой руки.
– Вот о чем, – объяснил он, покопавшись в сумке.
Он извлек наружу темно-синюю куртку и встряхнул ее. На ней крупными белыми буквами значилось: «Таможня США».
– А значок у тебя найдется? – спросил Шон у Фландерса.
– Фальшивый, но никто пока не жаловался.
– Должно быть, мешал ваш огромный пистолет, – предположила Дэни.
– Да, эта древняя железка производит неизгладимое впечатление на плохих парней, – фыркнул Фландерс.
Через затемненные стекла фургона они увидели, как грузовик Чженя отъехал от склада и направился вниз по холму, к Кингдому.
Фландерс вывернул из облюбованного убежища. Держась на расстоянии квартала от грузовика, он следовал за ним на протяжении мили. Затем машина китайца свернула в узкий переулок в районе пристани.
– Он направляется к рынку азиатских товаров, – сообщил Фландерс. – Мы всегда подозревали, что он прячет контрабанду в лапше и побегах бамбука.
– Останови его! – велел Шон. – Скорее!
Фургон рванулся вперед с поразительной скоростью. Очень быстро Фландерс нагнал и слегка обогнал грузовик Чженя. Без предупреждения вывернув руль вправо, Фландерс ударил по тормозам.
Как и следовало ожидать, Чжень тоже затормозил и свернул вправо, чтобы избежать столкновения. К тому времени как китаец понял свою ошибку, было уже поздно: фургон притиснул его грузовик к краю тротуара.
Поставив фургон на ручной тормоз, Фландерс выскочил наружу. Спустя мгновение он оказался у дверцы Чженя.
Увидев синюю куртку таможенника, Чжень попытался переключиться на заднюю скорость, не сумел и сделал еще одну попытку.
– Не двигайся, щенок! – рявкнул Фландерс. Его предостережение отчетливо слышалось сквозь закрытое окно, но гораздо более впечатляющим оказалось дуло большого пистолета. Чжень замер.
– Не высовывайся, – велел Шон Дэни. – Тебе там нечего делать.
– Это меня нисколько не удивляет, – фыркнула Дэни. – Первое приключение, а мне отводят роль зрительницы!
Но слушать ее было уже некому. Шон и Гельман выскочили в боковую дверь фургона. Вместе они вытащили Чженя из машины, поставили лицом к крылу грузовика и обыскали.
– Привет, Чжень Ли Хвань! – поздоровался с пленником Фландерс. – Можешь считать, что ты вляпался по уши. Напрасно ты не отсиделся где-нибудь в Виктории или в Кантоне – там гораздо безопаснее. Не так близко до федеральной тюрьмы США.
– Нет, нет, нет! – запричитал китаец, прижавшись с раскинутыми руками и ногами к машины. – Я не тот Чжень. Вам нужен другой.
– Я следил за тобой целую неделю, а теперь ты взялся везти в Ванкувер этот груз! – радостно сообщил Фландерс. – Всех твоих сообщников я знаю в лицо – и тебя тоже, паршивец!
– Нет, нет, это не я, не я! Какой-то другой китаец, но не я.
– Отпечатки пальцев не лгут, – спокойно вмешался Шон. – Если ты не тот Чжень, мы извинимся. А если тот, лучше позвони жене и предупреди, что опоздаешь к ужину – по меньшей мере лет на двадцать.