Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тень, ключ и мятное печенье
Шрифт:

Сюретер даже набрал повторно номер городского советника Фушара, и с четверть часа препирался с дворецким, но тот остался непоколебим. Слуга знал, что гнева и угроз сотрудника Канцелярии можно не бояться, пока за ним самим стоит грозная мощь хозяев. Так что дворецкий предпочитал в точности следовать указаниям советника и его супруги.

Ла-Киш мрачно расхаживал из угла в угол, пытаясь отыскать выход из казавшегося безнадёжным тупика, когда телефон на его столе зазвонил. Сюретер поднял трубку и рявкнул:

– Ла-Киш у аппарата.

Из трубки торопливо затараторил то и дело

срывающийся на плач женский голос, временами прерываемый потрескиванием помех на линии.

– Вас плохо слышно, повторите! – гнев сюретера испарился, уступив место сосредоточенному вниманию. Несколько секунд он вслушивался в то, что желала сообщить ему звонившая женщина, а затем коротко спросил. – Когда? – и, получив ответ, распорядился. – Не отходите от неё ни на шаг, будьте готовы к любым неожиданностям! Лучше всего – привяжите к креслу. Нет, не к кровати, к креслу! Может случиться рвота, и ваша дочь попросту захлебнётся. Я уже еду!

Сюретер хлопнул ладонью по рожкам телефона, быстро набрал номер доктора Герша и не сумел сдержать радостного восклицания, когда на звонок ответил сам доктор.

– Хаим! Дом советника Брунса, Сен-Бери, номер шестнадцатый, поместье «Три Черепахи»! У нас новая жертва, но девушка ещё жива! Встретимся там!

Глава 17. О посыльных и взломщиках

Испуганные слуги, ждавшие у ворот, заметили несущийся по улице кэб издалека, и когда экипаж сюретера оказался у поместья «Три Черепахи», ворота уже были распахнуты настежь. Не сбавляя скорости, кэб покатил по длинной подъездной аллее к дому, и Ла-Киш успел лишь крикнуть на ходу слугам:

– Не закрывать!

Спустя минуту или две ещё один кэб, опасно накренившись при резком повороте, тоже проскочил ворота и устремился вслед за первым.

Сюретер и доктор, ведомые дворецким, бегом поднялись на второй этаж и, миновав несколько комнат, оказались в уютном будуаре Элизабет Брунс. Его хозяйка – девушка лет двадцати – обмякнув, полулежала в кресле, а над потерявшей сознание дочерью причитала мать. Чуть в стороне, с опаской поглядывая на эту сцену, стояли две горничные: одна держала раскрытую шкатулку с флакончиками нюхательных солей, другая – умывальный таз, в котором мокло небольшое полотенце.

– Разрешите, мадам, – мягко, но настойчиво попросил доктор Герш, отстраняя супругу советника и склоняясь над девушкой. Глаза Элизабет закатились, были видны одни белки; из широко раскрытого рта стекала ниточка слюны. Нахмурившись, Хаим принялся рыться в своём саквояже, а Ла-Киш тем временем усаживал хозяйку дома на небольшое канапе.

– Мадам Брунс, как вы себя чувствуете? – поинтересовался сюретер. Женщина продолжала всхлипывать, но вид доктора с его уверенными профессиональными движениями произвёл на неё успокаивающее впечатление. Переведя заплаканные глаза на Ла-Киша, она сказала:

– Благодарю, что так быстро приехали.

– Благодарю, что позвонили. Откуда у вас мой номер?

– От Амелии Санду. Мы с ней подруги, она говорила, что вы расследуете обстоятельства гибели Эвелины, и что подозревается отравление.

Сюретер мысленно выругался, затем так же мысленно поблагодарил судьбу за неумение советниц держать язык за зубами, несмотря на все предостережения.

– Когда Элизабет стало плохо, я испугалась, что с ней то же самое… И позвонила вам, – продолжала рассказывать женщина.

– Стало плохо? Разве вы нашли её уже в таком состоянии? – Ла-Киш мельком взглянул на девушку. – По телефону вы говорили об истерическом припадке.

– Нет, всё верно. Обморок – это только несколько последних минут, а примерно час тому назад она была страшно возбуждена. Я сперва подумала, что дело в бале – мы собирались сегодня ехать на бал.

– К кому?

– К Робенам.

– Ясно. Итак, ваша дочь была возбуждена?

– Да. Знаете, – мадам Брунс вздрогнула, словно сама необходимость описывать случившееся её пугала, – она вела себя необычно агрессивно. Вообще-то Элизабет добрая, мягкая девочка, она никогда не бывает излишне строга со слугами. Но сегодня она так бранила Кэтти…

Советница махнула рукой в сторону одной из горничных, и та, встретившись взглядом с сюретером, слегка присела.

– Был какой-то повод для выговора? – спросил Ла-Киш горничную.

– Я плохо прогрела щипцы для завивки, – пролепетала девушка, всё ещё невольно поглядывая на молодую хозяйку, над которой трудился доктор Герш.

– Настолько, что это привело мадемуазель в ярость? – уточнил сюретер.

– В том-то и дело, – вмешалась мадам Брунс. – Это же, в конце концов, мелочь, вопрос нескольких минут – отнести щипцы в кухню и нагреть заново. Мы начали собираться заранее и вовсе не спешили, поскольку времени было достаточно. Но Элизабет словно подменили, она разом потеряла всякий контроль над собой. Запустила в Кэтти теми самыми щипцами, перевернула поднос с косметикой, которой собиралась воспользоваться…

– Бросила в меня туфлей, – пожаловалась вторая горничная. Хозяйка чуть нахмурилась, но всё-таки кивнула, подтверждая сказанное служанкой:

– Да. В Люси запустила туфлей. Я попросила Элизабет успокоиться, но она лишь рассмеялась мне в лицо. Клянусь, у неё в этот момент был взгляд сумасшедшей! – на глазах хозяйки снова выступили слёзы. – Я испугалась, позвала слуг, и мы её скрутили, хотели уложить в постель. Тогда Элизабет начала биться в истерике и кричать, пускать пену изо рта. Это было ужасно… Я хотела позвонить сначала нашему семейному доктору, но тут вспомнила о том, что мне рассказывала Амелия. Испугалась ещё больше и позвонила вам. Вы велели усадить её в кресло, вот мы и усадили, а потом она потеряла сознание.

Элизабет Брунс застонала, приходя в себя.

– Пустой таз и тёплую воду для питья, быстро! – потребовал доктор Герш. Кэтти, оставив шкатулку с солями на столике, тут же выбежала из будуара.

– Мадам, – снова повернулся к советнице Ла-Киш, – ваша дочь должна была поехать на этот бал в новом платье?

– Как вы узнали? – глаза женщины широко распахнулись в изумлении.

– Где оно? – вместо ответа поинтересовался сюретер.

– Там, на постели, – указала советница на завешенную тяжёлыми гобеленами арку, ведущую в соседнее помещение.

Поделиться:
Популярные книги

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9