Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мальчик присел, закрыл глаза и съежился, вспоминая слова своего отца: «Если тебе будет страшно, то взывай к силам человеку неподвластным, силам Природы и силам самих Богинь».

Так он и сделал. Он слышал, как кто-то шепчет в густых ветвях деревьев, его обдавало воздушными струями, будто ветер менял направление каждые несколько мгновений, но он знал, что это не ветер…

Страх все нарастал, и когда ребенок почувствовал толчок в спину, он вскочил и бросился бежать, не разбирая дороги. Глаза он открыть побоялся, поэтому почти сразу же врезался в дерево. Глаза тут же открылись.

И только для того, чтобы увидеть широкий багровый след на стволе дерева. Густой тошнотворно-сладковатый запах не оставлял сомнений в том, что это след крови. Вдохнув поглубже, как перед прыжком в холодную воду, мальчик поднял голову и посмотрел вверх. В тот же миг что-то теплое и омерзительно склизкое шмякнулось ему на лоб, и несчастный ребенок провалился в темноту спасительного забытья…

Солнце неспешно вставало из-за горизонта, освещая первыми нежными лучами мальчика, лежащего у самой кромки леса. Очнувшись от яркого света, он с недоумением огляделся вокруг, пытаясь понять, где он и что с ним приключилось. Он был на том же месте, с которого вечером вглядывался в лесной сумрак, а рядом с ним лежали потухший факел и сломанный топор. Осторожно потрогав голову, он обнаружил, что на месте рассечения от удара ловко приложены какие-то листья.

В сознании вспыхнуло, как взлетают по стволам деревьев тела дяди и его приятелей, их истошные вопли, странные звуки, багровые ручьи…

Обуреваемый животным ужасом, не поворачиваясь спиной к лесу, он стал пятиться по направлению к своей деревне, из которой доносились голоса, обеспокоенные пропажей четверых ее обитателей.

К вечеру того же дня староста объявил, что мальчик заблудился в лесу, а трое отважных сельчан ушли его спасать. В лесу на них напали волки, от которых им, по-видимому, отбиться не удалось.

В историю, которую поведал мальчик, никто не поверил.

Глава 1. Алгус

Закатные лучи солнца озаряли черепичную крышу старого, сильно обветшалого дома, вокруг которого, к неизменному удивлению случавшихся здесь путников, был сад с восхитительными цветами. И цветов этих было так много, что вряд ли набралась бы и пара сотен жителей на все королевство, кто мог знать названия каждого из них.

Взору проходящих и проезжающих представало поистине художественное полотно, изукрашенное яркими красками всех цветов и оттенков: от насыщенно-вишневых аквилегий до нежно-кремовых маргариток, от белоснежных лилий и голубых колокольчиков до кроваво-алых роз и иссиня-черных маков. И все это великолепие бушевало цветными вихрями, которые неожиданно сталкивались, перемешивались и вдруг распадались цветочными брызгами-искорками, создавая картину, словно вышедшую из-под кисти безумного художника.

Среди этого великолепия не сразу удавалось приметить крохотный цветок с невзрачными, сливающимися с травой зелеными лепестками и неразличимым в тени других растений серебристым глазком, из которого робко проглядывал тонкий золотистый пестик. Цветок был похож на маленького серого мышонка, случайно затесавшегося в стаю павлинов, распустивших свои роскошные хвосты. И цветы-павлины как будто презрительно улыбались, высокомерно взирая на него. Они окружали его плотной стеной, не давая никому на него взглянуть, ибо самим своим существованием этот маленький уродец унижал их королевское достоинство.

Неподалеку от дома с удивительным садом проходил главный тракт от границы королевств Рейвуд и Эндория, так что был он почти всегда заполнен торговцами и путешественниками, коих в народе часто называют попросту бродягами. Довольно часто можно было увидеть усталого путника, остановившегося, чтобы вдохнуть изумительный аромат, который щедро разливался далеко вокруг… Именно благодаря этому саду деревня Элроен была запоминающимся местом:

– Откуда вы родом?

– Деревня Элроен.

– Элроен, говорите? Не слышал. А где это?

– Вы не могли не слышать о нашей деревне, ведь она стоит прямо на главном тракте. Там еще есть очень красивый сад…

– Сад, говорите? Похоже, знаю!

Слава об удивительном саде скоро разнеслась по городам и весям, и многие путники намеренно делали крюк, чтобы взглянуть на цветы и вдохнуть их аромат.

Так было и сегодня.

Большая телега, груженная товаром, свернула с дороги по направлению к саду. Нет, торговцу было не до цветов и ароматов, его занимали дела вполне земные и прозаичные, но он не мог отказать в просьбе своей любимице-дочери.

Он с обожанием взглянул на дочку, которая беззаботно болтала ногами, сидя в повозке, и с интересом рассматривала все, что встречалось им по дороге. Как же она похожа на свою матушку, светлая ей память! Такие же густые рыжеватые кудряшки, золотистым ореолом обрамляющие милое личико, те же огромные зеленые глаза в густых ресницах, чуть приоткрытые в улыбке пухлые губки обнажают ровный ряд белоснежных зубов… И задорные веснушки, щедро рассыпанные по переносице. Да, именно такой была его Ханна, когда он впервые увидел ее…

Хрясь! Тяжелая телега, едва свернув с наезженного тракта, тут же увязла в глубокой рытвине. И пока отец, поминая всех известных ему небесных покровителей и властителей подземной тьмы, пытался вытолкнуть телегу, девочка незаметно скользнула в приоткрытую калитку и оказалась в саду.

Она остановилась, пораженная невиданной красотой, ведь в ее родной деревне не принято было разводить цветы. Считалось, что это блажь и даже преступление отводить место цветам, если можно высадить полезные корнеплоды. Или плодоносящие кустарники. Да хотя бы грибы развести – их ведь тоже можно съесть. А что толку в этих цветах? Надо ли объяснять, каким чудом было для маленькой путницы оказаться посреди цветочного царства!

Девочка жадно вдыхала диковинные ароматы, пытаясь запомнить их все до одного, а потом придумала для себя игру: угадать, от какого цветка исходит самый прекрасный запах. Это оказалось нелегким делом, потому что, как выяснилось, поиграть решил и легкий ветерок, который всякий раз сбивал ее с толку.

И все же это было очень увлекательно и весело. Девчушка перебегала от цветка к цветку и вдруг в густой траве увидела неприметный маленький цветок, на который не падало ни единого солнечного лучика из-за его соседей.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII