Тень оборотня
Шрифт:
— Отнеси его в лабораторию доктора Хардинг, — сказал Харкер.
— Ты хочешь, чтобы я протащила его весь путь дотуда?
Айви билась надо мной, добавляя веса к тому, что я уже несла. Хорошо, что Легион Ангелов располагался в зданиях с высокими потолками, иначе Айви проломила бы потолок. К сожалению, высокие потолки также означали большое количество ступенек.
— Да, — сказал Харкер, когда я уставилась на зловеще маячившую передо мной лестницу. — Вниз по лестницам. Это хорошее напоминание о последствиях
Шагая с этим весом, давившим на меня, чувствуя, как пот увлажняет мою кожу, я пробормотала:
— Ты не будешь таким самодовольным, когда я зашвырну тебя самого.
— Я это слышал, — сообщил мне Харкер.
— Ты и должен был это услышать, умник, — я переместила вес генератора, когда мы достигли основания лестницы. — Поверить не могу, что ты дотащил эту штуку из самого гаража, — сказала я Дрейку.
— Возможно, тебе стоит усилить свои тренировки по поднятию тяжестей, — он широко улыбнулся. — Позанимайся со мной.
— Нет, спасибо. Я видела тяжести, которые поднимаешь ты. Ни за что, — я споткнулась, но восстановила равновесие прежде, чем упала.
— Возможно, вместо того чтобы умничать, тебе стоит сосредоточиться на текущем задании, — сказал Харкер.
— Нет, умничанье не требует энергии. Это все равно что дышать.
Харкер покосился на Неро.
— Кажется, понимаю, почему ты жаловался на неё, когда она только вступила в Легион. Её ротик намного менее очарователен, когда я несу ответственность.
— Возможно, вместо того чтобы обдумывать характеристики её ротика, тебе стоит сосредоточиться на текущем задании, — холодно ответил Неро.
Я усмехнулась, глядя на Харкера. Ха-ха.
— Я ещё легко с тобой обошёлся, — сказал он мне.
— Понеси этот генератор, потом будешь называть его «легко».
— Я мог бы наказать тебя более сурово. В этот раз я закрою глаза на твой проступок, потому что ты локализовала угрозу.
— Эта угроза — моя подруга.
— И если мы положим конец этой чуме, она может вновь стать твоей подругой.
Мы вошли в лабораторию. Нерисса застыла, увидев огромный генератор, который я тащила.
— Значит, понадобилась катастрофа городского масштаба, чтобы я наконец-то получила новое оборудование, о котором просила, — прокомментировала она.
Я поставила генератор к её ногам.
— У вас новый пациент, доктор.
Нерисса нахмурилась.
— Как раз когда я погрузила предыдущего в сон, — она наблюдала, как Айви швыряется заклинаниями в барьер, изо всех сил стараясь взорвать его — и нас всех в клочья. — Значит, Ангельская Лихорадка распространилась по Легиону.
— Как она распространяется? — потребовал Харкер.
— О, я с этим разобралась, — она вытащила из шкафчика горсть шприцов. — Она распространяется
Звук, да? Надо же, что-то новенькое.
— Песня? Как Песня Сирены? — спросила я. — За этим могут стоять сирены?
— Возможно. У инфицированных существ проявляются признаки, схожие с внушением. Но я никогда не слышала о сиренах, способных даровать людям новые способности, — сказала мне Нерисса.
— Ты знакома со снадобьем, которое Легион иногда даёт своим солдатам перед столкновением с армией ада? — спросил Неро.
— Да, это снадобье против внушения, — она кивнула. — Хорошая идея. Я попробую кое-что приготовить, — она подняла первый шприц. — Но сначала мне нужно протестировать каждого из вас. Я нашла идентифицирующую магию во всех заражённых существах, магическую отметку в их крови.
Первым делом она взяла кровь у Дрейка.
— Прости, — сказала она, посмотрев в свой микроскоп. — Ты заражён.
Он взглянул на Айви.
— Сколько у меня времени до того, как это завладеет мной?
— Я не уверена. Нам лучше запереть тебя на всякий случай.
Затем она протестировала Неро и Харкера. Оба чисты.
— Думаю, ангелы маловероятно подвержены инфекции из-за большого количества Нектара в их крови, — она подняла взгляд от микроскопа и как-то странно посмотрела на меня.
— Что? — спросила я. Сейчас она смотрела на мою кровь. — У меня завелись вошки?
— Ты чиста. Но в твоей крови нетипично высокое содержание Нектара. И он смешан… с Ядом.
— О, — я постаралась ответить как можно уклончивее.
— Нектар и Яд, сплетённые воедино. Я никогда прежде такого не видела, — она пожевала нижнюю губу. — Это может быть инфекцией в мутировавшей форме.
— Нет, она чиста, — сказал Неро.
— Откуда вам известно?
— Потому что мы связаны, так что я бы знал, если бы её магия была заражена.
— То есть, вы говорите, что она… всегда была такой? — Нерисса начала смешивать ингредиенты зелья в небольшом котле.
Харкер крайне пристально наблюдал за нами.
— Вы видели, что она сделала в Замке Бури — вытянула яд из Басанти. Выжила после этого. Вы наверняка осознали, что это означает, — сказал Неро.
— Да, — Харкер посмотрел на меня. — Ты можешь управлять и светлой, и темной магией.
Кто-то считал это магически невозможным. Боги назвали бы это богохульством.
— Что ты будешь делать с этим знанием? — спросила я у него. — Нет, погоди. Не отвечай. Я не уверена, что поверю твоему ответу.
— Я никогда не хотел причинять тебе вред, Леда. Я бы никогда этого не сделал, — его взгляд метнулся к Неро. — Ты включишь это в свой отчёт?